Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volgend jaar beter uit de ranking zullen komen " (Nederlands → Frans) :

4) Maakt u zich sterk dat we volgend jaar beter uit de ranking zullen komen?

4) Le ministre peut-il nous assurer que nous obtiendrons un meilleur classement l'année prochaine ?


De Europese Unie gaat voorop doordat zij verschillende beleidsdocumenten en onderzoeksrapporten heeft geproduceerd, die volgend jaar zeer goed van pas zullen komen bij de onderhandelingen.

L’Union européenne est à la tête de la lutte dans ce domaine, elle produit nombre de documents et d’études qui seront très utiles pour nos négociations l’année prochaine.


2. Volgende argumenten werden door de betrokken vennootschappen aangehaald om de vertragingen in de verdelingen en/of een abnormaal hoge schuld aan de rechthebbenden te rechtvaardigen: - de schuld aan de rechthebbenden van bepaalde vennootschappen bestaat grotendeels uit betwiste bedragen in het kader van een geschil met een kabelmaatschappij; - bepaalde verdelingen zijn uitgesteld door het feit dat de nodige betalingen of indicaties nog niet verschaft werden door de buitenlandse zustervennootschappen, de productiemaatschappijen en/of de omroeporganisati ...[+++]

2. Les arguments suivants ont été avancés par les sociétés concernées pour justifier les retards dans les répartitions et/ou une dette aux ayants droit anormalement élevée: - la dette aux ayants droit de certaines sociétés est en grande partie constituée de montants contestés dans le cadre d'un litige avec un câblo-opérateur; - certaines répartitions sont retardées par le fait que les sociétés soeurs étrangères, les sociétés de production, les organismes de radiodiffusion n'ont pas encore fourni les indications ou les paiements nécessaires; - certaines répartitions sont retardées par le fait que la situation contractuelle des droits n' ...[+++]


Dit was onontbeer­lijk werk, ook al zullen we pas begin volgend jaar tot een definitief akkoord komen.

Ce travail était indispensable, même si nous ne parviendrons à un accord définitif qu'en début d'année prochaine.


Ter afsluiting wend ik mij tot het voorzitterschap, waarde minister Jean-Pierre Jouyet, en spreek ik de wens uit dat de ministers die volgende week in de Raad bijeen zullen komen, zoveel mogelijk putten uit de amendementen van het Europees Parlement, die zeker toegevoegde waarde creëren. Ik hoop dat wij aldus, voor het einde van het jaar, kunnen aantonen da ...[+++]

Pour conclure, je me tourne vers la présidence, cher Monsieur le Ministre Jean-Pierre Jouyet, en souhaitant que dans toute la mesure du possible, les ministres qui seront réunis la semaine prochaine en Conseil puissent puiser le plus possible dans les amendements du Parlement européen qui apportent certainement une valeur ajoutée et j’espère ainsi que nous pourrons, avant la fin de l’année, montrer que cette Europe, loin de se refermer sur elle-même, se veut ouverte à ces flux migratoires, tout en sachant que nous voulons de plus en plus aller vers une gestion concertée des flux migratoires avec les pays d’immigration.


De meeste van deze voorstellen zullen dit najaar door de Commissie worden aangenomen, en de overige begin volgend jaar, waardoor wij er tevens voor zorgen onze internationale verbintenissen ten aanzien van de G 20 na te komen.

La plupart de ces propositions seront adoptées par la Commission cet automne, et le reste suivra au début de l'année prochaine, ce qui nous permettra aussi de tenir nos engagements internationaux pris au sein du G 20.


Daarom werken we met alle landen samen, en in deze context is er voor 2010, volgend jaar dus, een dialoog gepland over het nationaal beleid van de landen op het gebied van water, waarin al deze kwesties aan de orde zullen komen, en dan zullen we natuurlijk proberen tot overeenstemming te komen.

Nous travaillons donc avec tous les pays et, dans ce cadre, un dialogue politique national sur l’eau est prévu pour 2010 - l’année prochaine -, durant lequel toutes ces questions seront traitées, puis, bien entendu, nous essayerons de tirer des conclusions.


Ze zijn cruciaal in de zin dat ze beslissend zijn voor het antwoord op de vraag of onze landen de economische crisis volgend jaar te boven zullen komen of nog een jaar in onzekerheid over de economie zullen zitten.

Ils sont cruciaux dans le sens de savoir si nos pays vont émerger de la crise économique l’année prochaine ou si, au contraire, un grand point d’interrogation continuera à planer sur l’économie l’année prochaine.


Ze zijn cruciaal in de zin dat ze beslissend zijn voor het antwoord op de vraag of onze landen de economische crisis volgend jaar te boven zullen komen of nog een jaar in onzekerheid over de economie zullen zitten.

Ils sont cruciaux dans le sens de savoir si nos pays vont émerger de la crise économique l’année prochaine ou si, au contraire, un grand point d’interrogation continuera à planer sur l’économie l’année prochaine.


De Raad juichte de voortgang toe bij het stimuleren van concurrentie en bij het consolideren van de Europese markt voor defensieapparatuur, en kwam overeen dat het Agentschap volgend jaar veel tijd moet besteden aan de hoofdprojecten van 2005 en de vervolgwerkzaamheden. Verdere prioriteiten zullen tijdens de bovengenoemde systematische processen vanzelf naar voren komen.

Le Conseil a salué les progrès accomplis pour favoriser la concurrence sur le marché européen des équipements de défense et pour consolider ce marché; il est par ailleurs convenu que, durant l'année à venir, une part importante des travaux de l'Agence serait consacrée aux projets phares de 2005 et à leur suivi, de nouvelles priorités devant se aire jour naturellement lors de la mise en œuvre des processus systématiques susmentionnés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgend jaar beter uit de ranking zullen komen' ->

Date index: 2024-02-13
w