Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voldoen aan de bepalingen rond verwantschap zoals " (Nederlands → Frans) :

5° voldoen aan de bepalingen rond verwantschap zoals vermeld in artikel 20 of het advies over de macrodoelmatigheid zoals bedoeld in artikel 21.

5° satisfaire aux dispositions relatives la parenté telle que visée à l'article 20 ou l'avis sur le contrôle de la macro-efficacité visé à l'article 21.


Het voldoen aan wettelijke bepalingen voor deugdelijke, eerlijke en transparante plaatsing van overheidsopdrachten, zoals is bepaald in het PRAG-vademecum, is één van de grootste problemen bij de uitvoering van pretoetredingsbijstand.

L'exécution des obligations juridiques d'équilibre, de transparence et de loyauté applicables aux marchés publics telles qu'elles sont définies dans le guide PRAG, fait partie des éléments qui ont posé le plus de problèmes à la mise en oeuvre de l'aide de préadhésion.


Bewijs van het in aanmerking komen voor steun uit het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling (EFRO) of het Cohesiefonds, voor zover van toepassing: de financiering is alleen beoogd voor die elementen die voldoen aan de bepalingen zoals vastgelegd in Verordening (EU) nr. 1303/2013, Verordening (EU) nr. 1301/2013 van het Europees Parlement en de Raad en Verordening (EU) nr. 1300/2013 van het Europees Parlement en de Raad , en aan ...[+++]

Preuve de l'éligibilité à un soutien du Fonds européen de développement régional (FEDER) ou du Fonds de cohésion, le cas échéant, et au financement envisagé uniquement pour les éléments qui sont conformes aux règles d'éligibilité établies dans le règlement (UE) no 1303/2013, le règlement (UE) no 1301/2013 du Parlement européen et du Conseil et le règlement (UE) no 1300/2013 du Parlement européen et du Conseil , ainsi qu'aux règles d'éligibilité établies par l'État membre.


3.2. Bewijs van het in aanmerking komen voor steun uit het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling (EFRO) of het Cohesiefonds, voor zover van toepassing: de financiering is alleen beoogd voor die elementen die voldoen aan de bepalingen zoals vastgelegd in Verordening (EU) nr. 1303/2013, Verordening (EU) nr. 1301/2013 van het Europees Parlement en de Raad en Verordening (EU) nr. 1300/2013 van het Europees Parlement en de Raad , e ...[+++]

3.2. Preuve de l'éligibilité à un soutien du Fonds européen de développement régional (FEDER) ou du Fonds de cohésion, le cas échéant, et au financement envisagé uniquement pour les éléments qui sont conformes aux règles d'éligibilité établies dans le règlement (UE) no 1303/2013, le règlement (UE) no 1301/2013 du Parlement européen et du Conseil et le règlement (UE) no 1300/2013 du Parlement européen et du Conseil , ainsi qu'aux règles d'éligibilité établies par l'État membre.


Bovendien moeten voertuigen al naargelang het geval voldoen aan specifieke bepalingen, zoals die voor voertuigen voor het vervoer van bepaalde goederen en de aanhangwagens daarvan of voor bussen gelden.

En outre, il est nécessaire que les véhicules soient conformes aux dispositions spécifiques relatives à certains véhicules de transport de marchandises et à leurs remorques ou aux dispositions spécifiques relatives aux autobus, selon le cas.


2. De in lid 1 bedoelde subsidiaire voorschriften zoals vastgesteld bij of krachtens de wetgeving van de lidstaat, dienen te voldoen aan de bepalingen van bijlage I.

2. Les prescriptions subsidiaires visées au paragraphe 1, telles qu’elles sont arrêtées par la législation des États membres, doivent satisfaire aux dispositions de l’annexe I.


Alle ondertekenende partijen komen derhalve overeen en verbinden zich ertoe om in geval van voorkomend vormgebrek, zonder bijkomende eisen te stellen, voor dezelfde duur een nieuwe collectieve arbeidsovereenkomst af te sluiten die aan de gestelde vormvereisten zal voldoen, voorzover de bepalingen inzake risicogroepen zoals voorzien in het interprofessioneel akkoord van 22 december 2000 (I basisafspraken, 3 punt 3 risicogroepen) wor ...[+++]

Toutes les parties signataires conviennent dès lors de conclure une nouvelle convention collective de travail en cas de vice de forme, et s'y engage, sans poser d'autre exigences, pour une durée identique; le cas échéant cette nouvelle convention collective de travail respecterait les conditions de forme, pour autant que les dispositions en matière de groupes à risque, telles qu'elles sont prévues dans le cadre de l'accord interprofessionnel du 22 décembre 2000 (I accord de base, 3 point 3, groupes à risque) soient mises en oeuvre.


Regel 8-1 Stabiliteit na aanvaring voor ro-ro passagiersschepen () Ro-ro passagiersschepen gebouwd vóór 1 juli 1997 moeten voldoen aan de bepalingen van regel 8, zoals gewijzigd bij de resolutie MSC. 12(56), uiterlijk op de datum van de eerste periodieke inspectie na de hieronder opgelegde toepassingsdatum, volgens de A/A waarde zoals gedefinieerd in de bijlage bij de Berekeningsprocedure om de overlevingskansen op bestaande ro-ro passagiersschepen te berekenen met behulp van een vereenvoudigde methode gebaseerd op resolutie A.265(VIII) die het Comité voor de scheepvaartveil ...[+++]

Règle 8-1 Stabilité après avarie des navires rouliers à passagers () Les navires rouliers à passagers construits avant le 1 juillet 1997 doivent satisfaire aux dispositions de la règle 8, telle que modifiée par la résolution MSC. 12(56), au plus tard à la date de la première visite périodique effectuée après la date d'application qui est prescrite ci-dessous, suivant la valeur de A/A tel que défini dans l'annexe de la Procédure de calcul pour évaluer la capacité de survie des navires rouliers à passagers existants à l'aide d'une méthode simplifiée fondée sur la résolution A.265(VIII), que le Comité de la sécurité maritime a mise au poin ...[+++]


Actieve materialen en voorwerpen in contact met levensmiddelen mogen alleen tot veranderingen in de samenstelling of de organoleptische eigenschappen van de levensmiddelen leiden, indien deze veranderingen voldoen aan de communautaire bepalingen inzake levensmiddelen, zoals de bepalingen van Richtlijn 89/107/EEG (4) inzake levensmiddelenadditieven.

Les matériaux et objets actifs destinés à entrer en contact avec des denrées alimentaires peuvent modifier la composition ou les caractères organoleptiques des denrées alimentaires seulement si les modifications sont conformes aux dispositions communautaires applicables aux denrées alimentaires, telles que les dispositions de la directive 89/107/CEE du Conseil (4) relative aux additifs alimentaires.


2 documentatie van de getroffen maatregelen tijdens activiteiten tussen schepen onderling met een schip dat onder de vlag vaart van een verdragsluitende staat, maar dat niet hoeft te voldoen aan de bepalingen van hoofdstuk XI-2 en deel A van deze Code, zoals een exemplaar van een veiligheidscertificaat dat krachtens andere bepalingen aan dat schip is afgegeven; en.

2 le compte rendu des mesures prises pendant que le navire se livrait à une activité de navire à navire avec un navire qui battait le pavillon d'un Gouvernement contractant mais n'était pas tenu de satisfaire aux dispositions du chapitre XI-2 et de la partie A du présent Code, comme par exemple une copie de tout certificat de sûreté délivré à ce navire en vertu d'autres dispositions; et.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voldoen aan de bepalingen rond verwantschap zoals' ->

Date index: 2025-08-01
w