Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volgende verbindende bepaling opgenomen " (Nederlands → Frans) :

(14) In de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 5ter werd in dit verband de volgende verbindende bepaling opgenomen : "De ondertekenende partijen gaan de verbintenis aan na te gaan in welke mate er uitvoering gegeven werd aan de bepaling van artikel 28, lid 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 5 betreffende het statuut van de syndicale afvaardigingen van het personeel der ondernemingen en, op basis van dat onderzoek, de nodige maatregelen te treffen.

(14) A cet égard, les dispositions obligatoires reprises dans la convention collective de travail n° 5ter prévoient : "Les parties signataires s'engagent à examiner dans quelle mesure a été exécutée la disposition de l'article 28, alinéa 2 de la convention collective de travail n° 5 concernant le statut des délégations syndicales du personnel des entreprises, elles s'engagent aussi à prendre sur la base de cet examen les mesures requises.


Art. 75. In artikel 262 van hetzelfde Wetboek, laatst gewijzigd bij de wet van 28 juli 2007, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in de inleidende zin van de bepaling opgenomen onder 1°, worden de woorden "in artikel 90, 6° en 11°," vervangen door de woorden "in artikel 90, eerste lid, 6° en 11°,"; 2° in de bepaling opgenomen onder 3°, worden de woorden "in artikel 90, 5°," vervangen door de woorden "in artikel 90, eerste lid, 5°,"; 3° in de inleidende ...[+++]

Art. 75. Dans l'article 262 du même Code, modifié en dernier lieu par la loi du 28 juillet 2007, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans la phrase liminaire du 1°, les mots "à l'article 90, 6° et 11°". sont remplacés par les mots "à l'article 90, alinéa 1 , 6° et 11°". 2° dans le 3°, les mots "à l'article 90, 5°". sont remplacés par les mots "à l'article 90, alinéa 1 , 5°". 3° dans la phrase liminaire du 4°, les mots "à l'article 90, 11°". sont remplacés par les mots "à l'article 90, alinéa 1 , 11°". 4° dans la phrase liminaire du 6°, les mots "à l'article 90, 6° et 11°". sont remplacés par les mots "à l'article 90, alinéa ...[+++]


Art. 74. In artikel 261 van hetzelfde Wetboek, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 maart 2011, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in de bepaling opgenomen onder het eerste lid, 1°, worden de woorden "in artikel 90, 6° of 11°," vervangen door de woorden "in artikel 90, eerste lid, 6° of 11°," en worden de woorden "in artikel 90, 6° en 11°," vervangen door "in artikel 90, eerste lid, 6° en 11°,"; 2° in inleidende zin van de bepaling ...[+++]

Art. 74. A l'article 261 du même Code, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 3 mars 2011, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa 1 , 1°, les mots "à l'article 90, 6° ou 11°," sont remplacés par les mots "à l'article 90, alinéa 1 , 6° ou 11°," et les mots "à l'article 90, 6° et 11°; " sont remplacés par les mots "à l'article 90, alinéa 1 , 6° et 11°; "; 2° dans la phrase liminaire de l'alinéa 1 , 2° et dans l'alinéa 1 , 2°, c, les mots "à l'article 90, 6° et 11°; " sont chaque fois remplacés par les mots "à l'article 90, alinéa 1 , 6° et 11°; "; 3° dans l'alinéa 1 , il est inséré un 2°ter, rédigé comme su ...[+++]


Art. 72. In artikel 222 van hetzelfde Wetboek, laatst gewijzigd bij de wet van 19 december 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in de bepaling opgenomen onder 4°, worden de woorden "in artikel 90, 8°," vervangen door de woorden "in artikel 90, eerste lid, 8°,"; 2° in de bepaling opgenomen onder 5°, worden de woorden "in artikel 90, 9°," vervangen door de woorden "in artikel 90, eerste lid, 9°,"; 3° in de bepaling opgenomen ...[+++]

Art. 72. Dans l'article 222 du même Code, modifié en dernier lieu par la loi du 19 décembre 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° au 4°, les mots "à l'article 90, 8°; " sont remplacés par les mots "à l'article 90, alinéa 1 , 8°; "; 2° au 5°, les mots "à l'article 90, 9°; " sont remplacés par les mots "à l'article 90, alinéa 1 , 9°,"; 3° au 6°, les mots "à l'article 90, 10°; " sont remplacés par les mots "à l'article 90, alinéa 1 , 10°; ".


Onder voorbehoud van de in de volgende tabellen opgenomen aanvullende beperkingen, hoeven de in de tabellen I, II en III opgenomen voorzieningen en uitrusting niet voor de bepaling van de buitenste afmetingen in aanmerking te worden genomen als aan de volgende voorschriften wordt voldaan:

Sous réserve des restrictions supplémentaires indiquées dans les tableaux suivants, les dispositifs et équipements énumérés dans les tableaux I, II et III ne doivent pas être pris en compte pour déterminer les dimensions extérieures lorsque les prescriptions suivantes sont respectées:


De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 20 juli 2010 tot bepaling van de gegevens opgenomen in het register van vervangende ondernemers.

Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'arrêté royal du 20 juillet 2010 fixant les données qui figurent dans le registre des entrepreneurs remplaçants.


Zoals door de medewetgevers ten tijde van de wijziging is verzocht, is in bijlage I, punt III, onder a), de volgende bepaling opgenomen: "De Commissie stelt gemeenschappelijke richtsnoeren op [...] betreffende normen en technieken om te waarborgen dat onbruikbaar gemaakte vuurwapens voorgoed onbruikbaar zijn".

Comme l’ont demandé les colégislateurs au moment de la modification, l’annexe I, partie III, point a), dispose que «La Commission établit des lignes directrices communes [...] concernant les normes et les techniques de neutralisation afin de veiller à ce que les armes à feu neutralisées soient irréversiblement inutilisables».


In de statuten van Entra is de volgende bepaling opgenomen: „De belangrijkste doelstelling van de onderneming is kantoorruimte ter beschikking te stellen van overheidsorganen.

Les statuts d'Entra contiennent la clause suivante concernant l'objectif de la société: «La société a pour objectif principal de fournir des locaux aux organismes publics.


Zo is in het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap de volgende bepaling opgenomen:

Le traité CE prévoit notamment:


Zo is in het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap de volgende bepaling opgenomen:

Le traité CE prévoit notamment:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgende verbindende bepaling opgenomen' ->

Date index: 2022-08-23
w