Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voldoend bekwaamheidsbewijs bezit » (Néerlandais → Français) :

De in § 1 van dit artikel vermelde bepalingen zijn ook van toepassing op het personeelslid dat houder is van een vereist of voldoend bekwaamheidsbewijs en dat als prioritair tijdelijk personeelslid aangesteld of aangeworven is, met het oog op een uitbreiding van zijn opdracht tot een ambt/ambten waarvoor het een voldoend bekwaamheidsbewijs of een schaarstebekwaamheidsbewijs bezit in het gespecialiseerd onderwijs van vorm 4, op voorwaarde dat het in het voorafgaande schooljaar of gedurende het lopende schooljaar het ambt/de ambten heeft uitgeoefend waarvoor het een vereist of voldoend bekwaamheidsbewijs bezit gedurende het aantal dagen en ...[+++]

Les dispositions reprises au § 1 du présent article s'appliquent également au membre du personnel, porteur d'un titre requis ou suffisant et désigné ou engagé comme temporaire prioritaire en vue d'une extension de sa charge dans une ou plusieurs fonction(s) pour la(les)quelle(s) il possède un titre suffisant ou de pénurie dans le cas de l'enseignement spécialisé de forme 4, à condition d'avoir exercé l'année scolaire précédente ou durant l'année scolaire en cours la(les) fonction(s) pour laquelle(lesquelles) il possède un titre requis ou suffisant durant le nombre de jours et à concurrence du volume de charge repris à l'article 32.


"Art. 31 bis. In afwijking daarvan, volgens het principe van de voorrangverlening aan de houders van vereiste bekwaamheidsbewijzen boven de houders van voldoende bekwaamheidsbewijzen, kan de opdracht van de houder van een vereist bekwaamheidsbewijs of van een voldoend bekwaamheidsbewijs die bij toepassing van artikel 29 of 29bis wordt aangeworven en die houder is van een pedagogisch bekwaamheidsbewijs of de houder van een schaarstebekwaamheidsbewijs die wordt aangeworven bij toepassing van artikel 29 of 29bis en houder is van een pedagogisch bekwaamheidsbewijs en die in die hoedanigheid één of meer ambten met onvolledige dagtaak uitoefent die in totaal minstens de helft van het aantal uren uitmaken dat vereist is voor een ambt met volledige ...[+++]

« Art. 31 bis. Par dérogation, dans le champ de la priorisation des porteurs de titres requis sur les porteurs de titres suffisants, le porteur d'un titre requis ou d'un titre suffisant engagé dans le cadre de l'application de l'article 29 ou 29bis et porteur d'un titre pédagogique ou le porteur d'un titre de pénurie engagé dans le cadre de l'application de l'article 29 ou 29bis et porteur d'un titre pédagogique exerçant à ce(s) titre(s) une ou plusieurs fonctions à prestations incomplètes formant au total au moins la moitié du nombre d'heures requis pour une fonction à prestations complètes peut voir sa charge étendue dans une fonction pour laquelle il possède un titre su ...[+++]


"Art. 33. § 1. In afwijking daarvan, kan de opdracht van een personeelslid dat houder is van een vereist of voldoend bekwaamheidsbewijs en dat in vast verband benoemd of aangeworven is, dat één of meer onderwijzende ambten met onvolledige prestaties uitoefent of heeft uitgeoefend die in totaal minstens één derde van het aantal uren die vereist zijn voor de uitoefening van een ambt met volledige prestaties gedurende het voorafgaande of lopende schooljaar uitmaken, worden uitgebreid tot (een) ambt(en) waarvoor het een voldoend bekwaamheidsbewijs bezit.

« Art. 33. § 1. Par dérogation, un membre du personnel, porteur d'un titre requis ou suffisant et nommé ou engagé à titre définitif, exerçant ou ayant exercé une ou plusieurs fonctions enseignantes à prestations incomplètes formant au total au moins le tiers du nombre d'heures requis pour l'exercice d'une fonction à prestations complètes durant l'année scolaire précédente ou en cours, peut voir sa charge étendue dans une ou plusieurs fonction(s) pour la(les)quelle(s) il possède un titre suffisant.


De in § 1 van dit artikel vermelde bepalingen zijn ook van toepassing op het personeelslid dat houder van een vereist bekwaamheidsbewijs en dat als prioritair tijdelijk personeelslid aangesteld of aangeworven is, met het oog op een uitbreiding van zijn opdracht in een ambt waarvoor het een voldoend bekwaamheidsbewijs bezit, op voorwaarde dat het in het voorafgaande schooljaar of gedurende het lopende schooljaar het ambt heeft uitgeoefend waarvoor het een vereist bekwaamheidsbewijs bezit gedurende het aantal dagen en het opdrachtvolume vermeld in artikel 32.

