Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volgende zeggen iran moet laten » (Néerlandais → Français) :

III. Toelatingsvoorwaarden Aandeelhouders die wensen deel te nemen aan en te stemmen op de algemene vergadering van 11 oktober 2016, of die zich hierop wensen te laten vertegenwoordigen, moeten de volgende twee voorwaarden naleven, conform artikel 21 van de statuten : 1. Registratie van de aandelen op naam van de aandeelhouder Op basis van de met toepassing van de hierna beschreven registratieprocedure overgel ...[+++]

III. Conditions d'admission Pour assister à l'assemblée générale du 11 octobre 2016, ou s'y faire représenter, les actionnaires doivent respecter les deux conditions suivantes, conformément à l'article 21 des statuts : 1. Enregistrement des actions au nom de l'actionnaire La société doit pouvoir déterminer, sur la base de preuves soumises en application de la procédure d'enregistrement décrite ci-dessous, que l'actionnaire détenait au 27 septembre 2016 à minuit (heure belge) (la « date d'enregistrement » ) le nombre d'actions pour le ...[+++]


Om voor subsidies voor de beleidsfocus sportkampen in aanmerking te komen moet de sportfederatie aan de volgende voorwaarden voldoen : 1° gesubsidieerd zijn voor de uitvoering van de basisopdrachten en de beleidsfocus sportkampen opnemen in het vierjaarlijkse beleidsplan overeenkomstig artikel 23, tweede lid, en 28, tweede lid; 2° in het werkingsverslag, vermeld in artikel 73, de beleidsfocus sportkampen afzonderlijk aan bod laten komen; 3° a) voor d ...[+++]

Pour pouvoir bénéficier de subventions pour l'accent stratégique « stages sportifs », la fédération sportive doit remplir les conditions suivantes : 1° être subventionnée pour l'exécution des missions de base et reprendre l'accent stratégique « stages sportifs » dans le plan d'orientation quadriennal conformément aux articles 23, alinéa 2, et 28, alinéa 2 ; 2° traiter séparément l'accent stratégique « stages sportifs » dans le rapport d'activités visé à l'article 73 ; 3° a) pour les fédérations multisports : dans les stages sportifs ...[+++]


Bij het onderzoeken van de monsters moet het laboratorium zich aan de volgende regels houden : 1° het moet de onderzoeken binnen de gestelde termijnen uitvoeren; 2° het moet aan de NADO-DG het bewijs meedelen van alle stoffen of methoden die de resultaten of prestaties van een sporter kunstmatig zouden kunnen verbeteren, ook wanneer ze niet op de verboden lijst staan; 3° het mag het resultaat van de onderzoeken niet meedelen aan derden, maar wel aan ...[+++]

Lors de l'analyse des échantillons, le laboratoire : 1° effectue les analyses dans les délais impartis; 2° signale, à l'ONAD-CG, la détection de toute substance ou méthode qui, bien que ne figurant pas sur la liste des interdictions, est susceptible d'améliorer artificiellement les résultats ou performances d'un sportif; 3° ne révèle pas, à des tiers, le résultat des analyses, à l'exception de l'organisation sportive internationale concernée, de l'ONAD-CG et de l'AMA; 4° évite tout conflit d'intérêts; 5° autorise l'ONAD-CG à venir ...[+++]


Iran heeft op 9 maart 2016 twee ballistische testraketten afgevuurd, naar eigen zeggen met het opschrift "Israël moet van de kaart geveegd worden" in het Hebreeuws.

Le 9 mars 2016, l'Iran a réalisé deux tests de missiles balistiques comportant prétendument l'inscription "Israël doit être rayé de la carte" en hébreu.


Daarnaast moeten we over dit onderwerp ondubbelzinnig het volgende zeggen: Iran moet laten zien dat het eerlijk en oprecht wil onderhandelen.

Nous devons par ailleurs dire clairement dans ce dossier que l’Iran doit démontrer l’honnêteté et la sincérité de son intention de négocier.


Wat uw tweede vraag betreft, moet ik u zeggen dat het niet onder mijn bevoegdheden valt om het beroep van maatschappelijk assistent te laten evolueren.

Pour ce qui concerne votre seconde question, il ne relève pas de mes attributions de faire évoluer le métier d'assistant social.


De verordening heeft tot doel technische normen vast te stellen voor de beveiliging van de luchtvaart, en verder kun je nog zeggen dat de vereenvoudiging van bepaalde procedures tot lagere kosten kan leiden, maar ik zou het Parlement nadrukkelijk het volgende willen zeggen: "Pas op, laten we voorkomen vertraging op te lopen bij het verbeteren van de ...[+++]

Le règlement est là pour fixer des normes techniques pour la sûreté aérienne; du reste, on peut dire que la simplification de certaines procédures peut faire baisser les coûts, mais je tiens vraiment à dire au Parlement: «Attention, ne prenons pas de retard dans l’amélioration de cette législation sur la sûreté!».


Tot besluit wil ik namens het voorzitterschap eenvoudigweg het volgende zeggen: dit is voor Iran een kritiek moment.

En conclusion, permettez-moi, au nom de la présidence, d’affirmer simplement ceci: l’Iran est à la croisée des chemins.


Ik wil echter ook het volgende zeggen: Laten wij ons weer bezighouden met onze praktische parlementaire werkzaamheden en een einde maken aan alle hysterie en foutieve informatie. Wij doen een beroep op het EVV om volgende week niet te demonstreren, maar om ons te ondersteunen bij het wetgevingsproces.

Revenons-en également aux travaux pratiques de tout parlement; débarrassons-nous de l’hystérie et de la désinformation, et appelons la CES à nous soutenir tout au long de la procédure législative au lieu de manifester la semaine prochaine.


Wat bemoeien we ons toch met de situatie? Ik zou zeggen: Iran, de bevolking van Iran, moet zelf beslissen.

Je pense en effet que l’Iran - à savoir la population iranienne - devrait décider seul.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgende zeggen iran moet laten' ->

Date index: 2025-01-21
w