Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volgens de heer steichen zowel " (Nederlands → Frans) :

Volgens de heer Morael illustreert zowel dit als het voorgaande amendement van de heer Laeremans het opzet van het Vlaams Belang om de Shoah te verdrinken in een reeks pijnlijke en dramatische historische gebeurtenissen.

Selon M. Morael, cet amendement, ainsi que l'amendement précédent de M. Laeremans, illustrent l'objectif du Vlaams Belang de noyer la Shoah dans la masse d'événements historiques douloureux et dramatiques qui se sont produits à l'époque.


Volgens de heer Morael illustreert zowel dit als het voorgaande amendement van de heer Laeremans het opzet van het Vlaams Belang om de Shoah te verdrinken in een reeks pijnlijke en dramatische historische gebeurtenissen.

Selon M. Morael, cet amendement, ainsi que l'amendement précédent de M. Laeremans, illustrent l'objectif du Vlaams Belang de noyer la Shoah dans la masse d'événements historiques douloureux et dramatiques qui se sont produits à l'époque.


Dit zou volgens de heer Possemiers leiden tot meer en optimalere concurrentie op de energiemarkt, die nu bemoeilijkt wordt door het optreden van Electrabel als quasi-monopolist op zowel de productie- als de leveringsmarkt.

Selon M. Possemiers, cela favoriserait la concurrence sur le marché de l'énergie, la position quasi monopolistique d'Electrabel sur le marché tant de la production que de la fourniture compliquant actuellement les choses.


Volgens de heer Cheron is het doel dat bijvoorbeeld het Vlaams Parlement in één enkele beweging een decreet zou kunnen stemmen dat zowel gemeenschaps- als gewestbevoegdheden zou bevatten.

Selon M. Cheron, le but est de permettre par exemple au Parlement flamand de voter en une seule opération un décret qui porterait à la fois sur des matières relevant de la compétence des Communautés et sur des matières relevant de la compétence des Régions.


Hoewel dit rapport niet bindend is voor de Commissie en de persoonlijke standpunten van de auteurs weergeeft, zal het volgens de heer Steichen zowel nuttig zijn voor het overdenken en bespreken van deze materie binnen de EU, als voor de besprekingen van de EU over dit onderwerp met de landen van Midden- en Oost-Europa.

Tout en précisant que le rapport en question n'engage pas la Commission et reflète les points de vue personnels de ses auteurs, M. René Steichen a souligné que sa publication contribuera à stimuler la réflexion et les débats tant à l'intérieur de l'UE qu'avec les PECO.


Volgens de heer Steichen is dit besluit genomen na ernstige overweging van alle implicaties, met name de negatieve reacties van de consument en de strijdigheid van het gebruik van BST met de doelstellingen die de Gemeenschap beoogt met het hervormde GLB en op het gebied van de plattelandsontwikkeling.

Cette décision, a déclaré Monsieur Steichen, a été prise à la suite d'une étude approfondie de tous les aspects de la question, notamment des réactions négatives des consommateurs, et de l'incompatibilité de l'emploi de ce produit avec les objectifs de la réforme de la PAC et du développement rural.


Volgens de heer Steichen hebben landbouwers en landbouworganisaties in het afgelopen jaar de neiging gehad alle negatieve ontwikkelingen van prijzen of inkomens toe te schrijven aan de hervorming van het GLB, hoewel deze hervorming nog niet eens van start is gegaan.

Au cours de ces dernières années, a déclaré M. Steichen, les agriculteurs et les organisations agricoles ont eu tendance à vouloir rendre la réforme de la PAC responsable de tout mouvement à la baisse des prix et des revenus, malgré le fait qu'elle n'est même pas encore entrée en vigueur".


De graanprodukte in 1993 bedraagt 165 miljoen ton, dit is, volgens de heer STEICHEN, 16 miljoen ton minder dan de produktie die zonder de hervorming zou zijn bereikt.

Selon lui, "avec 165 millions de tonnes, la production de céréales en 1993 a été inférieure de 16 millions de tonnes à ce qu'elle aurait été sans la réforme.


Een parallelle aanpak van het dubbele probleem van enerzijds de voedseloverschotten en anderzijds het voedseltekort is, volgens de heer STEICHEN, derhalve zeer belangrijk.

Il est par conséquent important, comme l'a indiqué M. Steichen, que les problèmes jumelés des excédents et des déficits alimentaires soient abordés parallèlement.


Volgens de heer Laeremans moet de regeling voor Brussel gebaseerd zijn op de Grondwet en de bijzondere wetten omdat die in het federale parlement goedgekeurd worden door zowel Nederlandstaligen als Franstaligen.

Il estime qu'en ce qui concerne Bruxelles, on doit se baser sur la Constitution et les lois spéciales car ces textes sont votés au parlement fédéral aussi bien par des néerlandophones que par des francophones.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens de heer steichen zowel' ->

Date index: 2022-07-09
w