Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volgens de prognoses bereikt gaan " (Nederlands → Frans) :

alarmerende percentages sterfte of acute ondervoeding worden bereikt of volgens de prognoses bereikt gaan worden als gevolg van een gebrek aan voedsel.

lorsque des taux d’urgence de mortalité ou de malnutrition aiguë ont été atteints ou sont anticipés en raison d’une pénurie de denrées alimentaires, sur la base de prévisions.


Deze schattingen gaan weliswaar uit van een ongewijzigd beleid, maar volgens de prognose van de Commissie voor 2017 zal noch de tussentijdse nominale tekortdoelstelling, noch de aanbevolen begrotingsinspanning worden gehaald;

Tout en reconnaissant que ces projections partent de l'hypothèse de politiques inchangées, la Commission s'attend, dans ses prévisions d'automne pour 2017, à ce que ni l'objectif intermédiaire fixé pour le déficit nominal, ni l'effort budgétaire recommandé ne soient réalisés;


Volgens de huidige prognoses zal het energie-efficiëntiestreefcijfer voor 2020 worden bereikt.

Les prévisions actuelles partent du principe que l’objectif actuel de 2020 pour l’efficacité énergétique est en voie d’être atteint.


A. overwegende dat de ebola-uitbraak in West-Afrika tot dusver mondiaal de dodelijkste is geweest en dat de Wereldgezondheidsorganisatie (WHO) een internationale medische noodtoestand heeft uitgeroepen; overwegende dat er dit jaar al meer dan 2100 mensen door het virus zijn omgekomen in Guinee, Liberia, Sierra Leone en Nigeria, en dat de situatie in snel tempo blijft verslechteren, hetgeen tot een gecoördineerde internationale reactie noopt​​; overwegende dat volgens de prognoses van de WHO een piek van 20 000 doden zou kunn ...[+++]

A. considérant que l'épidémie d'Ebola en Afrique occidentale est la plus mortelle que le monde ait connue à ce jour et que l'Organisation mondiale de la santé (OMS) l'a déclarée urgence sanitaire internationale; considérant que plus de 2 100 personnes ont succombé au virus en Guinée, au Liberia, en Sierra Leone et au Nigeria cette année et que la situation continue à se détériorer rapidement, appelant une réaction internationale coordonnée; considérant que l'OMS prévoit également qu'un pic de 20 000 morts pourrait être atteint;


Indien de sporter een onvoldoende hoeveelheid urine produceert, wordt de procedure voor de gedeeltelijke monsterneming gebruikt, in de volgende volgode : 1° de sporter kiest uit een groep van verzegelde kitten een analysekit, opent die, kijkt na of de flesjes leeg en proper zijn; 2° de sporter giet in het A-flesje de urine die zich in de opvangbeker bevindt, onder het visuele toezicht van de controlearts, en, in voorkomend geval, in aanwezigheid van een chaperon, voor zover deze laatste van hetzelfde geslacht als hij is; 3° de sporter kiest uit een groep van verzegelde kitten een kit voor gedeeltelijke monsterneming; hij opent die en ...[+++]

Si le sportif fournit un volume d'urine insuffisant, la procédure de prélèvement partiel d'échantillon est appliquée, dans l'ordre qui suit : 1° le sportif choisit un kit de prélèvement parmi un lot de kits scellés, il l'ouvre et vérifie que les flacons A et B qui s'y trouvent sont vides et propres; 2° le sportif verse, dans le flacon A, l'urine contenue dans le récipient collecteur, sous la surveillance visuelle du médecin contrôleur et, le cas échéant, en présence d'un chaperon, pour autant que ce dernier soit du même sexe que lui; 3° le sportif choisit un kit de procédure de prélèvement partiel parmi un lot de kits scellés, il l'ouv ...[+++]


