Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volgens de rapporteur openstaan voor mogelijke » (Néerlandais → Français) :

Om de vrije keuze van de consument en eerlijke concurrentie te garanderen, innovatie te stimuleren en het concurrentievermogen te bevorderen, moet het eCall-systeem volgens de rapporteur openstaan voor mogelijke toekomstige ingebouwde toepassingen en diensten.

Afin de garantir le libre choix des consommateurs et une concurrence équitable, et en vue d'encourager l'innovation et de stimuler la compétitivité, votre rapporteure estime que le système eCall embarqué devrait être ouvert à d'éventuels services ou applications embarqués futurs.


De rapporteur heeft dan ook besloten geen enkel amendement in te dienen op het voorstel voor een verordening van de Europese Commissie tot wijziging van Verordening (EU) nr. 1304/2013 betreffende het Europees Sociaal Fonds, waarin een artikel wordt toegevoegd aan hoofdstuk IV inzake het Jongerenwerkgelegenheidsinitiatief. De rapporteur onderschrijft de beleidsdoelstellingen van de Europese Commissie, alsmede de middelen om ze te verwezenlijken en heeft derhalve gekozen voor de procedure volgens ...[+++]

Aussi a-t-elle pris la décision de n'apporter aucun amendement à la proposition de règlement de la Commission européenne modifiant le règlement (UE) n° 1304/2013 relatif au Fonds social européen, qui vient ajouter un article au chapitre IV relatif à l'initiative pour l'emploi des jeunes. La rapporteure partage les objectifs politiques de la Commission européenne ainsi que les moyens de les mettre en œuvre et a donc choisi la procédure qui permettra le déblocage d'1 milliar ...[+++]


Volgens de rapporteurs bewijzen de werkzaamheden dat samenwerking tussen meerderheid en oppositie wel degelijk mogelijk is en dat een dergelijke samenwerking de evocatie door de Senaat tot een succes kan maken.

Les rapporteurs estiment que ce travail témoigne de la collaboration possible entre la majorité et l'opposition, qui peut faire de l'évocation au Sénat une réussite.


Daaruit volgt dat artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek niet bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in de interpretatie volgens welke het, zolang de in het geding zijnde rechterlijke beslissing niet is ingetrokken, herroepen, gewijzigd of vernietigd, het niet mogelijk maakt de Staat aansprakelijk te stellen wegens een fout begaan in de uitoefening van haar rechtsprekende functie door een rechterlijke instantie d ...[+++]

Il s'ensuit que l'article 1382 du Code civil n'est pas compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution dans l'interprétation selon laquelle il ne permet pas, tant que la décision de justice en cause n'a pas été retirée, rétractée, réformée ou annulée, d'engager la responsabilité de l'Etat pour une faute commise, dans l'exercice de sa fonction juridictionnelle, par une juridiction ayant statué en dernier ressort, lorsque cette juridiction a violé de manière suffisamment caractérisée les règles de droit applicables alors que cette faute ne permet pas, eu égard aux voies ...[+++]


Het Hof doet echter opmerken dat de in het geding zijnde bepaling een andere interpretatie kan krijgen volgens welke het feit dat de betwiste beslissing niet is ingetrokken, herroepen, gewijzigd of vernietigd niet tot gevolg heeft te beletten dat de rechter die uitspraak doet over de aansprakelijkheid de Staat kan veroordelen wegens een fout begaan door een rechterlijke instantie in de uitoefening van haar rechtsprekende functie en die in laatste aanleg uitspraak heeft gedaan, wanneer die fout een voldoende gekwalificeerde schending v ...[+++]

La Cour relève cependant que la disposition en cause est susceptible de recevoir une autre interprétation, selon laquelle le fait que la décision litigieuse n'a pas été retirée, rétractée, réformée ou annulée n'a pas pour effet d'empêcher que le juge de la responsabilité puisse condamner l'Etat en raison d'une faute, commise dans l'exercice de sa fonction juridictionnelle, par une juridiction ayant statué en dernier ressort lorsque cette faute constitue une violation suffisamment caractérisée des règles de droit qui lui sont applicables et que cette faute ne permet pas, eu égard aux voies de recour ...[+++]


Er is ten minste één element waarover de rapporteurs het eens waren, maar aan een dergelijk mogelijk akkoord zou volgens de heer Van den Brande contextualisering moeten voorafgaan.

Il y a au moins une chose sur laquelle les rapporteurs étaient d'accord, mais cet élément de possible accord devrait, d'après M. Van den Brande, être précédé d'un élément de contextualisation.


Er is ten minste één element waarover de rapporteurs het eens waren, maar aan een dergelijk mogelijk akkoord zou volgens de heer Van den Brande contextualisering moeten voorafgaan.

Il y a au moins une chose sur laquelle les rapporteurs étaient d'accord, mais cet élément de possible accord devrait, d'après M. Van den Brande, être précédé d'un élément de contextualisation.


Volgens de rapporteur brengt de analyse van het beheer van de H1N1-griep in Europa een onderliggend probleem aan het licht: een gebrek aan onafhankelijke beoordeling door de nationale en/of Europese gezondheidsinstanties, met als gevolg dat het niet mogelijk was de maatregelen ter bescherming van de volksgezondheid onmiddellijk in de mate van het mogelijke aan te passen aan de feitelijke klinische en epidemiologische statistieken die beschikbaar zijn.

Selon la rapporteure, l'analyse de la gestion de la grippe H1N1 en Europe met ainsi en évidence un premier problème de fond: le manque d'évaluation indépendante des instances sanitaires nationales et/ou européennes et, en conséquence, leur incapacité à adapter les mesures de santé publique, aux mieux et en temps réel, aux véritables données cliniques et épidémiologiques disponibles.


Dit is volgens uw rapporteur van essentieel belang, wanneer we ervoor willen zorgen dat het meerjarenkader zo snel mogelijk in werking treedt (iets dat uw rapporteur en het EP graag willen zien gebeuren).

C'est à son avis essentiel si l'on veut s'assurer que l'Agence puisse être active aussi rapidement que possible (ce que souhaitent aussi bien le Parlement que le rapporteur).


3. Volgens uw rapporteur voor advies moet punt 1 van het werkdocument van de heer Varvitsiotis als volgt worden aangevuld: a) op grond van artikel 6 van het wetsvoorstel kunnen surveillancemaatregelen alleen worden opgelegd tijdens het proces, maar deze mogelijkheid zal ook gedurende het gerechtelijk vooronderzoek moeten openstaan (waarbij het land dat het gvo uitvoert het recht heeft hier naar eigen goeddunken ...[+++]

(b) les dispositions de l'article 6, paragraphe 4, de la proposition sont correctes et même nécessaires, mais elles manquent de clarté: le sens de ".modifier les obligations" n'est pas clair: s'agit-il d'un type de mesure non privative de liberté (par exemple saisie du permis de travail à titre de caution) ou seulement de la portée de la mesure non privative de liberté proprement dite?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens de rapporteur openstaan voor mogelijke' ->

Date index: 2023-06-30
w