Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volgend burgerlijk jaar uitbetaald » (Néerlandais → Français) :

Art. 14. Het saldo wordt uiterlijk op 31 december van het volgend burgerlijk jaar uitbetaald op basis van een eindafrekening, nadat de administratie de verantwoordingsstukken heeft goedgekeurd die gepaard gaan met een volledige samenvattende tabel van de in aanmerking komende kosten en stukken, de ontvangsten- en uitgavenrekeningen, de balans en het bewijs van indiening bij de griffie van de rechtbank van koophandel of de Nationale Bank van België, een ondertekende verklaring op eer en het activiteitenverslag dat de subsidie verantwoordt.

Art. 14. Le solde est liquidé sur base d'un décompte final au plus tard le 31 décembre de l'année civile suivante, après approbation par l'administration des pièces justificatives accompagnées d'un tableau récapitulatif complet des frais et pièces éligibles, du comptes recettes et dépenses, du bilan et de la preuve du dépôt au Greffe du Tribunal de commerce ou de la Banque nationale de Belgique, d'une déclaration sur l'honneur signée et du rapport d'activités justifiant la subvention.


Art. 13. Een eerste schijf van 50% van de subsidie wordt uiterlijk op 15 februari van het betrokken burgerlijk jaar uitbetaald, en een tweede schijf van 40% van de subsidie wordt uiterlijk op 30 juni uitbetaald.

Art. 13. Une première tranche égale à 50 % de la subvention est liquidée au plus tard le 15 février de l'année civile concernée, et une deuxième tranche égale à 40 % de la subvention est liquidée au plus tard le 30 juin.


"Indien één van de volgende element zich voordoet tussen het begin van het burgerlijk jaar dat voorafgaat aan het in aanmerking genomen schooljaar of academiejaar en de eerste maart van dat schooljaar of academiejaar, in afwijking van de bepalingen van artikel 8 van dit besluit en voor zover deze toestanden betrekking hebben op een lid van de samenstelling van het gezin zoals bedoeld bij artikel 1, § 1, tweede lid, kan, in het bela ...[+++]

« Si l'un des éléments suivants se produit entre le début de l'année civile qui précède l'année scolaire ou académique envisagée et le 1 mars de cette année scolaire ou académique, par dérogation aux dispositions de l'article 8 et pour autant que ces situations concernent un membre de la composition de ménage du candidat telle que visée à l'article 1, § 1, alinéa 2, dont les revenus sont pris en compte, il peut être tenu compte, dans l'intérêt du candidat et en vue de lui accorder une allocation forfaitaire visée à l'article 11, des éléments suivants :


Elk jaar wordt een theoretische verdeling van die lestijden verricht over alle leerlingen die regelmatig ingeschreven waren in alle vestigingen die een gedifferentieerde omkadering op 15 januari van het voorafgaande burgerlijk jaar genoten in verhouding tot de in het volgende lid bedoelde klassencoëfficiënten.

Une répartition théorique de ces périodes est effectuée chaque année entre tous les élèves régulièrement inscrits dans l'ensemble des implantations bénéficiaires de l'encadrement différencié au 15 janvier de l'année civile précédente au prorata des coefficients de classe visés à l'alinéa suivant.


Elk jaar wordt een theoretische verdeling van die middelen verricht over alle leerlingen die regelmatig ingeschreven waren in alle vestigingen die een gedifferentieerde omkadering op 15 januari van het voorafgaande burgerlijk jaar genoten in verhouding tot de in het volgende lid bedoelde klassencoëfficiënten.

Une répartition théorique de ces moyens est effectuée chaque année entre tous les élèves régulièrement inscrits dans l'ensemble des implantations bénéficiaires de l'encadrement différencié au 15 janvier de l'année civile précédente au prorata des coefficients de classe visés à l'alinéa suivant.


De volumes van een burgerlijk jaar, die niet overeenkomstig artikel 349, § 3, derde lid, werden aanvaard door de Algemene administratie van de douane en accijnzen op 31 december om 24 uur, kunnen niet overgedragen worden naar het volgende burgerlijk jaar.

Les volumes d'une année civile non acceptés par l'Administration générale des douanes et accises le 31 décembre à 24 heures, conformément à la procédure visée à l'article 349, § 3, alinéa 3, ne peuvent être reportés à l'année civile suivante.


Deze nieuwe bijdrage komt overeen met het verschil tussen de individuele pensioenslasten enerzijds en de gestorte basisbijdragen anderzijds, vermenigvuldigd met de responsabiliseringscoëfficiënt (voor het jaar N) die jaarlijks door RSZPPO in juni van het volgende burgerlijke jaar wordt bepaald (jaar N+1).

Cette cotisation éventuelle prendra la forme d'un pourcentage déterminé (= coefficient de responsabilisation) de la différence entre d'une part, les charges de pension individuelles - supportées par le Fonds de pension solidarisé de l'ONSSAPL - et, d'autre part, les cotisations de base versées par l'administration pour la même année en vue du financement dudit fonds. Ce coefficient de responsabilisation (pour l'année N) est fixé annuellement par l'ONSSAPL en juin de l'année civile suivante (année N+1).


In artikel 23 van hetzelfde decreet worden de woorden " op 31 maart van het volgend jaar" vervangen door de woorden " op 30 juni van het volgende burgerlijke jaar».

A l'article 23 du même décret, les mots « le 31 mars de l'année » sont remplacés par les mots « le 30 juin de l'année civile ».


Met ingang van het burgerlijk jaar 1997, voor de aanpassing van de lestijdendotatie, worden de lestijden afgetrokken van de dotatie/school in toepassing van artikel 87, § 2, van het voornoemd decreet van 16 april 1991 toegevoegd aan de lestijdendotatie berekend volgens voornoemde formules, om de lestijdendotatie te vormen van het tweede volgend burgerlijk jaar». ;

A partir de l'année civile 1997, pour l'ajustement de dotation de périodes, les périodes déduites de la dotation/école en application de l'article 87bis, § 2, du décret du 16 avril 1991 précité s'ajoutent à la dotation de périodes calculée suivant les formules précitées, pour constituer la dotation de périodes de la deuxième année civile qui suit».


« § 3 bis. Met ingang van het burgerlijk jaar 1996, voor de aanpassing van de lestijdendotatie, worden de lestijden omgezet in begeleidingsbetrekkingen in toepassing van artikel 111, § 1, lid 6, van het voornoemd decreet van 16 april 1991, toegevoegd aan de lestijdendotatie voor het tweede volgend burgerlijk jaar».

« § 3 bis. A partir de l'année civile 1996, pour l'ajustement de la dotation de périodes, les périodes converties en emplois d'encadrement en application de l'article 111, § 1, alinéa 6, du décret du 16 avril 1991 précité s'ajoutent à la dotation de périodes de la deuxième année civile qui suit».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgend burgerlijk jaar uitbetaald' ->

Date index: 2022-03-11
w