G. overwegende dat het volgens schattingen van de FAO mogelijk zal zijn de landbouwproductie met ongeveer 10% te verhogen door nieuwe landbouwgronden te gaan cultiveren, wat betekent dat ongeveer 90% zal moeten worden bereikt door de opbrengst van bestaande landbouwgronden te verhogen; dat landbouwproducten tegelijkertijd ook van hoge kwaliteit moeten blijven;

G. considérant que la FAO estime qu'il serait possible de couvrir environ 10 % de l'accroissement de la production agricole en mettant de nouvelles terres agricoles en culture; considérant que cela implique qu'environ 90 % de cet accroissement doivent être couverts par une augmentation du rendement des terres existantes, tout en conservant une haute qualité des produits;


12. beklemtoont dat volgens de gegevens die onlangs tijdens de interinstitutionele vergadering van 30 mei 2012 door de Commissie zijn gepresenteerd elke verlaging van het niveau van betalingskredieten onder het door de Commissie voorgestelde niveau ook zou leiden tot een verdere verhoging van de openstaande verplichtingen, die eind 2011 al het nooit eerder vertoonde niveau van 207 miljard EUR hebben bereikt; verzoekt derhalve de Raad nogmaals om verantwoordelijk te handelen en niet over te gaan ...[+++]

12. souligne que, selon les récentes données présentées par la Commission lors de la réunion interinstitutionnelle sur les paiements qui a eu lieu le 30 mai 2012, toute réduction du niveau des crédits de paiement en deçà du plancher proposé par la Commission se solderait également par une autre augmentation des RAL, lesquels, à la fin de l'année 2011, se montaient déjà à un niveau jamais atteint jusqu'alors de 207 000 000 000 EUR; réitère, par conséquent, son appel au Conseil à se comporter de manière responsable et à s'abstenir de procéder à des réductions artificielles en décidant, a priori, du niveau global des paiements sans tenir compte de l'estimation des besoins réels dans le cadre de la réalisation des objectifs et des en ...[+++]


Er is heftig over gedebatteerd in de verschillende werkgroepen, maar volgens de overeenstemming die is bereikt, om de redenen die ik in mijn formele antwoord heb uiteengezet, gaan we niet de route volgen die de geachte afgevaardigde suggereert.

Bien que cette question ait été vigoureusement débattue au sein des divers groupes de travail, le consensus auquel nous sommes parvenus, pour les motifs que j’ai invoqués dans ma réponse formelle, est de ne pas suivre le chemin proposé par Monsieur le Député.


Derhalve, leek het ons opportuun om er van uit te gaan dat 100 % van dit potentieel bereikt zou kunnen worden in de periode 2005-2007, en dit hoewel volgens deze studie, dit potentieel slechts zou bereikt worden in de periode 2008-2012.

Dès lors, il nous a paru opportun de considérer que 100 % de ce potentiel serait atteint pour la période 2005-2007, alors que selon l'étude, ce potentiel ne serait atteint que dans la période 2008-2012.


16. is ten zeerste ingenomen met het feit dat, hoewel de top van Cancún is mislukt, het in Genève bereikte akkoord om geneesmiddelen betaalbaarder te maken, stand houdt; wijst er evenwel op dat er bezorgdheid heerst omtrent het risico dat de regels die zijn bedoeld om misbruik tegen te gaan, de effectieve tenuitvoerlegging van dat akkoord zouden kunnen belemmeren; roept de EU-lidstaten op, het Canadese voorbeeld te volgen en zich ondubbelzin ...[+++]

16. salue vivement le fait que, malgré l'échec du Sommet de Cancun, l'accord conclu à Genève sur un accès abordable aux médicaments subsiste; remarque toutefois que les préoccupations exprimées sur le risque que les règles visant à empêcher les abus n'entravent le fonctionnement de l'accord; demande aux Etats membres de l'UE de suivre l'exemple canadien et de prendre un engagement clair en matière d'autorisation des licences nécessaires sur demande;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens de prognoses bereikt gaan' ->

Date index: 2022-05-09
w