Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Blijven
Op alles wat niet uitdrukkelijk
Van toepassing
Wordt geregeld » bij die wetsbepaling.

Vertaling van "volgens hen uitdrukkelijk " (Nederlands → Frans) :

Bijgevolg voorziet artikel 2.3.54, § 4 uitdrukkelijk in de mogelijkheid dat de aanvragers die menen dat het aantal plaatsen die op basis van artikelen 2.3.53 en volgende van het wetboek kunnen worden toegestaan (samen met de aanvraag van de vergunning) een verzoek tot afwijking bij de bevoegde overheid indienen waarin zij de bijzondere omstandigheden uiteenzetten die deze afwijking, volgens hen, rechtvaardigen.

En conséquence, l'article 2.3.54, § 4, prévoit explicitement la possibilité, pour les demandeurs qui estiment insuffisant le nombre d'emplacements pouvant être autorisés sur la base des articles 2.3.53 et suivants du Code, d'introduire (simultanément à la demande de permis) une demande de dérogation auprès de l'autorité compétente dans laquelle ils exposeront les circonstances particulières qui, selon eux, la justifient.


Volgens hen moest de kwalificatievraag een correct antwoord krijgen, omdat beslissingen van de overlegcommissie, ook al gaan die doorgaans gepaard met het uitdrukkelijke voorbehoud dat ze geen precedent vormen, in de praktijk toch door de ene of de andere kamer worden aangehaald om de kwalificatie van een tekst te verantwoorden.

Ils estimaient que la question de la qualification devait recevoir une réponse correcte dans la mesure où les décisions de la commission de concertation, bien que généralement assorties de la réserve explicite qu'elles ne constituent pas un précédent, sont quand même invoquées dans la pratique par l'une ou l'autre Chambre pour justifier la qualification d'un texte.


Vereisten van de functie De Adviseur-generaal - Managementondersteuning beschikt over de volgende generieke- en technische competenties : - op het vlak van generieke competenties : proactief stellen van objectieven, nauwgezet uittekenen van actieplannen en daarbij de juiste middelen inschakelen, binnen de beschikbare tijd; impact hebben, onderhandelen om tot een win-win situatie te komen en een publiek te overtuigen; beschikken over goede communicatievaardigheden, zowel schriftelijk als mondeling; analyseren, informatie integreren ...[+++]

Exigences de la fonction Le Conseiller général - Soutien au Management dispose des compétences génériques et techniques, telles que décrites ci-après : - sur le plan des compétences génériques : définir des objectifs de manière proactive, étayer des plans d'action de manière minutieuse et y impliquer les bonnes ressources, dans les délais disponibles en tenant compte des priorités; avoir de l'impact et négocier pour arriver à une situation « gagnant-gagnant » et convaincre un public; disposer d'une bonne capacité de communication, tant écrite qu'orale; analyser, intégrer l'information et penser de manière innovante en apportant des id ...[+++]


In navolging van de indieners van het wetsvoorstel achtte de werkgroep het evenwel noodzakelijk om nu reeds rekening te houden met de interpretatie van het Hof van Cassatie, volgens welke de verbeurdverklaring van de onroerende goederen van de mensenhandelaars en van hen die zich schuldig maken aan exploitatie van prostitutie niet mogelijk is bij gebreke van een uitdrukkelijke wettelijke bepaling in die zin.

Cependant, à l'instar des auteurs de la proposition de loi, le groupe de travail a estimé nécessaire, dès à présent, de revenir sur l'interprétation de la Cour de cassation selon laquelle la confiscation des immeubles des auteurs de traite et d'exploitation de la prostitution n'est pas possible, faute d'une disposition légale expresse en ce sens.


De omstandigheid dat rechtspersonen-werkgevers niet onder artikel 29bis van de voormelde wet vallen, betekent immers niet dat zij het door hen betaalde loon en de door hen betaalde vergoedingen niet zouden kunnen terugvorderen, aangezien, volgens paragraaf 5 ervan, « de regels betreffende de burgerrechtelijke aansprakelijkheid [.] van toepassing [blijven] op alles wat niet uitdrukkelijk [.] wordt geregeld » bij die wetsbepaling.

