Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voldoende opvangcentra waar slachtoffers » (Néerlandais → Français) :

Bovendien voorziet de Vlaamse Gemeenschap per provincie en in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest een vertrouwenscentrum kindermishandeling enerzijds en in elk gerechtelijk arrondissement één of meerdere residentiële opvangcentra waar slachtoffers terechtkunnen anderzijds.

De plus, la Communauté flamande prévoit, d'une part, un centre de confiance pour enfants maltraités par province et dans la Région de Bruxelles-capitale et d'autre part, dans chaque arrondissement judiciaire, un ou plusieurs centres d'accueil résidentiel où les victimes peuvent avoir accès.


Ondersteuning van slachtoffers van seksueel geweld Art. 25. De partijen nemen de wetgevende of andere maatregelen die nodig zijn voor het in voldoende aantallen opzetten van passende, gemakkelijk bereikbare centra voor medisch en forensisch onderzoek, traumaverwerking en advisering van slachtoffers van verkrachting of seksueel geweld waar slachtoffers naar v ...[+++]

Soutien aux victimes de violence sexuelle Art. 25. Les Parties prennent les mesures législatives ou autres nécessaires pour permettre la mise en place de centres d'aide d'urgence pour les victimes de viols et de violences sexuelles, appropriés, facilement accessibles et en nombre suffisant, afin de leur dispenser un examen médical et médico-légal, un soutien lié au traumatisme et des conseils.


­ het werk te coördineren van de drie gespecialiseerde opvangcentra voor slachtoffers van mensenhandel, Antwerpen, Brussel en Luik, waar slachtoffers van mensenhandel die uit het circuit willen treden terechtkunnen voor hulp en bescherming tegen hun eventuele uitbuiters.

­ coordonner le travail entre les trois centres d'accueil spécialisés pour les victimes de la traite des êtres humains à Anvers, à Bruxelles et à Liège, où les victimes de la traite des êtres humains qui veulent sortir du circuit peuvent s'adresser pour obtenir de l'aide et être protégées contre des exploitants éventuels.


­ het werk te coördineren van de drie gespecialiseerde opvangcentra voor slachtoffers van mensenhandel, Antwerpen, Brussel en Luik, waar slachtoffers van mensenhandel die uit het circuit willen treden terechtkunnen voor hulp en bescherming tegen hun eventuele uitbuiters.

­ coordonner le travail entre les trois centres d'accueil spécialisés pour les victimes de la traite des êtres humains à Anvers, à Bruxelles et à Liège, où les victimes de la traite des êtres humains qui veulent sortir du circuit peuvent s'adresser pour obtenir de l'aide et être protégées contre des exploitants éventuels.


De erkende gespecialiseerde opvangcentra beschikken elk over een opvanghuis (op een discreet adres) waar deze slachtoffers voor beperkte tijd kunnen verblijven.

Les centres d'accueil spécialisés reconnus disposent tous d'une maison d'accueil (à une adresse discrète) où ces victimes peuvent séjourner pour une durée limitée.


Als men een tijdelijk beschermingsstatuut geeft aan de slachtoffers van mensenhandel, op welke wijze kunnen de drie opvangcentra voldoende autonoom worden gestructureerd opdat zij zelf kunnen beslissen op welke wijze zij informatie van de slachtoffers kunnen doorspelen naar het parket vanuit het oogpunt van « gewapend bestuur » ?

Si l'on donne aux victimes de la traite des êtres humains un statut de protection temporaire, comment peut-on structurer les trois centres d'accueil de façon suffisamment autonome pour qu'ils soient en mesure eux-mêmes de décider de quelle manière ils peuvent, dans l'optique de l'« administration armée », transmettre au parquet des informations en provenance des victimes ?


Hij is er van overtuigd dat er in elk geval garanties moeten worden gegeven opdat de dotatie aan de opvangcentra voldoende hoog is zodat de dossiers van de slachtoffers op een behoorlijke wijze kunnen worden behandeld.

Il est convaincu qu'il faut en tout cas garantir que la dotation aux centres d'accueil sera suffisamment élevée pour que les dossiers des victimes puissent être examinés comme il se doit.


verzoekt de Commissie om voldoende financiering voor de ontwikkeling van een betere uitrusting voor de detectie en identificatie van biologische agentia in geval van een aanslag of incident; betreurt het dat bij de bestaande uitrusting voor detectie sprake is van beperkingen wat betreft capaciteit en snelheid waardoor in geval van nood kostbare tijd verloren gaat; onderstreept dat personeel van hulpdiensten naar behoren moet word ...[+++]

invite la Commission à mettre à disposition un financement suffisant afin de mettre au point des équipements améliorés pour la détection et l'identification des agents biologiques en cas d'attaque ou d'incident; regrette que la rapidité et la capacité des équipements actuels de détection soient limitées, faisant perdre un temps précieux en situation d'urgence; souligne que le personnel d'intervention doit être correctement équipé et protégé médicalement à l'avance, afin de travailler sans mettre en danger sa propre sécurité dans une zone de catastrophe qui peut être infestée d'agents pathogènes; souligne également qu'il faudra amélior ...[+++]


Daar de doelstellingen van dit kaderbesluit, namelijk de bevordering van de resocialisatie van gevonniste personen, de verbetering van de bescherming van slachtoffers en de gemeenschap in het algemeen en de vereenvoudiging van de toepassing van passende proeftijdvoorwaarden in het geval van delinquenten die niet wonen in de staat waar ze zijn gevonnist, niet voldoende door de lidstaten zelf, en dus, gezien de omvang van de actie, b ...[+++]

Étant donné que les objectifs de la présente décision-cadre, à savoir faciliter la réhabilitation sociale des personnes condamnées, améliorer la protection des victimes et de la société en général, et faciliter l’application de mesures de probation et de peines de substitution appropriées lorsque l’auteur de l’infraction ne vit pas dans l’État de condamnation, ne peuvent pas être réalisés de manière suffisante par les États membres eux-mêmes, compte tenu du caractère transfrontalier des situations concernées, et peuvent donc, en raison de la dimension de l’action, être mieux réalisés au niveau de l’Union, cette dernière peut prendre des ...[+++]


Daar de doelstellingen van dit kaderbesluit, namelijk de bevordering van de resocialisatie van gevonniste personen, de verbetering van de bescherming van slachtoffers en de gemeenschap in het algemeen en de vereenvoudiging van de toepassing van passende proeftijdvoorwaarden in het geval van delinquenten die niet wonen in de staat waar ze zijn gevonnist, niet voldoende door de lidstaten zelf, en dus, gezien de omvang van de actie, b ...[+++]

Étant donné que les objectifs de la présente décision-cadre, à savoir faciliter la réhabilitation sociale des personnes condamnées, améliorer la protection des victimes et de la société en général, et faciliter l’application de mesures de probation et de peines de substitution appropriées lorsque l’auteur de l’infraction ne vit pas dans l’État de condamnation, ne peuvent pas être réalisés de manière suffisante par les États membres eux-mêmes, compte tenu du caractère transfrontalier des situations concernées, et peuvent donc, en raison de la dimension de l’action, être mieux réalisés au niveau de l’Union, cette dernière peut prendre des ...[+++]


w