Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voertuig geheven btw uiteraard niet in aftrek kon brengen » (Néerlandais → Français) :

De omstandigheid dat het voertuig wordt ingebracht door een particulier die de van de aankoop van dat voertuig geheven BTW uiteraard niet in aftrek kon brengen, maar anderzijds evenmin ten aanzien van de inbreng BTW is verschuldigd, speelt terzake geen enkele rol.

Est sans incidence à cet égard la circonstance que le véhicule ait été apporté en société par un particulier, qui n'a naturellement pu déduire la TVA acquittée lors de l'achat du véhicule, mais qui n'était par ailleurs pas redevable de la TVA en raison de cet apport.


Het spreekt vanzelf dat een in het eerste lid bedoelde vennootschap die geopteerd heeft voor de niet-belastingplicht, de BTW geheven van de haar geleverde goederen en diensten niet in aftrek kan brengen.

Il va de soi que la société visée au premier alinéa qui a opté pour le non-assujettissement, ne peut déduire la TVA perçue sur les livraisons de biens et prestations de services fournies.


Artikel 45, § 1quinquies, van het BTW-Wetboek, dat op 1 januari 2011 in werking is getreden, bepaalt dat de belastingplichtige de BTW geheven van de uit hun aard onroerende goederen, de andere bedrijfsmiddelen en de diensten die op grond van artikel 48, § 2, van het Wetboek aan de herziening zijn onderworpen niet in aftrek kan brengen in de mate dat ze worden gebruikt voor zijn privédoeleinden, of die van zijn personeel, of meer algemeen, voor andere doeleinden dan deze va ...[+++]

Il résulte de l’article 45, § 1quinquies, du Code de la TVA, entré en vigueur le 1 janvier 2011, que l’assujetti ne peut déduire la taxe grevant les biens immeubles par nature, les autres biens et les services sujets à révision en vertu de l’article 48, § 2, du Code, dans la mesure où il les utilise pour ses besoins privés, ceux de son personnel ou, plus générale¬ment, à des fins étrangères à son activité économique.


Aangezien in hoofde van de belastingplichtige die een tweedehands voertuig weder verkoopt in geen van beide door het geachte lid beoogde gevallen een beperking van het recht op aftrek van BTW geheven bij aankoop van het voertuig heeft plaatsgevonden op grond van artikel 45, § 2, van het Wetboek (hetzij omdat bij aankoop de BTW begrepen in de winstmarge niet aftrekbaar is ingevolge artikel 58, § 4, 5°, van het W ...[+++]

Étant donné que l’article 45, § 2, du Code, qui établit une limitation du droit à déduction de la taxe grevant l’achat d’un véhicule, ne vise pas l’assujetti qui revend un véhicule d’occasion dans les deux situations visées par l’honorable membre (soit parce que, lors de l’achat, la TVA comprise dans la marge bénéficiaire n’était pas déductible conformément à l’article 58, § 4, 5°, du Code, qui est la transposition de l’article 323 de la directive 2006/112/CE, soit parce qu’aucune TVA n’était due lors de l’achat), la tolérance administrative de la décision n° E.T. 119.650 ne saurait trouver à s’appliquer.


Antwoord : Voor zover een belastingplichtige een wagen gebruikt voor de behoeften van zijn economische activiteit waarvoor hij recht op aftrek heeft, kan hij, rekening houdend uiteraard met de beperking voorzien in artikel 45, § 2, van het BTW-Wetboek, de belasting geheven van de kosten met betrekking tot deze wagen ...[+++]

Réponse : Dans la mesure où un assujetti utilise une voiture pour les besoins de son activité économique ouvrant un droit à déduction, il peut, compte tenu évidemment de la limitation prévue à l'article 45, § 2, du Code de la TVA, déduire la taxe grevant les frais relatifs à cette voiture, que celle-ci lui appartienne ou non (voiture prise en location ou en leasing, par exemple).