La circonstance que les personnes morales employeurs ne relèvent pas de l'article 29bis de la loi précitée ne signifie pas, en effet, qu'elles ne pourraient pas poursuivre la récupération de la rémunération et des indemnités qu'elles ont payées, puisque, selon le paragraphe 5 de cet article, « les règles de la responsabilité civile restent d'application pour tout ce qui n'est pas régi expressément par [cette disposition législative] ».


Met het oog op de redactie van een dergelijke lijst van raadgevende organen, heb ik zowel federale collega's, als collega's van gemeenschapen en gewesten aangeschreven om hen te vragen welke raadgevend organen volgens hen uitdrukkelijk door de Koning dienen te worden beoogd.

En vue de la rédaction d'une telle liste d'organes d'avis, j'ai écrit tant à mes collègues fédéraux qu'à ceux des communautés et régions afin de leur demander quels organes d'avis, selon eux, doivent expressément être visés par le Roi.


De omstandigheid dat rechtspersonen-werkgevers niet onder artikel 29bis van de voormelde wet vallen, betekent immers niet dat zij het door hen betaalde loon en de door hen betaalde vergoedingen niet zouden kunnen terugvorderen, aangezien, volgens paragraaf 5 ervan, « de regels betreffende de burgerrechtelijke aansprakelijkheid [.] van toepassing [blijven] op alles wat niet uitdrukkelijk [.] wordt geregeld » bij die wetsbepaling.

La circonstance que les personnes morales employeurs ne relèvent pas de l'article 29bis de la loi précitée ne signifie pas, en effet, qu'elles ne pourraient pas poursuivre la récupération de la rémunération et des indemnités qu'elles ont payées, puisque, selon son paragraphe 5, « les règles de la responsabilité civile restent d'application pour tout ce qui n'est pas régi expressément par [cette disposition législative] ».


Volgens de verwijzende rechter zou de ambtenaren van de wetgevende vergaderingen of van hun organen het fundamentele recht zijn ontzegd dat zou bestaan in de uitdrukkelijke motivering van de op hen betrekking hebbende handelingen, omdat de bestuurshandelingen uitgaande van die vergaderingen of van hun organen ten aanzien van de leden van hun personeel niet onder het toepassingsgebied van de voormelde wet zouden ressorteren.

D'après le juge a quo, les agents des assemblées législatives ou de leurs organes seraient privés du droit fondamental que constituerait la motivation formelle des actes qui les concernent, parce que les actes administratifs pris par ces assemblées ou leurs organes à l'égard des membres de leur personnel n'entreraient pas dans le champ d'application de la loi précitée.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zie dat amendement 11 het voorstel bevat dat actie die de Gemeenschap volgens het subsidiariteitsbeginsel onderneemt uitdrukkelijk beperkt moet blijven tot die gevallen waarin de doelstellingen van de voorgestelde acties niet voldoende kunnen worden bereikt door de lidstaten of - en ik onderstreep dit - door hun deelregeringen op grond van de hen met de nationale grondwet verleende wetgevende bevoegdheden.

- (EN) Monsieur le Président, j'ai constaté que l'amendement 11 contenait la proposition invitant la Communauté à n'intervenir selon le principe de subsidiarité que si les actions proposées ne peuvent être atteintes de manière adéquate par les États membres ou ­ je souligne ­- par leurs entités constitutives, en fonction des pouvoirs législatifs qui leur ont été conférés par la constitution nationale.


Aangezien het nemen van foto's dus wettelijk toegelaten is, is het absoluut niet vereist dat dit uitdrukkelijk in een operatieorder vermeld wordt. b) Aangezien in het kader van de bestuurlijke politie personen gefotografeerd mogen worden om hen die bij incidenten betrokken zijn te identificeren of om leden van te volgen groeperingen te identificeren, belet niets de politiediensten om binnen dit wettelijk en reglementair kader ook minderjarigen te fotograferen.

Vu que la prise de photos est légalement autorisée, il n'est absolument pas requis que cela soit explicitement mentionné dans un ordre d'opération. b) Vu qu'il est permis, dans le cadre de la police administrative, de photographier des personnes afin d'identifier celles qui sont impliquées dans des incidents ou afin d'identifier des membres de groupements à suivre, rien n'empêche les services de police de photographier dans ce cadre légal et réglementaire également des mineurs d'âge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens hen uitdrukkelijk' ->

Date index: 2024-03-14
w