Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volgende vragen telkens opgesplitst volgens » (Néerlandais → Français) :

Kan de minister mij daarom voor die instelling een antwoord geven op de volgende vragen, telkens opgesplitst volgens taalaanhorigheid?

La ministre peut-elle dès lors, pour cette institution, me communiquer les données suivantes en les ventilant selon l'appartenance linguistique :


Met betrekking tot de plaatselijke werkgelegenheidsagentschappen (PWA) kreeg ik voor het arrondissement Leuven graag een antwoord op de volgende vragen, telkens opgesplitst per jaar, voor de periode 2006 tot en met het eerste semester van 2009, opgesplitst per PWA:

Je souhaiterais obtenir une réponse aux questions suivantes concernant les agences locales pour l'emploi (ALE) de l'arrondissement de Louvain, avec à chaque fois une ventilation par année, pour la période s'étendant de 2006 au premier semestre de 2009 y compris, ainsi qu'une ventilation par ALE.


Voor de periode van september 2009 tot februari 2010 kreeg ik graag een antwoord op de volgende vragen, telkens opgesplitst per maand en opgesplitst per trein, meer bepaald met betrekking tot de P-trein met vertrek om:

Pour la période de septembre 2009 à février 2010, je souhaiterais obtenir une réponse aux questions suivantes, chaque fois ventilée par mois et par train, plus précisément en ce qui concerne le train P avec départ prévu :


1. Voor elke crediteurlidstaat wordt het vaste maandelijkse bedrag per persoon (Fi) voor een kalenderjaar vastgesteld door de gemiddelde jaarlijkse kosten per persoon (Yi), opgesplitst per leeftijdsklasse (i), te delen door 12 en door op het resultaat een aftrek (X) toe te passen volgens de volgende formule:

1. Pour chaque État membre créditeur, le forfait mensuel par personne (Fi) pour une année civile est déterminé en divisant par 12 le coût moyen annuel par personne (Yi), ventilé par classe d’âge (i), et en appliquant au résultat un abattement (X), conformément à la formule suivante:


Alvorens te besluiten welke indicator zal worden gebruikt om een milieuaspect te volgen, dient een organisatie zich het volgende af te vragen?

Avant de déterminer quel indicateur utiliser pour évaluer un aspect environnemental donné, une organisation doit se poser les questions suivantes:


1° het inwinnen van inlichtingen die noodzakelijk zijn om op vragen van lezers te antwoorden, volgens de internationale normen die geldig zijn voor de boekhandel, inzonderheid de volgende inlichtingen : de prijs voor de verkoop aan het publiek die wordt vastgesteld door de uitgever, de auteur of de importeur, de eventuele kortingen, de naam van de uitgever, de naam van de auteur, de naam van de vertaler, de datum van uitgave of pub ...[+++]

1° récolter les informations indispensables pour répondre à la demande des lecteurs, selon les normes internationales en vigueur pour le commerce du livre, et notamment les informations suivantes : le prix de vente au public du livre fixé par l'éditeur, l'auteur ou l'importateur, les éventuelles remises, le nom de l'éditeur, le nom de l'auteur, le nom du traducteur, la date d'édition ou de publication, la date précise de la mise en disponibilité du livre pour le consommateur final, la date d'entrée en vigueur du nouveau prix en cas de modification, la date d'expiration au terme de laquelle le prix réglementé n'est plus dû, les numéros d' ...[+++]


Voor andere specifieke toepassingen zal het BIPT de vragen om af te wijken van het verbod op extraterritoriaal gebruik van nummeringsmiddelen op Belgisch grondgebied (volgens het proces beschreven in 3.2) ontvangen en onderzoeken op hun conformiteit met de Europese en internationale ontwikkelingen, op basis van volgende richtsnoeren :

Pour d'autres applications spécifiques, l'IBPT recevra les demandes de dérogation à l'interdiction d'utilisation extraterritoriale de ressources de numérotation sur le territoire belge (selon la procédure décrite au point 3.2) et examinera leur conformité avec les développements européens et internationaux, sur la base des lignes directrices suivantes :


Hiertoe verstrekt het uitzendbureau hetzij volgens het hierdoor door het sociaal fonds ter beschikking gestelde formulier, hetzij door gelijkwaardige documenten voorzien door de wetgeving van de lidstaat van vestiging vertaald in het Nederlands of in het Frans of in het Engels door een beëdigd vertaler, de volgende gegevens per betrokken uitzendkracht aan het sociaal fonds : het uitbetaalde loon, het aantal gepresteerde uren, het bedrag en de aard van het voordeel waarvoor het uitzendbureau de gelijkwaardigheid in ...[+++]

L'entreprise de travail intérimaire fournit à cet effet au fonds social, soit au moyen du formulaire mis à disposition par le fonds social, soit par le biais de documents équivalents prévus par la législation de l'Etat membre d'établissement (documents traduits en français ou en néerlandais ou en anglais par un traducteur juré), les données suivantes pour chaque intérimaire concerné : le salaire payé, le nombre d'heures prestées, le montant et la nature de l'avantage pour lequel l'entreprise de travail intérimaire invoque l'équivalence, le montant du pécule de vacances payé ainsi qu'à chaque fois la preuve du paiement.


Aansluitend op mijn vraag nr. 3-843 (Bulletin van Vragen en Antwoorden, nr. 3-23, blz. 1420) had ik graag van de geachte minister antwoord gekregen op de volgende vragen, telkens opgesplitst per gewest :

Faisant suite à ma question nº 3-843 (Bulletin des Questions et Réponses, nº 3-23, p. 1420), je souhaiterais recevoir de la ministre une réponse — ventilée par région — aux questions suivantes :


Aansluitend op mijn vraag nr. 3-843 (Vragen en Antwoorden, 3-23, blz. 1420) had ik graag van de geachte minister antwoord gekregen op volgende vragen, telkens opgesplitst per gewest :

Faisant suite à ma question nº 3-843 (Questions et Réponses, 3-23, p. 1420), je souhaiterais recevoir de la ministre une réponse — ventilée par région — aux questions suivantes :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgende vragen telkens opgesplitst volgens' ->

Date index: 2021-12-31
w