Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volgende stappen dienen » (Néerlandais → Français) :

Om te bepalen of een vrouw een verhoogd risico heeft op borstkanker, dienen de volgende stappen ondernomen te worden: - Een risicobepaling moet eerst het onderscheid maken tussen vrouwen die een risico hebben vergelijkbaar met de algemene populatie en zij die een verhoogd risico hebben.

Pour déterminer si une femme a un risque accru de cancer du sein, il faut faire ce qui suit: - Tout d'abord, une analyse du risque doit faire une distinction entre les femmes présentant un risque comparable à la population générale et celles ayant un risque accru.


10. verzoekt multinationals, kledingmerken en detailhandelaren zich te voegen bij de overeenkomst inzake brand en bouwveiligheid ("Fire and Building Safety Agreement") van Bangladesh, een eerste stap waarop volgende stappen dienen te volgen, en vergelijkbare projecten in andere landen, die een kader kunnen helpen vormen voor maatregelen om rampen in de toekomst te voorkomen;

10. invite les entreprises multinationales, marques de vêtements et détaillants du secteur à adhérer à la convention sur la protection contre les incendies au Bangladesh (Bangladesh Fire and Building Safety Agreement), une première étape qui devrait, à terme, déboucher sur d'autres avancées et sur des projets similaires dans d'autres pays, de façon à offrir un cadre de mesures visant à prévenir d'autres catastrophes;


Om te bepalen of een vrouw een verhoogd risico heeft op borstkanker, dienen de volgende stappen ondernomen te worden: - Een risicobepaling moet eerst het onderscheid maken tussen vrouwen die een risico hebben vergelijkbaar met de algemene populatie en zij die een verhoogd risico hebben.

Afin de déterminer si une femme présente un risque accru de cancer du sein, les étapes suivantes doivent être entreprises: - Toute détermination du risque doit d'abord faire la distinction entre les femmes dont le risque est comparable à celui de la population en général et celles qui sont exposées à un risque accru.


Het plan bedoeld in het eerste lid is gebaseerd op de volgende hoofdbeginselen : 1° het dopingpreventiebeleid in de Duitstalige Gemeenschap heeft enerzijds tot doel de sportethiek en de fair play in de sport te beschermen en anderzijds de lichamelijke en psychische gezondheid van sporters te beschermen, ongeacht hun prestatieniveau en/of wedstrijdniveau; 2° de - niet-exhaustieve - actiebeginselen die als basis dienen voor het plan zijn : a) de educatieve, informatieve en preventieve benadering van dopingpreventie laten gelden bij het ...[+++]

Le plan visé à l'alinéa 1 repose sur les principes essentiels suivants : 1° la politique de prévention du dopage en Communauté germanophone vise, d'une part, la protection de l'éthique sportive et du fair play dans le sport et, d'autre part, la protection de la santé physique et psychique des sportifs, quel que soit leur niveau de performance et/ou de compétition; 2° les principes d'action qui servent de base au plan sont, sans qu'il ne s'agisse d'une liste exhaustive : a) l'intégration de l'approche éducative, informative et préventive du dopage dans l'élaboration, l'adaptation et la mise en oeuvre de toutes les stratégies opérationnel ...[+++]


In dit verband dienen zij in het bijzonder een beknopte uitleg te krijgen over de volgende procedurele stappen in de procedure, voor zover dit mogelijk is in het licht van de belangen van de strafprocedure, alsook over de rol van de autoriteiten die bij de procedure betrokken zijn.

À cette fin, ils devraient, en particulier, bénéficier d'une brève explication concernant les prochaines étapes de la procédure, dans la mesure du possible compte tenu de l'intérêt de la procédure pénale, et concernant le rôle des autorités impliquées.


189. verzoekt de Commissie een officieel voorstel in te dienen voor de invoering van verplichte, door elke nationale minister van Financiën te ondertekenen nationale beheersverklaringen overeenkomstig de volgende stappen:

189. invite la Commission à présenter une proposition formelle en vue de l'instauration de l'obligation de déclarations de gestion nationales signées en bonne et due forme par le ministre des finances de l'État membre considéré selon les étapes suivantes:


190. verzoekt de Commissie een officieel voorstel in te dienen voor de invoering van verplichte, door elke nationale minister van Financiën te ondertekenen nationale beheersverklaringen overeenkomstig de volgende stappen:

190. invite la Commission à présenter une proposition formelle en vue de l'instauration de l'obligation de déclarations de gestion nationales signées en bonne et due forme par le ministre des finances de l'État membre considéré selon les étapes suivantes:


Onze volgende stappen dienen dan ook geleidelijk te worden gezet en het proces moet op zorgvuldige, tactvolle wijze geleid worden.

Nos prochaines étapes doivent donc être graduelles et être gérées avec soin et prudence.


De laatste fase in dit proces, de fase waarin wij nu beland zijn, is die van de elektronische informatieverspreiding, maar de volgende stappen dienen zich alweer aan en dan komen wij ongetwijfeld uit bij kunstmatige intelligentie.

La dernière étape en date du processus, celle que nous avons actuellement atteinte, est la diffusion électronique de l’information, mais nous évoluons déjà vers les étapes suivantes, dont une sera indiscutablement l’intelligence artificielle.


Ten behoeve van deze doelstelling dienen stappen te worden genomen op de volgende beleidsterreinen:

Cet objectif nécessite des actions dans les domaines suivants:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgende stappen dienen' ->

Date index: 2022-02-27
w