Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volgens de door de europese raad van lissabon aanbevolen methode " (Nederlands → Frans) :

Volgens de tijdens de Europese Raad van Lissabon van 2000 geformuleerde doelstellingen zou de Europese Unie vóór 2010 de meest competitieve en dynamische op kennis gebaseerde economie ter wereld moeten worden, waar duurzame economische groei samengaat met meer en betere banen en meer sociale samenhang.

Conformément aux objectifs fixés par le Conseil européen de Lisbonne en 2000, l'Union européenne devrait devenir, d'ici à 2010, l'économie de la connaissance la plus compétitive et dynamique du monde, capable d'une croissance économique durable accompagnée d'une amélioration quantitative et qualitative de l'emploi et d'une plus grande cohésion sociale.


De Raad Van State heeft reeds herhaaldelijk de methode aanbevolen die erin bestaat, zoals in het onderzochte voorontwerp van wet geschiedt, de met de goedkeuringswet samenhangende aanpassingen van de interne fiscale wet in de goedkeuringswet op te nemen, wat tot gevolg heeft dat ze, aangezien ze beschouwd worden als bepalingen die noodzakelijk deel uitmaken van de goedkeuringswet, door de twee Kamers worden goedgekeurd volgens ...[+++]

Le Conseil d'État a recommandé à plusieurs reprises, la méthode consistant à intégrer dans la loi d'assentiment les adaptations corrélatives à la loi fiscale interne, comme le fait l'avant-projet de loi présentement examiné, ce qui a pour conséquence qu'étant considérées comme faisant partie intégrante de la loi d'assentiment, celles-ci sont adoptées par les deux Chambres, selon la procédure prévue à l'article 77, 6º, de la Constitution.


Gealarmeerd door dit probleem, hebben alle houders van een vergunning voor het in de handel brengen in België van geneesmiddelen op basis van heparine of heparine met laag moleculair gewicht, bijkomende analyses uitgevoerd op de partijen die ze in stock hebben en dit, volgens minstens één van de twee methodes aanbevolen en goedgekeurd door ...[+++]

Alertés par ce problème, tous les titulaires d'autorisation de mise sur le marché en Belgique de médicaments à base d'héparine ou d'héparine de bas poids moléculaire ont procédé à des analyses supplémentaires des lots qu'ils ont en stock, en utilisant au moins une des deux méthodes recommandées et validées par la Food and Drugs administration (FDA) et reconnues également par les autorités européennes (European Medicines Agency — EMEA/European Directorate for the Quality of ...[+++]


De Raad Van State heeft reeds herhaaldelijk de methode aanbevolen die erin bestaat, zoals in het onderzochte voorontwerp van wet geschiedt, de met de goedkeuringswet samenhangende aanpassingen van de interne fiscale wet in de goedkeuringswet op te nemen, wat tot gevolg heeft dat ze, aangezien ze beschouwd worden als bepalingen die noodzakelijk deel uitmaken van de goedkeuringswet, door de twee Kamers worden goedgekeurd volgens ...[+++]

Le Conseil d'État a recommandé à plusieurs reprises, la méthode consistant à intégrer dans la loi d'assentiment les adaptations corrélatives à la loi fiscale interne, comme le fait l'avant-projet de loi présentement examiné, ce qui a pour conséquence qu'étant considérées comme faisant partie intégrante de la loi d'assentiment, celles-ci sont adoptées par les deux Chambres, selon la procédure prévue à l'article 77, 6º, de la Constitution.


eLearning zal worden geïmplementeerd volgens de door de Europese Raad van Lissabon aanbevolen methode, namelijk een open coördinatiemethode in overeenstemming met het subsidiariteitsprincipe, waardoor goede praktijken worden verspreid en meer convergentie wordt bereikt met betrekking tot de vastgestelde doelstellingen.

La mise en oeuvre d'eLearning se fera conformément à la méthode préconisée par le Conseil européen de Lisbonne, méthode ouverte de coordination, conforme au principe de subsidiarité, permettant de diffuser les meilleures pratiques et d'assurer une plus grande convergence au regard des objectifs retenus.


Derhalve zij hier herinnerd aan het feit dat het Europees Parlement in de afgelopen zes jaar intensief aan het huidige voorstel van de Commissie heeft meegewerkt via zijn resolutie van 15 maart 2000 over de op 23 en 24 maart 2000 te Lissabon te houden buitengewone Europese Raad, zijn resolutie van 16 maart 2000 over eEurope - ee ...[+++]

Il y a donc lieu de rappeler que, au cours des six dernières années, le Parlement européen a apporté un large concours à la proposition aujourd'hui présentée par la Commission: résolution du 15 mars 2000 sur le Conseil européen extraordinaire de Lisbonne des 23 et 24 mars 2000; résolution du 16 mars 2000 sur l'eEurope – "Une société de l'information pour tous": Conseil européen extraordinaire de Lisbonne des 23 et 24 mars 2000; résolution du 28 février 2002 sur la stratégie de plein emploi et d'inclusion sociale ...[+++]


De Commissie is voornemens de open coördinatiemethode te volgen, die op de Europese Raad van Lissabon van maart 2000 is voorgesteld. Zo kan zij een onderlinge aanpassing van het beleid van de lidstaten inzake toerisme bevorderen, alsook een coördinatie van het beleid en de maatregelen die van invloed zijn op het toerisme.

La Commission prévoit de s’appuyer sur la méthode de coordination ouverte, proposée au Conseil européen de Lisbonne de mars 2000, afin de favoriser la convergence des politiques des États membres en matière de tourisme et la coordination des politiques et mesures ayant un impact sur le tourisme.


Volgens de benchmarkingsmethodiek van het nationale OTO-beleid dat thans door de Commissie wordt uitgevoerd, zoals aanbevolen door de Europese Raad van Lissabon, moeten de toegevoegde waarde van de activiteiten van dit programma, maar ook de problemen bij de uitvoering regelmatig volgens passende indicatoren en met een consistente methodologie worden ge ...[+++]

Conformément à l'exercice d'étalonnage des performances des politiques nationales en matière de RDT qui est mené actuellement par la Commission comme cela a été recommandé lors du Conseil européen de Lisbonne, la valeur ajoutée générée par les activités de ce programme, mais aussi les problèmes rencontrés lors de leur mise en œuvre, devraient être régulièrement évalués sur la base d'indicateurs adéquats et d'une méthodologie cohérente qui renforceraient l'objectivité et étendraient l'acceptation de la procédure d'évaluation.


De Europese Raad van Lissabon heeft de oprichting van een Europese onderzoekruimte bekrachtigd en heeft de benchmarking van het nationale OTO-beleid aanbevolen.

Le Conseil européen de Lisbonne a prévu la création d'un Espace européen de la recherche et a recommandé de procéder à l'évaluation des politiques nationales en matière de RDT.


-voortzetting en uitbreiding van de wederzijdse openstelling van nationale programma's door de lidstaten met de steun van de Commissie in het kader van de door de Europese Raad van Lissabon van 23-24 maart aanbevolen "open coördinatiemethode".

-Poursuite et renforcement de l'ouverture mutuelle des programmes nationaux, par les Etats membres avec le soutien de la Commission, dans le contexte de la "méthode ouverte de coordination" promue par le Conseil européen de Lisbonne des 23-24 mars.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens de door de europese raad van lissabon aanbevolen methode' ->

Date index: 2025-02-01
w