Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volgens het geldend gemeenschapsrecht plaatsvindt » (Néerlandais → Français) :

3. Indien de monsterneming volgens de geldende bepalingen plaatsvindt, geeft dit geen aanleiding tot enige vergoeding door de douaneautoriteiten, maar de kosten van analyse of controle komen wel ten laste van hem.

3. Dès lors qu'il est effectué selon les dispositions en vigueur, le prélèvement d'échantillons ne donne lieu à aucune indemnisation de la part des autorités douanières, mais les frais d'analyse ou de contrôle sont à charge de ces dernières.


3. Indien het volgens de geldende bepalingen plaatsvindt, geeft het nemen van monsters geen aanleiding tot enige vergoeding door de douaneautoriteiten, maar de kosten van analyse of controle komen wel ten laste van hen.

3. Dès lors qu’il est effectué selon les dispositions en vigueur, le prélèvement d’échantillons ne donne lieu à aucune indemnisation de la part des autorités douanières, mais les frais d’analyse ou de contrôle sont à charge de ces dernières.


4. wijst erop dat de lokale autoriteiten de verlening en het beheer van de diensten van algemeen belang waarvoor zij op grond van de wettelijke bepalingen van de lidstaten bevoegd zijn, ook in de toekomst vrij moeten kunnen regelen en dat deze vrijheid het recht inhoudt deze diensten hetzij te laten uitvoeren door een eigen bedrijf, hetzij ze uit te besteden, doch eist voor het geval de opdracht aan een derde wordt gegund, dat een openbare aanbesteding volgens het geldend Gemeenschapsrecht plaatsvindt;

4. fait observer que les autorités locales peuvent continuer à réglementer librement la réalisation et la gestion des services d'intérêt général pour lesquels elles sont compétentes en vertu des réglementations nationales et que de cette liberté procède le droit de recourir à la réalisation directe de ces services sous responsabilité propre ou de les déléguer, mais que cette liberté va de pair, lorsque ces prestations sont confiées à des tiers, avec une adjudication publique conformément au droit communautaire en vigueur;


Volgens het thans geldende Gemeenschapsrecht moeten alleen personenauto's zijn uitgerust met veiligheidsgordels.

En vertu du droit communautaire actuellement en vigueur, seules les voitures de tourisme doivent être équipées de ceintures de sécurité.


1. Voor de toepassing van deze verordening wordt de rechterlijke bevoegdheid bepaald volgens de ter zake geldende regels van het Gemeenschapsrecht, en met name Verordening (EG) nr. 44/2001.

1. Aux fins de l'application du présent règlement, la compétence est déterminée conformément aux règles de droit communautaire applicables en la matière, notamment au règlement (CE) n° 44/2001.


Volgens de verslagen wordt een van de belangrijkste belemmeringen voor de integratie gevormd door de geldende restricties ten aanzien van de locatie waar de clearing en afwikkeling plaatsvindt.

Selon les rapports, l'un des premiers obstacles à l'intégration réside dans les restrictions imposées au lieu de prestation de la compensation et du règlement-livraison.


Volgens het geldende recht, te weten richtlijn 97/13/EG, is het aan de lidstaten om te bepalen volgens welke procedures zij de beperkte bandbreedte willen toewijzen voor netwerken van de derde generatie, zolang zij daarbij voldoen aan de beginselen van objectiviteit, non-discriminatie, proportionaliteit en transparantie die het Gemeenschapsrecht oplegt.

Conformément ? la législation actuelle, l'article 13 de la directive 97, les États membres déterminent quelles sont les procédures ? suivre pour allouer le spectre ? fréquence limité disponible pour les réseaux de la troisième génération, ? condition qu'ils soient conformes aux principes d'objectivité, de non-discrimination, de proportionnalité et de transparence établis par la législation communautaire.


Volgens door Duitsland verstrekte inlichtingen zullen de markten ook groeien in Midden- en Oost-Europa waar een toenadering tot de in de Gemeenschap geldende normen plaatsvindt.

Selon les indications communiquées par l'Allemagne, le marché devrait se développer également en Europe centrale et orientale, où a lieu un rapprochement avec les normes communautaires.


6. onderstreept dat de interpretatie van het door de instellingen toegepaste Gemeenschapsrecht behoort tot het mandaat van de Europese ombudsman en dat de Europese ombudsman de plicht heeft een onderzoek in te stellen naar gevallen van wanbeheer overeenkomstig de geldende definitie, volgens welke "wanbeheer zich voordoet wanneer een overheidsinstantie niet handelt in overeenstemming met een ...[+++]

6. souligne que le mandat du médiateur européen s'étend également à l'interprétation du droit communautaire appliqué par les institutions, le médiateur européen ayant pour devoir de procéder à des enquêtes en cas de mauvaise administration, dans le respect de la définition retenue, selon laquelle " il y a mauvaise administration lorsqu'un organisme public n'agit pas en conformité avec une règle ou un principe ayant pour lui force obligatoire ";


c) de produktiemethode volgens de goede produktiepraktijken vastgesteld in het Gemeenschapsrecht of, bij ontstentenis daarvan, in het recht van de betrokken Lid-Staat; de voor de produktie of de eerste invoer in de Gemeenschap verantwoordelijke persoon moet beschikken over een passend niveau van beroepskwalificatie of ervaring volgens de wetgeving van de Lid-Staat waar de produktie of de eerste invoer ...[+++]

c) la méthode de fabrication conformément aux bonnes pratiques de fabrication prévues par le droit communautaire ou, à défaut, par le droit de l'État membre concerné; la personne responsable de la fabrication ou de la première importation dans la Communauté doit présenter un niveau de qualification professionnelle ou d'expérience approprié, selon la législation et les pratiques de l'État membre du lieu de la fabrication ou de la première importation;


w