Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volgens commissaris frits bolkestein » (Néerlandais → Français) :

Bijzonder hoogleraar Intellectuele Grondslagen van Politieke Ontwikkelingen en voormalig Europees Commissaris, Frits Bolkestein liet zich tijdens de Thorbecke (17) -lezing uit 1998 ook bijzonder kritisch uit over het EVRM :

Lors de la conférence donnée à l'occasion de la remise du prix Thorbecke (17) en 1998, Frits Bolkestein, professeur invité du cours « Fondements intellectuels des développements politiques » et ancien commissaire européen, s'est, lui aussi, montré particulièrement critique à l'égard de la CEDH:


De voor de interne markt bevoegde Commissaris Frits Bolkestein, die namens de Commissie de onderhandelingen leidde, verklaarde het volgende: "Een onderhandelde oplossing is nooit ideaal, vooral wanneer je moet optornen tegen een wet die door het Amerikaanse Congres is gestemd in de begrijpelijke overtuiging dat het vitaal is de VS tegen terrorisme te beschermen.

Le commissaire chargé du marché intérieur, Frits Bolkestein qui a conduit les négociations pour le compte de la Commission a déclaré: "Une solution négociée n'est jamais parfaite, notamment lorsque vous êtes en présence d'une loi adoptée par le Congrès des États-unis dans la conviction bien compréhensible que la protection des États-unis contre le terrorisme est d'une importance vitale.


Volgens Commissaris Frits Bolkestein, bevoegd voor belastingen, zal "deze maatregel onmiddellijk directe gevolgen hebben voor de werkgelegenheid omdat hij een lager BTW-tarief en bijgevolg ook lagere prijzen voor specifieke arbeidsintensieve diensten toelaat".

«Cette mesure», a déclaré le Commissaire chargé de la fiscalité, M. Frits Bolkestein, «profitera immédiatement et directement à la création d'emploi en permettant d'appliquer une TVA moins élevée à certains services à forte intensité de main-d'œuvre, et donc de faire baisser les prix de ces services.


"Burgers en bedrijven ondervinden nadelen van de laattijdige omzetting van maatregelen met betrekking tot de interne markt: opportuniteitskosten door een beperktere keuze, minder concurrentie en gesloten markten", was het commentaar van commissaris Frits Bolkestein".

“Ce sont les citoyens et les entreprises qui souffrent de retards dans l'application des mesures du Marché intérieur, concernant le Marché intérieur, en termes de moindre liberté de choix, de moindre concurrence et de fermeture des marchés”, a commenté M. Frits Bolkestein, commissaire du Marché intérieur.


Volgens gewezen commissaris voor Mededinging Frits Bolkestein ".moeten we, om de efficiency en de concurrentiekracht van het Europese bedrijfsleven te optimaliseren, de Europese regelgeving inzake vennootschapskapitaal vereenvoudigen en verbeteren en tegelijkertijd strikte garanties bieden voor schuldeisers en investeerders, in het bijzonder minderheidsaandeelhouders".

Comme l'a déclaré Frits Bolkenstein, alors membre de la Commission chargé du marché intérieur, si nous voulons accroître l'efficacité et la compétitivité des entreprises européennes, il nous faut simplifier et améliorer la réglementation de l'Union européenne concernant le capital des sociétés, tout en maintenant de solides protections en faveur des créanciers et des investisseurs, particulièrement les actionnaires minoritaires.


Commissaris Frits Bolkestein, bevoegd voor belastingen, heeft verklaard dat "deze wijzigingen de elektronische handel zouden vergemakkelijken door het bedrijfsleven zekerheid te bieden omtrent zijn verplichtingen in het kader van de BTW-regeling van de EU"".

"Ces modifications visent à donner un coup de pouce au commerce électronique en entourant les obligations qui incombent aux entreprises au titre du régime de TVA de l'UE de toute la sécurité et la certitude requises" estime Frits Bolkestein, le commissaire en charge de la fiscalité".


Tijdens de plenaire vergadering in Brussel op 9 november 2002, heeft de verantwoordelijke commissaris voor de interne markt, Frits Bolkestein, het Parlement op het hart gedrukt met een ambitieus en dynamisch verslag te komen.

Lors de la période de session qui s'est tenue à Bruxelles, le 9 novembre 2002, M. Bolkenstein, membre de la commission chargée du marché intérieur, a invité le Parlement à élaborer "un rapport ambitieux et percutant".


Ik hoop dat commissaris Bolkestein zal bevestigen dat er, in het geval dit voorstel wet wordt, verdere voorstellen zullen volgen om ons verder te helpen - en liefst in een rapper tempo dan nu het geval was om te voorkomen dat ik het niet voor mijn pensioen of, als ik minder geluk heb, voor mijn dood meemaak.

J’espère que le commissaire Bolkestein sera en mesure de confirmer que, si cette proposition devenait une loi, d’autres propositions suivront pour faire progresser les choses - et un peu plus rapidement que celle-ci parce que, si on n’accélère pas les choses, si j’ai de la chance, je serai pensionné au moment de leur adoption, et je serai mort si je n’en ai pas.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, commissaris Bolkestein heeft terecht gewezen op het feit dat volgens de zesde BTW-richtlijn geen BTW hoeft te worden betaald op postale dienstverlening.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le commissaire Bolkestein nous a rappelé à juste titre que la sixième directive sur la TVA ne prévoit pas le paiement d’une TVA sur les services postaux.


In hoofdzaak willen wij u vragen een aantal dingen nader te onderzoeken, commissaris Bolkestein. Ten eerste gaat het om de bewijslast, die volgens artikel 4 volledig bij de gedupeerde berust.

Elles touchent essentiellement aux devoirs d'examen de votre collège, Monsieur le Commissaire Bolkestein. Il s'agit d'une part de la charge de la preuve, que seule la victime devrait apporter, selon l'article 4.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens commissaris frits bolkestein' ->

Date index: 2024-05-03
w