Onder die omstandigheden wordt aanvaard dat de belastingplichtige-reiziger, alhoewel hij niet in het bezit is van een regelmatige factuur in de zin van artikel 5 van het koninklijk besluit nr. 1, van 29 december 1992, de BTW geheven van de door hem gedragen kosten van openbaar vervoer, volgens de normale regels in aftrek kan brengen. Die aftrek geschiedt aan de hand van ...[+++]

Dans ces conditions, il est admis que l'assujetti-usager, quoiqu'il ne soit pas en possession de factures régulières au sens de l'article 5 de l'arrêté royal no 1 du 29 décembre 1992, peut déduire, selon les règles normales et sur base des titres de transports (tickets, etc) émis par la SNCB ou par une agence de voyage, la TVA qui a grevé les prestations de transports publics dont il supporte le coût, dans la mesure où il établit alors, à la satisfaction de l'administration, que ces moyens de transports publics ont effectivement été u ...[+++]


Gelet evenwel op het feit dat de belastingplichtige voor een dergelijke handeling die bestaat in de terbeschikkingstelling van een autovoertuig de BTW geheven van de verkrijging en het gebruik van dat voertuig bij toepassing van artikel 45, § 2, van het BTW-wetboek slechts tot beloop van maximum 50% in aftrek kan brengen, moet voor het bepalen van de maatstaf van heffing rekening worden gehouden met zowel de Europese rechtspraak (zie H.v.J., 25 mei 199 ...[+++]

Considérant toutefois que pour une telle opération de mise à disposition visant une voiture, l'assujetti qui l'effectue a dû, par application de l'article 45, § 2, du Code de la TVA, limiter à un maximum de 50% la déduction de la TVA grevant en amont l'acquisition et l'utilisation de cette voiture, la fixation de la base d'imposition doit tenir compte, d'une part, de la jurisprudence européenne (voir affaire Möhsche - C.-193/91 - CJCE, 25 mai 1993) fondée sur le principe d'éviter la double taxation et, d'autre part, de l'utilisation au pro rata te ...[+++]


Inzake de toestand van de Belgische sportbeoefenaars ten aanzien van degenen die gevestigd zijn in lidstaten waar de sportbeoefenaars aan de belasting onderworpen zijn - voor zover zij uiteraard hun activiteit niet uitoefenen in een band van ondergeschiktheid - mag niet uit het oog worden verloren dat, alhoewel de onderwerping aan de belasting hen in de regel toelaat de belasting geheven van de hen geleverd ...[+++]

Quant à la situation des sportifs belges par rapport à ceux qui sont établis dans des Etats membres où les prestations des sportifs sont soumises à la taxe - pour autant, bien entendu qu'ils n'exercent pas leur activité dans le cadre d'un lien de subordination - il convient de ne pas perdre de vue que, si cette soumission leur permet effectivement, en règle, de déduire les taxes ayant grevé les biens et les ser ...[+++]


Overigens mag niet uit het oog worden verloren dat de betrokken gemeenten de BTW geheven van de door hen gedane investeringen en de leveringen van goederen en diensten die worden gebruikt voor de belaste exploitatie van bedoelde havens volgens de normale regels in aftrek kunnen brengen.

Par ailleurs, il ne sera pas perdu de vue que les communes concernées peuvent déduire la TVA grevant les investissements réalisés et les livraisons de biens et de services, qui sont utilisés pour l'exploitation de ces ports selon les règles normales en vigueur.


2. Wanneer de exploitant van het taxibedrijf de BTW niet in aftrek heeft gebracht omwille van het feit dat bedoeld voertuig gewoonlijk voor privé-doeleinden wordt gebruikt dient geen BTW te worden geheven naar aanleiding van dit gebruik.

2. Dès lors que le droit à déduction a été écarté, dans le chef de l'exploitant de taxis, du fait et à concurrence de l'utilisation privée habituelle qui est faite du véhicule en question, il n'y a pas lieu d'acquitter la TVA à l'occasion d'une telle utilisation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voertuig geheven btw uiteraard niet in aftrek kon brengen' ->

Date index: 2021-08-10
w