Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volgens de voormelde omzendbrief bestond » (Néerlandais → Français) :

Volgens de voormelde omzendbrief bestond twijfel over de toepassing van de voormelde artikelen 59 en 60, § 3, 3°, c), van de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders in geval van bijzondere situaties van toekenning, zoals in geval van werkloosheid :

Selon la circulaire précitée, il existait un doute quant à l'application des articles 59 et 60, § 3, 3°, c), précités des lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés dans des situations particulières d'attribution, comme en cas de chômage :


De wet van 13 december 2012 houdende fiscale en financiële bepalingen heeft onder meer de aftrek van de uitgaven die de eigenaar van niet verhuurde gebouwde onroerende goederen, delen van gebouwde onroerende goederen of landschappen die zijn beschermd overeenkomstig de wetgeving op het behoud van Monumenten en Landschappen of volgens een gelijkaardige wetgeving in een andere lidstaat van de Europese Economische Ruimte, heeft gedaan voor het onderhoud en de restauratie ervan, voor zover die onroerende goederen, delen van onroerende goederen of landschappen, voor het publiek toegankelijk zijn (artikel 104, 8°, WIB 92, zoals het ...[+++]

La loi du 13 décembre 2012 tenant dispositions fiscales et financières a transformé entre autres la déduction pour les dépenses exposées par le propriétaire d'immeubles bâtis, de parties d'immeubles bâtis ou de sites classés conformément à la législation sur la conservation des Monuments et Sites ou selon une législation similaire d'un autre Etat membre de l'Espace économique européen et non donnés en location, en vue de leur entretien et de leur restauration, pour autant que ces immeubles, parties d'immeubles ou sites soient accessibles au public (article 104, 8°, CIR 92, tel qu'il existait avant d'être abrogé par la loi du 13 décembre ...[+++]


Wanneer de wetgever de voormelde richtlijn 90/435/EEG heeft omgezet, vermocht hij ervoor te kiezen dezelfde vereisten op te leggen om het D.B.I. -stelsel te kunnen genieten voor de uitkering van dividenden onder vennootschappen van verschillende lidstaten, alsook onder Belgische vennootschappen, teneinde geen verschil in behandeling in te voeren tussen de louter interne situaties en de andere situaties, overeenkomstig het doel van de voormelde richtlijn, dat volgens de aanhef ervan erin bestond de hergro ...[+++]

Lorsque le législateur a transposé la directive précitée 90/435/CEE, il a pu choisir d'imposer les mêmes exigences pour pouvoir bénéficier du régime des R.D.T. pour la distribution de dividendes entre sociétés d'Etats membres différents ainsi qu'entre sociétés belges, afin de ne pas créer de différence de traitement entre les situations purement internes et les autres situations, conformément à l'objectif de la directive précitée, qui était, selon son préambule, de favoriser les regroupements de sociétés.


Overwegende dat, bij de evaluatie van de verhouding tussen begeleidingsmaatregelen en de inschrijvingsontwerpen van nieuwe bedrijfsruimtes, het redelijk is rekening te houden met enerzijds de gedifferentieerde impact van de renovatie van niet meer in gebruik zijnde bedrijfsruimtes volgens hun locatie en hun vervuiling, anderzijds met de impact op het milieu van de aanleg van een nieuwe bedrijfsruimte, die verschilt naargelang haar kenmerken en ligging; dat op die manier, mits eerbiediging van het proportionaliteitprincipe, blijkt dat een zware renovatie meer moet wegen dan de renovatie van een minder vervuilde site, dat de impact van vo ...[+++]

Mesures d'accompagnement Considérant que l'article 46, § 1, al. 2, 3° du CWATUP prévoit que l'inscription d'une nouvelle zone d'activité économique implique soit la réaffectation de sites d'activités économiques désaffectés, soit l'adoption d'autres mesures favorables à la protection de l'environnement, soit une combinaison de ces deux modes d'accompagnement; Considérant que les mesures d'accompagnement doivent être fonction, d'une part, de la qualité environnementale intrinsèque du périmètre affecté à l'urbanisation et, d'autre part, de l'apport objectif de ces mesures d'accompagnement; Considérant que la réhabilitation de sites d'act ...[+++]


Overwegende dat, bij de evaluatie van de verhouding tussen begeleidingsmaatregelen en de inschrijvingsontwerpen van nieuwe bedrijfsruimtes, het redelijk is rekening te houden met enerzijds de gedifferentieerde impact van de renovatie van niet meer in gebruik zijnde bedrijfsruimtes volgens hun locatie en hun vervuiling, anderzijds met de impact op het milieu van de aanleg van een nieuwe bedrijfsruimte, die verschilt naargelang haar kenmerken en ligging; dat op die manier, mits eerbiediging van het proportionaliteitprincipe, blijkt dat een zware renovatie meer moet wegen dan de renovatie van een minder vervuilde site, dat de impact van vo ...[+++]

La CRAT relève que l'étude d'incidences n'a pas pris suffisamment en compte la situation de fait quant à la flore présente sur le site; dés lors le CCUE s'attachera à intégrer dans ses prescriptions les dimensions environnementales de la flore et de la faune existantes. Mesures d'accompagnement Considérant que l'article 46, § 1, al. 2, 3° du CWATUP prévoit que l'inscription d'une nouvelle zone d'activité économique implique soit la réaffectation de sites d'activités économiques désaffectés, soit l'adoption d'autres mesures favorables à la protection de l'environnement, soit une combinaison de ces deux modes d'accompagnement; Considéran ...[+++]


Behalve dat de Vlaamse Gemeenschap de volledige bevoegdheid heeft over de raden en de vaste bureaus voor maatschappelijk welzijn van de gemeenten die behoren tot het Vlaamse Gewest, zijn de maatregelen van sociale aard die volgens de voormelde omzendbrief genomen dienen te worden ten voordele van deze mandatarissen niet tegenstrijdig met de nieuwe gemeentewet, noch met de provinciewet.

Outre que la Communauté flamande a plénitude de compétence à l'égard des conseils et des bureaux permanents de l'aide sociale des communes faisant partie de la Région flamande, les mesures d'ordre social que la circulaire prérappelée recommande de prendre en faveur de ces mandataires ne sont contraires ni à la nouvelle loi communale, ni à la loi provinciale.


Volgens de Administratie der directe belastingen was de voormelde uitzonderingsvoorwaarde niet vervuld, wanneer er een wanverhouding bestond tussen het ten laste genomen bedrag van de verliezen en het bedrag van de beroepsinkomsten die de bestuurder of werkend vennoot gewoonlijk uit zijn vennootschap verkreeg.

Selon l'Administration des contributions directes, la condition d'exception précitée n'était pas remplie, lorsque le montant des pertes pris en charge était disproportionné par rapport au montant des revenus professionnels que l'administrateur ou l'associé actif retirait habituellement de sa société.


Volgens de administratie der Directe Belastingen was de voormelde uitzonderingsvoorwaarde niet vervuld, wanneer er een wanverhouding bestond tussen het ten laste genomen bedrag van de verliezen en het bedrag van de beroepsinkomsten die de bestuurder of werkend vennoot gewoonlijk uit zijn vennootschap verkreeg.

Selon l'administration des Contributions directes, la condition d'exception précitée n'était pas remplie, lorsque le montant des pertes pris en charge était disproportionné par rapport au montant des revenus professionnels que l'administrateur ou l'associé actif retirait habituellement de sa société.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens de voormelde omzendbrief bestond' ->

Date index: 2022-03-07
w