Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voldoen aan de normen daarvoor gesteld " (Nederlands → Frans) :

Andere aanvragers dan de Onderneming voldoen aan de vereisten indien zij de nationaliteit bezitten of onder toezicht staan en voor hen wordt borg gestaan, zoals vereist in artikel 153, tweede lid, letter b, en indien zij de procedures volgen en voldoen aan de normen daarvoor gesteld in de regels, voorschriften en procedures van de Autoriteit.

1. Sont qualifiés les demandeurs, autres que l'Entreprise, qui remplissent les conditions énoncées à l'article 153, paragraphe 2, lettre b), en matière de nationalité ou de contrôle et de patronage et doivent suivre les procédures et répondre aux critères de qualification énoncés dans les règles, règlements et procédures de l'Autorité.


Andere aanvragers dan de Onderneming voldoen aan de vereisten indien zij de nationaliteit bezitten of onder toezicht staan en voor hen wordt borg gestaan, zoals vereist in artikel 153, tweede lid, letter b, en indien zij de procedures volgen en voldoen aan de normen daarvoor gesteld in de regels, voorschriften en procedures van de Autoriteit.

1. Sont qualifiés les demandeurs, autres que l'Entreprise, qui remplissent les conditions énoncées à l'article 153, paragraphe 2, lettre b), en matière de nationalité ou de contrôle et de patronage et doivent suivre les procédures et répondre aux critères de qualification énoncés dans les règles, règlements et procédures de l'Autorité.


De Commissie kan besluiten tot erkenning van vrijwillige systemen intrekken indien zij die normen niet binnen de daarvoor gestelde termijn hebben geïmplementeerd".

La Commission peut abroger les décisions reconnaissant des systèmes volontaires au cas où ces systèmes n'appliquent pas ces normes dans le délai prévu".


De heer Claes meent dat dit een overweging waard is, maar dat van uit de sector vragen kunnen worden gesteld over investeringen die in het verleden werden gedaan en die niet meer voldoen aan de nieuwe normen.

M. Claes estime que cela mérite réflexion, mais que le secteur peut poser des questions concernant des investissements consentis par le passé, qui ne satisfont plus aux nouvelles normes.


Spreker verwijst naar de verantwoording van de amendementen nrs. 1 en 2 (stuk Senaat, nr. 3- 1309/3), waarin uitdrukkelijk wordt gesteld dat private navelstrengbloedbanken aan dezelfde kwaliteitsvereisten moeten voldoen dan de publieke banken, en die gebaseerd zijn op internationale normen die zeer streng zijn.

L'intervenant renvoie aux justifications des amendements n 1 et 2 (doc Sénat, nº 3-1309/3), qui énoncent formellement que les banques privées de sang de cordon doivent satisfaire aux mêmes critères de qualité que les banques publiques, critères qui s'inspirent de normes internationales très strictes.


Reeds 4. 500 werknemers van OA zijn sinds 15 december 2009 ontslagen zonder de wettelijk verplichte schadeloosstelling, terwijl ook de procedures om volledige pensioenrechten te verlenen aan hen die de aan daarvoor gestelde voorwaarden voldoen geen verdere voortgang vinden, evenals de procedures om de overige werknemers over te plaatsen naar andere openbare diensten.

Les 4 500 personnes déjà licenciées par Olympic Airlines n’ont pas perçu, depuis le 15 décembre 2009, l’indemnisation légale prévue et les procédures visant à octroyer une retraite complète aux personnes qui remplissent les conditions requises et à transférer les travailleurs qui restent vers d’autres services publics ne progressent pas.


De lidstaten die nog niet deelnemen aan de eurozone hebben de verplichting om de gemeenschappelijke munt aan te nemen zodra ze voldoen aan de daarvoor gestelde voorwaarden, en hebben de verplichting om daar naartoe te werken.

Les États membres qui ne sont pas encore membres de la zone euro se sont engagés à adopter la monnaie unique dès qu'ils rempliront les conditions nécessaires pour le faire et à essayer de se préparer à les remplir.


Joaquín Almunia, lid van de Commissie (ES) Mijnheer Paleckis, door het Toetredingsverdrag te ondertekenen hebben de tien lidstaten die zich in mei 2004 bij de Europese Unie aansloten ermee ingestemd de euro aan te nemen zodra zij zouden voldoen aan de daarvoor gestelde voorwaarden.

Joaquín Almunia, membre de la Commission. - (ES) Monsieur Paleckis, en signant le traité d’adhésion, les dix États membres qui ont rejoint l’Union en mai 2004 ont convenu d’adopter l’euro dès qu’ils rempliront les conditions nécessaires.


Zoals hierboven reeds werd gesteld, moet een psychiatrisch verzorgingstehuis voldoen aan de architectonische, functionele en organisatorische normen die door het koninklijk besluit van 10 juli 1990 worden opgesomd om als dusdanig erkend te worden door de bevoegde overheid.

Comme déjà dit plus haut, une maison de soins psychiatriques, pour être reconnue en tant que telle par l'autorité compétente, doit répondre à des normes architecturales, fonctionnelles et d'organisation, énumérées à l'arrêté royal du 10 juillet 1990.


Daarnaast verifiëren de lidstaten aan het einde van de daarvoor gestelde termijn of de terminals aan artikel 5, punt 4 voldoen .

De plus, les États membres vérifient à l'expiration du délai fixé si les terminaux répondent aux dispositions de l'article 5, paragraphe 4.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voldoen aan de normen daarvoor gesteld' ->

Date index: 2025-01-16
w