Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volgende stappen omdat » (Néerlandais → Français) :

5. a) Wij hebben de volgende stappen ondernomen: Er werd een klacht ingediend bij de FOD Economie. We hebben rechtstreeks contact opgenomen met de FOD Economie om af te spreken hoe in België gereageerd zal worden. De valse betalingssite is onmiddellijk afgesloten in opdracht van de FOD Economie. b) Wij hebben geen contact opgenomen met Nederland omdat we niet wisten dat daar een gelijkaardige fraude was gepleegd.

5. a) Nous avons entrepris les démarches suivantes: Une plainte a été déposée au SPF Économie; Contact direct a été pris avec le SPF Économie pour organiser la réponse au niveau Belge; Le site fake de paiement a été fermé immédiatement sur ordre du SPF Économie. b) Nous n'avons pas pris contact avec les Pays-Bas, car nous ignorions l'existence d'une fraude similaire.


Het agentschap kent prioriteitengroep 1 toe aan de volgende personen met een handicap : 1° de persoon met een handicap die in aanmerking komt voor een convenant op voorstel van de regionale prioriteitencommissie als vermeld in artikel 8/2, 4°, van het besluit van 17 maart 2006, zoals van kracht op 31 maart 2016; 2° de persoon met een actieve zorgvraag die de status prioritair te bemiddelen zorgvraag heeft gekregen; 3° de persoon met een handicap die het gebruik van een tehuis voor niet-werkenden of een tehuis voor werkenden stopzet omdat hij wil overstappen ...[+++]

L'agence attribue le groupe de priorités 1 aux personnes handicapées suivantes : 1° la personne handicapée admissible à une convention sur la proposition de la commission régionale des priorités telle que visée à l'article 8/2, 4°, de l'arrêté du 17 mars 2006, tel qu'en vigueur le 31 mars 2016 ; 2° la personne ayant une demande de soins active qui a obtenu le statut de demande de soins à médiation prioritaire ; 3° la personne handicapée qui termine l'utilisation d'une maison pour non-travailleurs ou d'une maison pour travailleurs parce qu'elle souhaite passer au logement protégé, aux services d'accompagnement inclusif ou au logement intégré, et qui demande ...[+++]


– (FR) Ik heb mij van stemming onthouden tijdens de stemming over de alternatieve resolutie over “Europeana” – de volgende stappen, omdat de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-Democraten) deze ontwerpresolutie heeft ingediend in weerwil van de stemming die in de commissie heeft plaatsgevonden.

– Je me suis abstenue lors du vote sur la résolution alternative sur Europeana - les prochaines étapes car cette résolution a été présentée par le PPE au mépris du vote qui s'est déroulé en commission.


We hebben een koers uitgezet voor de volgende stappen, omdat dit uiteraard niet meer dan een eerste stap kan zijn.

Nous avons proposé une orientation pour les prochaines étapes, car celle-ci ne peut être que la première étape.


– (PT) Ik heb voor het verslag over “Europeana” – de volgende stappen gestemd omdat het alle lidstaten van de Europese Unie aanmoedigt actiever bijdragen uit hun eigen nationale bibliotheken en culturele instellingen ter beschikking te stellen, zodat alle Europeanen toegang hebben tot hun eigen cultureel erfgoed.

– (PT) J’ai voté pour le rapport «Europeana – Prochaines étapes», qui encourage tous les États membres de l’UE à se montrer plus actifs s’agissant de mettre à disposition des contributions de leurs bibliothèques nationales et établissements culturels afin que tous les Européens aient pleinement accès à leur propre patrimoine culturel.


Wij juichen het toe dat de lidstaten ingestemd hebben met het verstrekken van een overzicht van verklaringen met betrekking tot de betaalorganen omdat dit een stap in de goede richting is. In samenwerking met de lidstaten zijn wij nu bezig om de volgende stappen te zetten.

Nous nous félicitons que les États membres aient convenu de fournir un résumé des déclarations des agences payeuses, ce qui représente un pas en avant, et nous travaillons avec eux pour faire avancer les choses.


Als de verzoeker niet de vereiste stappen heeft ondernomen omdat hij/zij de voorschriften, de procedure of de taal onvoldoende begrijpt, mogen de echtgeno(o)t(e) en het kind niet van hun rechten worden beroofd. De rechterlijke instanties moeten vaststellen of het nalaten van de volgende stappen het gevolg is van ontoereikend begrip, en zij moeten de verzoeker in dat geval de nodige bijstand verlenen.

Si le demandeur n'a pas pris les initiatives nécessaires en raison d'une connaissance lacunaire des modalités, de la procédure ou de la langue, le conjoint ou l'enfant ne doivent pas être privés de leurs droits ; les tribunaux doivent s'assurer que l'absence d'initiatives résulte seulement d'un manque de compréhension et faciliter les démarches pour l'intéressé.


Dit onderzoek bestaat uit volgende stappen: - indien het pak met een barcode verstuurd werd: opzoeken waar de code van het pak het laatst opgenomen werd; - de kantoren en uitreikingsdiensten contacteren waar het pak zich zou kunnen bevinden; - indien de afzender een klacht indient, wordt ook de bestemmeling gecontacteerd om na te gaan of het pak wel degelijk niet toegekomen is; dikwijls bevestigt de bestemmeling dat hij het pak toch in zijn bezit heeft. - niet alleen worden de verschillende postentiteiten ondervraagd, er wordt ook gezocht naar het verloren pakket in de database met " gevonden zendingen" ; dit zij ...[+++]

Cette enquête comprend les étapes suivantes: - si le paquet est envoyé avec un code à barres, rechercher où le dernier enregistrement de ce code a été effectué; - contacter les bureaux et les services de distribution dans lesquels le paquet pourrait se trouver; - si l'expéditeur introduit une plainte, le destinataire est également contacté pour s'assurer que le paquet n'est effectivement pas arrivé; souvent le destinataire confirmera que son paquet lui est bien parvenu; - en plus des questions posées aux différentes entités postales, une recherche des envois perdus, est également effectuée dans une base de données des " envois retrou ...[+++]


Om te vermijden dat sommige verzekerden ten gevolge van een verhoging van de pensioenen hun recht op de verhoogde verzekeringstegemoetkoming zouden verliezen heeft de regering tijdens deze legislatuur tot volgende welvaartsaanpassingen van de inkomensgrenzen beslist: - 0,7 % op 1 september 2007 - 1,3 % op 1 januari 2008 - 1,8 % op 1 juni 2009 - 1,2 % op 1 januari 2010 Omdat het gaat om grensbedragen op jaarbasis wordt de verhoging in twee stappen toegepast ...[+++]

Pour éviter que certains assurés, en raison d'une augmentation de pension, ne perdent leur droit à l'intervention majorée, le gouvernement a décidé durant cette législature des adaptations des plafonds de revenus au bien-être suivantes : - 0,7% au 1er septembre 2007 - 1,3% au 1er janvier 2008 - 1,8% au 1er juin 2009 - 1,2% au 1er janvier 2010 Comme il s'agit de plafonds fixés sur base annuelle, l'augmentation est appliquée en deux étapes en fonction du moment auquel les pensions sont augmentées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgende stappen omdat' ->

Date index: 2022-03-02
w