Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voldoet aan ónze democratische normen » (Néerlandais → Français) :

N. overwegende derhalve dat de thans in België gebruikte elektronische stemregeling niet voldoet aan de democratische normen, aangezien ze niet naar behoren kan worden gecontroleerd;

N. Considérant en conséquence que le système de vote électronique utilisé en Belgique ne satisfait pas aux normes d'une démocratie, du fait de son manque de contrôlabilité;


Aan de situatie van vooruitgang enerzijds, en stagnatie anderzijds, komt mijns inziens alleen een einde als de regering onomwonden kiest voor verdergaande hervormingen, als de oppositie die niet alleen met de mond steunt, maar ook in de praktijk, maar ook, collega's, als de EU zich houdt aan de belofte dat Turkije volwaardig lid kan worden van de Europese Unie, als het voldoet aan ónze democratische normen.

Pour que cette situation de progrès d’un côté et de stagnation de l’autre prenne fin, le gouvernement doit opter sans ambiguïté pour des réformes plus profondes, l’opposition doit les soutenir par la parole et le geste, mais il faut aussi, Mesdames et Messieurs, que l’Union européenne respecte son engagement d’accueillir la Turquie en tant que membre de l’Union européenne à part entière, pour autant qu’Ankara respecte nos normes démocratiques.


Indien nodig moeten de waarden en normen van onze democratische samenleving effectief worden verdedigd.

Si nécessaire, les valeurs et les normes de notre société démocratique doivent effectivement être défendues.


Een hoofddoek is geen cultureel bepaalde vestimentaire aangelegenheid, maar past in het geheel van normen en voorschriften van de sharia, die fundamenteel tegenstrijdig zijn aan onze Westerse democratische waarden.

Le port du foulard n'est pas une question vestimentaire induite par la culture, il cadre avec l'ensemble de normes et de règles de la charia qui sont fondamentalement contraires à nos valeurs démocratiques occidentales.


We zullen de ETA en de IRA en alle anderen die de democratie en mensenrechten verachten, niet verslaan door zelf onze democratische normen te ondermijnen.

Ce n’est pas en affaiblissant nos propres normes démocratiques que nous vaincrons l’ETA, l’IRA et tous ceux qui méprisent la démocratie et les droits de l’homme.


Het gaat om het bredere principe dat onze consumenten, onze kiezers en onze boeren eisen dat de import uit landen die hun producten hier op de markt willen brengen, voldoet aan onze normen – en dat betekent aan al onze normen.

Il s’agit du principe plus général qui fait que nos consommateurs, nos électeurs et nos agriculteurs exigent que les importations provenant de pays cherchant à faire entrer leur production ici satisfassent à nos normes, et cela signifie toutes nos normes.


W. overwegende dat de mensenrechtensituatie verschillend ligt in de diverse Centraal-Aziatische republieken en in het algemeen absoluut niet voldoet aan de normen van de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa (OVSE), en overwegende dat Oezbekistan en Turkmenistan in het bijzonder de fundamentele rechten systematisch schenden en geen enkele vordering laten zien wat betreft democratische normen en pluralisme,

W. considérant que la situation des droits de l'homme diffère dans les diverses républiques d'Asie centrale et qu'elle est, dans l'ensemble, loin de correspondre aux normes fixées par l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE), et considérant, en particulier, que l'Ouzbékistan et le Turkménistan violent systématiquement les droits fondamentaux et ne réalisent aucun progrès en termes de démocratie et de pluralisme, ...[+++]


W. overwegende dat de mensenrechtensituatie verschillend ligt in de diverse Centraal-Aziatische republieken en in het algemeen absoluut niet voldoet aan de normen van de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa (OVSE), en overwegende dat Oezbekistan en Turkmenistan in het bijzonder de fundamentele rechten systematisch schenden en geen enkele vordering laten zien wat betreft democratische normen en pluralisme,

W. considérant que la situation des droits de l’homme diffère dans les diverses républiques d’Asie centrale et qu'elle est, dans l’ensemble, loin de correspondre aux normes fixées par l’Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE), et considérant que notamment l’Ouzbékistan et le Turkménistan violent systématiquement les droits fondamentaux et ne réalisent aucun progrès en direction de la démocratie et du pluralisme, ...[+++]


5. Wat is het standpunt van de minister over het aantrekken van buitenlands verplegend personeel en welke waarborgen zijn er dat dit personeel kwalitatief voldoet aan onze normen inzake gezondheidsverstrekking ?

5. Quelle est la position actuelle du ministre quant au fait d'attirer du personnel soignant étranger et quelles garanties y a-t-il que ce personnel réponde sur le plan qualitatif à nos normes en matière de prestations de soins ?


Ik neem nu geen standpunt in met betrekking tot dit dossier, maar onze assemblee zou moeten onderzoeken of de wetgeving ter zake nog voldoet aan de eisen van een democratische rechtsstaat.

Je ne prends pas position dans ce dossier, mais notre assemblée devrait analyser si la législation dans ce domaine répond encore aux exigences d'un État de droit démocratique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voldoet aan ónze democratische normen' ->

Date index: 2022-06-15
w