Les dispositions reprises au § 1 du présent article s'appliquent également au membre du personnel, porteur d'un titre requis et désigné ou engagé comme temporaire prioritaire en vue d'une extension de sa charge dans une fonction pour laquelle il possède un titre suffisant à condition d'avoir exercé l'année scolaire précédente ou durant l'année scolaire en cours la fonction pour laquelle il possède un titre requis durant le nombre de jours et à concurrence du volume de charge repris à l'article 32.


De personeelsleden, vermeld in paragraaf 1, die op basis van de reglementering die voor 1 september 2017 van kracht was, organiek of via overgangsmaatregelen in het bezit waren van een voldoende geacht bekwaamheidsbewijs voor het algemene vak katholieke godsdienst, en vanaf 1 september 2017 geen voldoende geacht bekwaamheidsbewijs hebben in de betreffende graad of onderwijsvorm, worden geacht in het bezit te zijn van een voldoende geacht bekwaamheidsbewijs voor het algemene vak katholieke gods ...[+++]

Les membres du personnel visés au § 1, qui, sur la base de la réglementation en vigueur avant le 1 septembre 2017, étaient porteurs, par disposition organique ou par mesure transitoire, d'un titre jugé suffisant pour le cours général de religion catholique, et qui, à compter du 1 septembre 2017, ne sont pas porteurs d'un titre jugé suffisant dans le degré et/ou la forme d'enseignement concerné, sont jugés être porteurs d'un titre jugé suffisant pour le cours général de religion catholique dans le degré et/ou la forme d'enseignement concerné.


De personeelsleden, vermeld in paragraaf 1, die op basis van de reglementering die voor 1 september 2017 van kracht was, organiek of via overgangsmaatregelen in het bezit waren van een voldoende geacht bekwaamheidsbewijs voor het ambt van leermeester katholieke godsdienst, en vanaf 1 september 2017 geen voldoende geacht bekwaamheidsbewijs hebben voor het ambt van leermeester katholieke godsdienst, worden geacht in het bezit te zijn van een voldoende geacht bekwaamheidsbewijs voor het ambt van ...[+++]

Les membres du personnel visés au § 1, qui, sur la base de la réglementation en vigueur avant le 1 septembre 2017, étaient porteurs, par disposition organique ou par mesure transitoire, d'un titre jugé suffisant pour la fonction de maître de religion catholique, et qui, à compter du 1 septembre 2017, ne sont pas porteurs d'un titre jugé suffisant pour la fonction de maître de religion catholique, sont jugés être porteurs d'un titre jugé suffisant pour la fonction de maître de religion catholique.


De houders van een schaarstebekwaamheidsbewijs die op een lijst van de Regering worden vermeld en waarvan de competentie betreffende een discipline niet vermeld wordt als bestanddeel van een vereist of voldoend bekwaamheidsbewijs, genieten, op hun aanvraag, alle rechten in verband met het bezit van een voldoend bekwaamheidsbewijs, onder de volgende voorwaarden :

Les porteurs d'un titre de capacité de pénurie listé par le Gouvernement dont la compétence disciplinaire n'est pas reprise comme constitutive d'un titre requis ou suffisant bénéficient à leur demande de tous les droits attachés à la possession d'un titre de capacité suffisant aux conditions cumulatives suivantes :


a) in het tweede streepje, punt 2°, worden de woorden " en waarvoor hij een voldoend geacht bekwaamheidsbewijs A bezit" vervangen door de woorden " en waarvoor hij een voldoend bewijs bezit.

a) dans le 2ème tiret, le point 2°, les termes suivants « et pour laquelle il possède un titre jugé suffisant A » sont remplacés par les termes « et pour laquelle il possède un titre suffisant.


Die nuttige ervaring is 72 maanden, wanneer het, mits het bezit van een getuigschrift hoger secundair onderwijs, als voldoend bekwaamheidsbewijs wordt gerangschikt.

Cette expérience utile est de 72 mois lorsque moyennant la possession d'un certificat d'enseignement secondaire supérieur, il est repris comme titre de capacité suffisant.


De diensten verleend door een niet-statutair personeelslid worden gelijkgesteld aan de diensten bedoeld in dit artikel, op voorwaarde dat het personeelslid het vereiste bekwaamheidsbewijs bezit of het voldoend geacht bekwaamheidsbewijs A.

Les services rendus par un membre du personnel non statutaire sont assimilés aux services visés au présent article, à condition que ce membre du personnel soit porteur du titre requis ou du titre suffisant A.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voldoend bekwaamheidsbewijs bezit' ->

Date index: 2021-01-01
w