Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volgens de heer laeremans blijft » (Néerlandais → Français) :

Volgens de heer Laeremans blijft de onduidelijkheid bestaan.

M. Laeremans estime que l'ambiguité subsiste.


Volgens de heer Laeremans wordt hier een totaal nieuwe situatie gecreëerd, waarbij de Kamer kan worden ontbonden en de Senaat in zitting blijft.

Selon M. Laeremans, la situation créée est tout à fait nouvelle: la Chambre peut être dissoute tandis que le Sénat reste en activité.


Ook de nieuwe regeling met betrekking tot de organisatie van het parket te Brussel, is volgens de heer Laeremans vatbaar voor kritiek : men evolueert van tweederde naar eenderde Nederlandstalige magistraten, terwijl de Franstalige rechtbank bevoegd blijft voor het eentalig Nederlandse taalgebied.

Le nouveau système relatif à l'organisation du parquet de Bruxelles est lui aussi critiquable selon M. Laeremans. L'on passe de deux tiers à un tiers de magistrats néerlandophones, et le tribunal francophone reste compétent pour la région linguistique unilingue néerlandophone.


Vermits het normatief kader inzake de controle van de beschikbaarheid voor de arbeidsmarkt een federale aangelegenheid blijft, zullen de gewesten volgens de heer Laeremans niet meer dan een hulpje worden van de federale overheid.

Étant donné que le cadre normatif relatif au contrôle de la disponibilité pour le marché du travail reste une compétence fédérale, les Régions deviendront, selon M. Laeremans, ni plus ni moins qu'un auxiliaire de l'autorité fédérale.


Volgens de heer Laeremans blijven zeer belangrijke beleidsinstrumenten in handen van de federale overheid : « Ingevolge dit communautaire akkoord wordt de bevoegdheid over enkele kleinere deelaspecten (controle op de beschikbaarheid, doelgroepenbeleid, enkele onderdelen met betrekking tot arbeidsbemiddeling, ..) verder naar de gemeenschappen en de gewesten overgeheveld, maar de federale overheid blijft zelfs voor deze kleinere deelaspecten meestal nog wel ergens een vinger in de pap houden. In een aantal gevallen worden enkel programm ...[+++]

M. Laeremans trouve que des instruments politiques de premier ordre restent aux mains de l'autorité fédérale: « À la suite de cet accord communautaire, la compétence relative à plusieurs éléments de moindre importance (contrôle de la disponibilité, politique axée sur les groupes-cibles, quelques éléments concernant le placement, ..) est transférée aux communautés et aux régions, mais, même dans ces domaines, l'autorité fédérale continue garde son mot à dire.


De Europese Unie blijft via haar delegatie in Beijing en haar bilaterale ambassades de situatie van de heer Liu Xiaobo, alsmede van zijn echtgenote, Liu Xia, en hun vrienden en advocaten, op de voet volgen.

L’Union européenne continue à suivre au jour le jour, par le biais de sa délégation à Pékin et de ses ambassades bilatérales, la situation de M. Liu Xiaobo, prix Nobel de la paix, et celle de son épouse, Liu Xia, ainsi que celle de leurs amis et de leurs avocats.


Volgens mij zou het verslag van de heer Brok tot de conclusie moeten zijn gekomen dat zolang het politieke debat van de representatieve democratie gericht blijft op de verkiezingen voor de nationale parlementen, het de nationale parlementen zouden moeten zijn die de hoogste besluitvormingsorganen in de Unie zijn, niet het Europees Parlement.

Selon moi, le rapport de M. Brok aurait dû conclure que tant que les débats politiques de la démocratie représentative se concentreront sur les élections des parlements nationaux, ce sont les parlements nationaux qui devront être les organes décisionnels les plus élevés de l’Union, et pas le Parlement européen.


− (PT) Ik heb voor het verslag van de heer Van Nistelrooij gestemd, daar territoriale cohesie belangrijk is om ervoor te zorgen dat de Europese Unie het pad van duurzame en solidaire ontwikkeling blijft volgen en steeds beter in slaat zal zijn van cohesie en verscheidenheid op territoriaal vlak een toegevoegde waarde te maken.

- (PT) J’ai voté en faveur du rapport van Nistelrooij, compte tenu de l’importance de la cohésion territoriale en vue de s’assurer que l’Union européenne continue d’avancer sur la voie d’un développement durable et harmonieux, en faisant de sa cohésion et de sa diversité territoriale un atout de plus en plus important.


In ieder geval wil ik de heer Lehne en mevrouw Wallis bedanken voor hun werk, en ik wil ook de Commissie ervoor bedanken dat zij de ingeslagen weg blijft volgen, want ik denk dat we de toekomst van de Europese Unie gestalte moeten geven door een communautair privaatrecht, zoals de heer Gargani al zei, en vooral, in de nabije toekomst, door een bindend verbintenissenrecht, en niet door louter aanbevelingen.

En tout cas, je voudrais remercier M. Lehne et Mme Wallis pour le travail qu’ils ont réalisé et je voudrais également remercier la Commission pour avoir persisté sur cette voie, car je crois que l’avenir de l’Union européenne devra être façonné au moyen d’un droit privé, comme M. Gargani l’a dit, et, en particulier, dans l’avenir le plus proche, au moyen d’un droit obligatoire dans le domaine des contrats, et pas au moyen de simples recommandations.


Voorlopige vrijstellingen worden toegestaan aan de gedetineerden wiens totaal aan hoofdgevangenisstraffen en vervangende straffen niet meer dan drie jaar bedragen, volgens de criteria die ik uiteenzette in het antwoord op de vraag nr. 356 van 18 september 1996 van de heer Laeremans (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1996-1997, nr. 59, blz. 7889.) Daarnaast worden op basis van overwegingen eigen aan het individuele dossier eveneens voorlopige invrijheidstellingen toegestaan, soms wegens specifieke redenen.

Les libérations provisoires sont accordées aux détenus dont le total des peines principales et subsidiaires ne dépasse pas trois ans, en fonction des critères que j'ai exposés dans la réponse à la question no 356 du 18 septembre 1996 de M. Laeremans (Questions et Réponses, Chambre, 1996-1997, no 59, p. 7889.) Des libérations provisoires sont également octroyées sur base de considérations propres au dossier individuel ou sur base de raisons spécifiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens de heer laeremans blijft' ->

Date index: 2021-08-11
w