Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volgens hem aspecten » (Néerlandais → Français) :

Het solidariteitsmechanisme dat inherent is aan het Europese beginsel van tijdelijke bescherming, kan volgens hem geen probleem veroorzaken, zelfs al is er onenigheid over bepaalde politieke aspecten van een toestand.

Concernant le mécanisme de solidarité inhérent au principe de protection temporaire européen, il ne pense pas que cela pourra poser le moindre problème, même s'il y a des désaccords sur certains aspects politiques d'une situation.


Men kan volgens hem slechts oordelen over « gevaar voor een maatschappij », als men multidisciplinair mensen samenzet om alle aspecten van het dossier te bekijken.

Selon lui, on ne peut juger du « danger pour la société » qu'en réunissant des gens de disciplines différentes pour examiner tous les aspects du dossier.


Ondanks deze positieve aspecten kan de spreker geen verbetering en vermindering van de vennootschapsbelasting vaststellen, wat volgens hem te wijten is aan drie grote tekortkomingen van het voorliggend ontwerp : de budgettaire neutraliteit, de niet-gerealiseerde administratieve vereenvoudiging en de rechtsonzekerheid.

Malgré ces aspects positifs, l'intervenant ne constate aucune amélioration ni aucune diminution de l'impôt des sociétés, ce qui et dû, selon lui, au fait que le projet de loi à l'examen présente trois grandes lacunes dues à la neutralité budgétaire, à l'absence de simplification administrative et à l'insécurité juridique.


De eerste minister en zijn Europese collega's moeten volgens hem ook andere aspecten bekijken :

Selon lui, le premier ministre et ses collègues européens doivent pouvoir mettre sur la table d'autres dimensions, à savoir:


Doet beroep op : - de leidinggevende voor het ontvangen van de werkopdracht, gegevens, melden van problemen, gevaarlijke situaties en bijkomende instructies, - collega's om hem te ondersteunen bij de uitvoering van zijn activiteiten 2.2.5. Verantwoordelijkheid - Het in team kunnen werken - Het werken met oog voor veiligheid, milieu, kwaliteit en welzijn - Het handelen volgens de professionele gedragscodes - Het identificeren van de opdracht - Het klaarmaken van het materiaal en de accessoires die nodig zijn voor de begrafenis - Het op ...[+++]

Fait appel : - au supérieur pour recevoir l'ordre de travail, les données, la signalisation de problèmes et de situations dangereuses et des instructions complémentaires - aux collègues pour leur soutien dans l'exécution de ses activités 2.2.5. Responsabilité - Pouvoir travailler en équipe - Travailler dans le respect de la sécurité, de l'environnement, de la qualité et du bien-être - Agir selon le code de conduite professionnel - Identifier la tâche - Préparer le matériel et les accessoires nécessaires aux obsèques - Suivre la gestion des stocks - Nettoyer les locaux et installations logistiques, les véhicules funéraires et les matériau ...[+++]


Volgens hem zou aanneming van deze amendementen bij de tweede lezing, gevoegd bij het gemeenschappelijk standpunt waarin de hierboven aangestipte aspecten aan de orde komen, voldoende zijn om het dossier na de tweede lezing te sluiten. Het resultaat zou dan een richtlijn zijn waarmee het gestelde doel bereikt wordt en waarbij zowel de wijze waarop dit geschiedt als de vorm van de maatregel stroken met datgene waaraan het Parlement in eerste lezing de voorkeur gaf.

De l'avis de votre rapporteur, ces amendements de deuxième lecture, en conjonction avec la position commune qui tient compte des aspects ci-dessus, suffiraient pour clore le dossier en deuxième lecture et permettraient l'adoption d'une directive qui remplit ses objectifs de la façon et sous la forme privilégiées par le Parlement en première lecture.


Artikel 2, sub 1, van richtlijn 2003/88/EG van het Europees Parlement en de Raad van 4 november 2003 betreffende een aantal aspecten van de organisatie van de arbeidstijd moet aldus worden uitgelegd dat de tijd waarin een boswachter wiens dagelijkse arbeidstijd volgens zijn individuele arbeidsovereenkomst 8 uur bedraagt, verplicht is een perceel bos te bewaken, met betrekking tot hetwelk hij, naargelang van het geval, tuchtrechtelijk, vermogensrechtelijk, boeterechtelijk of strafrechtelijk aansprakelijk is voor de schade die zich voor ...[+++]

L’article 2, point 1, de la directive 2003/88/CE du Parlement européen et du Conseil, du 4 novembre 2003, concernant certains aspects de l’aménagement du temps de travail, doit être interprété en ce sens qu’une période pendant laquelle un garde forestier, dont le temps de travail journalier, tel que stipulé dans son contrat de travail, est de huit heures, est tenu d’assurer la surveillance d’un cantonnement forestier, en engageant sa responsabilité disciplinaire, patrimoniale, administrative ou pénale, selon le cas, pour les dommages intervenus dans le cantonnement relevant de sa compétence, indépendamment du moment auquel se produisent ...[+++]


De rapporteur, die deze gelegenheid heeft aangegrepen om de aandacht op deze aspecten te vestigen, doet kortom een aantal aanbevelingen. Volgens hem moeten deze aanbevelingen in grote mate bijdrage aan de verrijking van het cultuurbeleid van de Europese Unie en ervoor zorgen dat de doelstellingen van de agenda van Lissabon beter en volledig kunnen worden behaald.

Votre rapporteur, saisissant l'occasion présente pour appeler l'attention sur ces aspects, formule en conclusion quelques recommandations qui, de son point de vue, devraient contribuer à enrichir dans une large mesure la politique culturelle de l'Union européenne et à réaliser mieux et de manière plus complète les objectifs assignés dans l'Agenda de Lisbonne.


— Zijn er volgens hem aspecten van de huidige wetgeving omtrent fiscale ruling die voor verbetering vatbaar zijn ?

Certains aspects de la législation actuelle en matière de ruling fiscal sont-ils perfectibles ?


Toen tijdens de besprekingen over tekortkomingen de BSE-kwestie door de inspecteurs ter sprake werd gebracht, reageerde Keith Meldrum, hoofd van de Britse Veterinaire Dienst, gepikeerd. Volgens hem hadden de inspecteurs van de Commissie geen bevoegdheid om aspecten in verband met BSE te onderzoeken; BSE was geen technische kwestie, doch veeleer een politieke zaak; het Verenigd Koninkrijk verstrekte de beste certificaten ter wereld en het Ministerie van Landbouw zag in verband met de kosten en in verband met vertrouwelijk ...[+++]

Lorsque les inspecteurs ont abordé la question de l'insuffisance des contrôles pour l'ESB, M. Keith Meldrum, responsable des services vétérinaires du Royaume-Uni, a apparemment réagi vivement, déclarant que les inspecteurs de la Commission n'étaient nullement habilités à procéder à des contrôles pour les questions relatives à l'ESB, que l'ESB était un problème non pas technique mais politique, que le Royaume-Uni délivrait les meilleurs certificats au monde et que le ministère de l'Agriculture n'était guère disposé à équiper le abattoirs d'ordinateurs pour des raisons de coût et de confidentialité" (annexe 32).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens hem aspecten' ->

Date index: 2021-09-05
w