Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volgens de bestaande voorschriften genieten » (Néerlandais → Français) :

Er wordt voorgesteld aan de bureauleden, gedurende hun volledig mandaat, de bezoldiging toe te kennen die ze volgens de bestaande voorschriften genieten als voorzitter van de Hoge Raad.

Il est ainsi proposé que durant tout leur mandat, les membres du bureau se voient accorder la rémunération dont bénéficie actuellement le président du Conseil supérieur conformément aux dispositions en vigueur.


Er wordt voorgesteld aan de bureauleden, gedurende hun volledig mandaat, de bezoldiging toe te kennen die ze volgens de bestaande voorschriften genieten als voorzitter van de Hoge Raad.

Il est ainsi proposé que durant tout leur mandat, les membres du bureau se voient accorder la rémunération dont bénéficie actuellement le président du Conseil supérieur conformément aux dispositions en vigueur.


De centrale EU-TFTS-eenheid zou haar rol moeten vervullen overeenkomstig het bestaande rechtskader, en herzieningen en beroepen zouden ook worden behandeld volgens de bestaande juridische voorschriften.

L'unité centrale européenne du SSFT remplirait sa mission dans le respect du cadre juridique existant, et les recours seraient également examinés conformément aux dispositions juridiques existantes.


Hier zijn diverse redenen voor: ten eerste stellen de overheden niet altijd alle steunmechanismen voor het mkb beschikbaar die volgens de communautaire voorschriften toegestaan zijn, ten tweede zijn de procedures voor het mkb vaak te omslachtig en langdurig en ten derde is het mkb vaak onvoldoende geïnformeerd over de bestaande steunregelingen.

Cette situation s’explique par plusieurs raisons: premièrement, les administrations publiques ne mettent pas toujours en place tous les mécanismes de soutien aux PME qu’autorisent les règles communautaires; deuxièmement, les processus sont souvent trop longs et trop complexes pour les PME; troisièmement, les PME ne sont fréquemment pas informées des régimes dont elles peuvent bénéficier.


Het burgerlijk personeel en de personen ten laste kunnen genieten van de medische behandelingen van de NHS conform de voorschriften van de NHS en conform de bestaande Europese richtlijnen.

Le personnel civil et les personnes à charge peuvent bénéficier des prestations médicales du NHS conformément à la réglementation du NHS et aux directives européennes existantes.


Het burgerlijk personeel en de personen ten laste kunnen genieten van de medische behandelingen van de NHS conform de voorschriften van de NHS en conform de bestaande Europese richtlijnen.

Le personnel civil et les personnes à charge peuvent bénéficier des prestations médicales du NHS conformément à la réglementation du NHS et aux directives européennes existantes.


1. Onverminderd artikel 2, lid 2, kunnen de lidstaten het binnenlands geregeld vervoer vrijstellen van alle of bepaalde voorschriften van dit hoofdstuk, mits zij garanderen dat personen met een handicap en personen met beperkte mobiliteit volgens het nationale recht ten minste de bij deze verordening geboden bescherming genieten.

1. Sans préjudice de l’article 2, paragraphe 2, les États membres peuvent octroyer une dérogation à l’application de tout ou partie des dispositions du présent chapitre en ce qui concerne les services réguliers nationaux, à condition qu’ils s’assurent que le niveau de protection des personnes handicapées et des personnes à mobilité réduite garanti par leur législation nationale est au moins le même que celui garanti par le présent règlement.


Het alcohol-volumegehalte van de alcohol wordt bepaald volgens de bestaande nationale voorschriften of, in geval van betwisting, met behulp van de alcohol- of van de areometers waarvan de kenmerken zijn vervat in Richtlijn 76/765/EEG van de Raad van 27 juli 1976 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten inzake alcoholmeters en areometers voor alcohol(1).

Le titre alcoométrique volumique de l'alcool est déterminé conformément aux dispositions nationales en vigueur ou, en cas de contestation, à l'aide d'alcoomètres et aéromètres définis dans la directive 76/765/CEE du Conseil du 27 juillet 1976 relative aux alcoomètres et aéromètres pour alcool(1).


Deze proeven moeten aantonen dat de meetinstrumenten vervaardigd volgens dit model kunnen voldoen aan de bestaande voorschriften (cf. artikelen 15, 16 en 17 van de wet van 16 juni 1970 betreffende de meeteenheden, de meetstandaarden en de meetwerktuigen).

Ces essais doivent montrer que les instruments de mesure fabriqués selon ce modèle peuvent satisfaire aux prescriptions existantes (cf. articles 15, 16 et 17 de la loi du 16 juin 1970 sur les unités, étalons et instruments de mesure).


Het alcohol-volumegehalte van de alcohol wordt bepaald volgens de bestaande nationale voorschriften of, in geval van betwisting, met behulp van de alcohol- of van de areometers waarvan de kenmerken zijn vervat in Richtlijn 76/765/EEG van de Raad van 27 juli 1976 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten inzake alcoholmeters en areometers voor alcohol .

Le titre alcoométrique volumique de l'alcool est déterminé conformément aux dispositions nationales en vigueur ou, en cas de contestation, à l'aide d'alcoomètres et aéromètres définis dans la directive 76/765/CEE du Conseil du 27 juillet 1976 relative aux alcoomètres et aéromètres pour alcool .


w