Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volgens de verordening clausules verboden waarmee " (Nederlands → Frans) :

Omwille van de consistentie dienen de strafbare feiten in de richtlijn marktmisbruik identiek te zijn met de gedragingen die volgens de verordening marktmisbruik verboden zijn, en daarom moet het toepassingsgebied van de twee juridische instrumenten samenvallen.

Pour des raisons de cohérence, les infractions pénales dans la MAD devraient être les mêmes que celles qui sont prévues dans le MAR et le champ d'application des deux instruments juridiques devrait être aligné.


Volkswagen heeft vervolgens toegegeven de tests voor de uitstoot van dieselmotoren op de Amerikaanse markt te hebben gemanipuleerd door stelselmatig gebruik te maken van "sjoemelapparatuur" – die op grond van Verordening (EG) nr. 715/2007 uitdrukkelijk is verboden waarmee de uitstoot van stikstofoxiden (NOx) in de test wordt vervalst.

Depuis, Volkswagen a reconnu avoir triché lors des contrôles ayant pour objet de mesurer les émissions rejetées par les moteurs diesel des véhicules destinés au marché américain grâce à l'emploi systématique de "dispositifs d'invalidation" permettant de déjouer les mesures d'émissions d'oxydes d'azote (NOx), expressément interdits par le règlement (CE) n° 715/2007.


Voor de drie al verboden stoffen lopen er verschillende evaluatieprocedures op EU-niveau, waaronder met name: de procedure inzake de beoordeling van de zogenaamde bevestigende gegevens, vereist uit hoofde van de Verordening waarmee in 2013 tot de beperkingen van de goedkeuringen werd besloten, waarvoor wij nu wachten op de EFSA Conclusies.

Pour les trois substances déjà interdites, plusieurs procédures d'évaluation sont en cours au niveau européen, dont notamment la procédure relative à l'évaluation des informations dites confirmatives, requise en vertu du Règlement qui imposait les restrictions aux approbations en 2013, et pour laquelle nous attendons maintenant les Conclusions de l'EFSA.


2. Het is mij bekend dat de uittredingsperiode van de Rederscentrale, statutair op 3 jaar werd vastgesteld, wat volgens Verordening (EEG) nr. 105/76 van de Raad van 19 januari 1976, artikel 2, lid d) , bb, niet verboden is, vermits volgens dit artikel de minimum opzegperiode minstens 1 jaar moet bedragen.

2. Le délai imposé pour se retirer de la « Rederscentrale » a été fixé statutairement à 3 ans, ce qui n'est pas interdit par le Règlement (CEE) nº 105/76, article 2, alinéa d), bb, étant donné qu'aux termes de cet article, le délai de préavis doit être d'au moins 1 an.


Volgens § 3, eerste lid, zijn deze clausules, die van tevoren zijn opgesteld, echter verboden en nietig.

Or, selon le paragraphe 3, alinéa 1 , ces clauses rédigées au préalable, de ce fait même, sont censées être interdites et nulles.


Voorts zijn volgens de verordening clausules verboden waarmee geprobeerd wordt te beletten dat erkende reparateurs originele of gelijkwaardige reserveonderdelen leveren aan onafhankelijke reparateurs.

De surcroît, le règlement interdit les clauses destinées à empêcher les réparateurs agréés de fournir aux réparateurs indépendants des pièces détachées d'origine ou des pièces d'une qualité équivalente.


Een gelukkige toestand omdat volgens de informatie die we vandaag van de Commissie kregen, deze op cyanide gebaseerde mijnbouwtechnologie nog slechts in drie landen wordt toegepast, en omdat er drie andere landen zijn die de cyanidetechnologie hebben verboden, waarmee ze een voorbeeld hebben gesteld aan de andere EU-lidstaten.

Il est heureux car, selon les informations que nous a fournies la Commission, seuls trois pays utilisent encore aujourd’hui cette technologie minière à base de cyanure et trois autres pays ont interdit cette technique, montrant ainsi l’exemple aux autres États membres de l’UE.


Een gelukkige toestand omdat volgens de informatie die we vandaag van de Commissie kregen, deze op cyanide gebaseerde mijnbouwtechnologie nog slechts in drie landen wordt toegepast, en omdat er drie andere landen zijn die de cyanidetechnologie hebben verboden, waarmee ze een voorbeeld hebben gesteld aan de andere EU-lidstaten.

Il est heureux car, selon les informations que nous a fournies la Commission, seuls trois pays utilisent encore aujourd’hui cette technologie minière à base de cyanure et trois autres pays ont interdit cette technique, montrant ainsi l’exemple aux autres États membres de l’UE.


Volgens de nieuwe regels moeten automobielproducenten ook onafhankelijke reparateurs - die onafhankelijk willen blijven van specifieke merken - toegang geven tot alle noodzakelijke technische informatie, gereedschap, uitrusting (met inbegrip van diagnostische uitrusting) en opleiding. Voorts zijn volgens de nieuwe regels clausules verboden waarmee geprobeerd wordt te beletten dat erkende reparateurs originele of gelijkwaardige reserveonderdelen leveren aan onafhankelijke reparateurs.

Selon les nouvelles règles, les constructeurs automobiles doivent aussi permettre aux réparateurs indépendants - ceux qui préfèrent ne pas s'affilier à une marque donnée - d'avoir accès sans restriction aux informations techniques, aux outils, aux équipements, notamment le matériel de diagnostic, ainsi qu'à la formation dont ils ont besoin. En outre, les nouvelles règles interdisent les clauses visant à empêcher les réparateurs agréés de fournir aux réparateurs indépendants des pièces de rechange d'origine ou des pièces d'une qualité équivalente.


Door deze rechtsonzekerheid is het noodzakelijk de voorschriften inzake levensmiddelen op communautair niveau te harmoniseren. Dat betekent dat er een verordening moet komen waarmee weliswaar geen producten worden verboden, maar waarin wel wordt aangegeven aan welke voorwaarden moet worden voldaan om de consumenten waarheidsgetrouwe informatie op levensmiddelen te garanderen.

Face à une telle incertitude juridique, il est nécessaire d’harmoniser les règlements concernant les denrées alimentaires à l’échelon communautaire et, dès lors, un règlement fixant clairement les conditions de base destinées à garantir des allégations sur les aliments parfaitement exactes pour les consommateurs sans interdire ces denrées s’impose.


w