Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voldoende werd gemotiveerd " (Nederlands → Frans) :

Terecht heeft de Raad van State opemerkt dat in het oorspronkelijk voorstel de spildatum van 1 januari 1972 en het bijhorende verschil in behandeling niet voldoende werd gemotiveerd in het licht van de toepassing van het gelijkheidsbeginsel.

Le Conseil d'État a fait observer à juste titre que, dans la proposition initiale, la date charnière du 1 janvier 1972 et la différence de traitement liée à cette date n'étaient pas suffisamment motivées à la lumière de l'application du principe d'égalité.


Terecht heeft de Raad van State opemerkt dat in het oorspronkelijk voorstel de spildatum van 1 januari 1972 en het bijhorende verschil in behandeling niet voldoende werd gemotiveerd in het licht van de toepassing van het gelijkheidsbeginsel.

Le Conseil d'État a fait observer à juste titre que, dans la proposition initiale, la date charnière du 1 janvier 1972 et la différence de traitement liée à cette date n'étaient pas suffisamment motivées à la lumière de l'application du principe d'égalité.


Volgens de heer Coveliers, heeft de Raad van State terecht opgemerkt dat de spildatum van 1 januari 1972 en het bijhorende verschil in behandeling niet voldoende werd gemotiveerd in het licht van de toepassing van het gelijkheidsbeginsel.

Selon M. Coveliers, le Conseil d'État a fait observer à juste titre que la date charnière du 1 janvier 1972 et la différence de traitement liée à cette date n'étaient pas suffisamment motivées à la lumière de l'application du principe d'égalité.


- De technische kennis van mevrouw Aurélie DULIERE werd voldoende aangetoond door haar correcte, volledige en goed gemotiveerde antwoorden;

-Les connaissances techniques de Madame Aurélie DULIERE ont été démontrées suffisamment par ses réponses correctes, complètes et bien motivées;


Art. 19. Indien de DGHR of de minister oordeelt dat het onderzoek niet werd gevoerd met eerbied voor de rechten van de verdediging of niet op voldoende zorgvuldige wijze, of dat de gemotiveerde adviezen het niet toelaten om een beslissing te nemen in alle wettigheid, kan hij, op gemotiveerde wijze, de onderzoeksraad bevelen het onderzoek voort te zetten of nieuwe adviezen op te maken.

Art. 19. Si le DGHR ou le ministre estime que l'enquête n'a pas été effectuée dans le respect des droits de la défense ou de manière suffisamment consciencieuse, ou que les avis motivés ne peuvent permettre de prendre une décision en toute légalité, il peut enjoindre, de manière motivée, le conseil d'enquête de continuer l'enquête ou de rédiger de nouveaux avis.


Dat bovendien, zoals werd onderstreept door het besluit van 1 april 2010 tot voorlopige aanneming van de herziening van het gewestplan de opneming van een ontginningsgebied voor een duur van meer dan de 30 jaar die door het GROP werden voorzien, niet valt onder niet-zuinig beheer van de bodem en ondergrond, maar wordt gemotiveerd door de noodzaak de werking van de nieuwe oven te kunnen garanderen tijdens een voldoende lange periode om de ...[+++]

Que de plus, comme le soulignait l'arrêté du 1 avril 2010 adoptant la révision provisoire du plan de secteur, l'inscription d'une zone d'extraction d'une durée supérieure aux 30 années visées par le SDER ne relève pas d'une gestion non économe du sol et sous-sol mais est motivée par la nécessité de pouvoir garantir le fonctionnement du nouveau four durant une période suffisamment longue pour assurer la rentabilité - et par là même la réalisation - de l'investissement;


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat artikel 9 van het koninklijk besluit van 27 april 2007 tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 oktober 1981 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, vernietigd werd bij arrest nr. 201.375 van de Raad van State en bijgevolg de verblijfsaanvragen waarbij de wet een voldoende huisvesting vereist ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que l'article 9 de l'arrêté royal du 27 avril 2007 modifiant l'arrêté royal du 8 octobre 1981 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, a été annulé par l'arrêt n° 201.375 du Conseil d'Etat et que, dès lors, les demandes de séjour pour lesquelles la loi exige la preuve d'un logement suffisant, ne peuvent plus être traitées étant donné l'absence de critères pour évaluer le caractère suffisant du logement.


De keuze werd uitgevoerd op basis van een vijftigtal projecten, ingediend door de Intercommunales voor economische ontwikkeling en de Autonome havens en werd gemotiveerd door de noodzaak om over voldoende terreinen te beschikken om nieuwe bedrijven in Wallonië aan te trekken tegen 2010.

Ce choix, effectué sur base d'une cinquantaine de projets déposés par les Intercommunales de développement économique et les Ports autonomes, a été motivé par la nécessité de disposer en suffisance de terrains en vue d'accueillir de nouvelles entreprises en Wallonie d'ici l'horizon 2010.


Wanneer niet werd voldaan aan de in paragraaf 1 gestelde voorwaarde, kan het betrokken adviesorgaan niet op rechtsgeldige wijze advies uitbrengen behalve wanneer de minister onder wiens bevoegdheid het betrokken adviesorgaan ressorteert, een voldoende gemotiveerde aanvraag met betrekking tot de onmogelijkheid om te voldoen aan de in § 1 gestelde voorwaarde voorlegt aan de Ministerraad.

Lorsque la condition visée au paragraphe 1 n'est pas remplie, l'organe consultatif concerné ne peut pas émettre d'avis valable sauf si le ministre qui a dans ses attributions l'organe consultatif concerné soumet au Conseil des Ministres une demande suffisamment motivée concernant l'impossibilité de remplir la condition fixée au § 1.


Ingeval van twijfel of al dan niet voldaan werd aan een substantiële vormvoorwaarde, - bijvoorbeeld of een bericht van wijziging voldoende gemotiveerd is -, is het evenwel aangewezen dat de overige grieven eveneens worden onderzocht temeer daar de directeur of de door hem gedelegeerde ambtenaar die over het bezwaarschrift beslist niet gebonden is door het advies van de ambtenaar die het bezwaarschrift heeft onderzocht.

En cas de doute concernant la violation d'une condition substantielle - par exemple, la motivation suffisante ou non d'un avis de rectification -, il est cependant préférable que les griefs complémentaires soient également examinés, d'autant plus que le directeur ou le fonctionnaire délégué par lui qui statue sur la réclamation n'est pas lié par l'avis du fonctionnaire ayant effectué l'instruction.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voldoende werd gemotiveerd' ->

Date index: 2023-06-13
w