Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voert het amendement opnieuw twee » (Néerlandais → Français) :

Daarom voert het amendement opnieuw twee periodes in, namelijk vijfendertig dagen tijdens alle schoolvakanties en vijftien dagen tijdens de rest van het jaar.

C'est pourquoi l'amendement réintroduit deux périodes, à savoir, d'une part, trente-cinq jours sur l'ensemble des congés scolaires et, d'autre part, quinze jours sur le reste de l'année.


Daarom voert het amendement opnieuw twee periodes in, namelijk vijfendertig dagen tijdens alle schoolvakanties en vijftien dagen tijdens de rest van het jaar.

C'est pourquoi l'amendement réintroduit deux périodes, à savoir, d'une part, trente-cinq jours sur l'ensemble des congés scolaires et, d'autre part, quinze jours sur le reste de l'année.


Dit amendement voert deze mogelijkheid opnieuw in.

Le présent amendement rétablit cette possibilité.


Om te voorkomen dat de politieke beslissingen geblokkeerd zouden raken bij gebrek aan een advies van de adviesraad, voert het amendement een maximumtermijn van twee maanden in voor het geven van het advies.

Pour éviter le risque que les décisions politiques soient bloquées faute d'avis du conseil consultatif, l'amendement prévoit un délai maximum de deux mois pour la remise de l'avis.


Om te voorkomen dat de politieke beslissingen geblokkeerd zouden raken bij gebrek aan een advies van de adviesraad, voert het amendement een maximumtermijn van twee maanden in voor het geven van het advies.

Pour éviter le risque que les décisions politiques soient bloquées faute d'avis du conseil consultatif, l'amendement prévoit un délai maximum de deux mois pour la remise de l'avis.


Indien de sporter een onvoldoende hoeveelheid urine produceert, wordt de procedure voor de gedeeltelijke monsterneming gebruikt, in de volgende volgode : 1° de sporter kiest uit een groep van verzegelde kitten een analysekit, opent die, kijkt na of de flesjes leeg en proper zijn; 2° de sporter giet in het A-flesje de urine die zich in de opvangbeker bevindt, onder het visuele toezicht van de controlearts, en, in voorkomend geval, in aanwezigheid van een chaperon, voor zover deze laatste van hetzelfde geslacht als hij is; 3° de sport ...[+++]

Si le sportif fournit un volume d'urine insuffisant, la procédure de prélèvement partiel d'échantillon est appliquée, dans l'ordre qui suit : 1° le sportif choisit un kit de prélèvement parmi un lot de kits scellés, il l'ouvre et vérifie que les flacons A et B qui s'y trouvent sont vides et propres; 2° le sportif verse, dans le flacon A, l'urine contenue dans le récipient collecteur, sous la surveillance visuelle du médecin contrôleur et, le cas échéant, en présence d'un chaperon, pour autant que ce dernier soit du même sexe que lui; 3° le sportif choisit un kit de procédure de prélèvement partiel parmi un lot de kits scellés, il l'ouvre et referme le flacon A à l'aide du bouchon se trouvant dans le kit de procédure de prélèvement partiel ...[+++]


Als het Parlement dit symbolische amendement opnieuw verwerpt, is dat het bewijs dat er daadwerkelijk twee Unies bestaan.

Si le Parlement rejette une fois encore cet amendement symbolique, cela prouvera qu’il y a véritablement deux Unions.


Er zijn zonder meer mogelijkheden om met behulp van een amendement deze bevoegdheden tijdelijk in te perken en die voor slechts twee jaar aan de Commissie te verlenen om dan vervolgens opnieuw hierover een besluit te nemen.

Il est absolument certain qu’il est possible de fixer des délais pour ces pouvoirs, afin de donner à la Commission un pouvoir limité à deux ans avant que nous prenions à nouveau des décisions en la matière.


(FR) Nadat het amendement over het oudste lid in jaren was verworpen door de Commissie constitutionele zaken, hebben de heren Schulz en Daul, die twee liberaal-sociaaldemocratische makkers, opnieuw hetzelfde amendement ingediend in de plenaire vergadering.

– À la suite du rejet en commission constitutionnelle de l’amendement sur le doyen d’âge, MM. Schulz et Daul, les deux compères de la libérale-sociale-démocratie, représentent le même amendement en plénière.


Wat nog twijfelachtiger is – los van het werk dat de heer Corbett heeft verricht –, is dat een amendement dat door de Commissie constitutionele zaken is verworpen, weer opnieuw wordt ingediend door twee belangrijke fracties in dit Parlement, om een traditionele bepaling, die alle parlementen in de wereld met elkaar gemeen hebben, namelijk dat het oudste lid de openingszitting mag voorzitten, te wijzigen, waarbi ...[+++]

C’est plus contestable encore – indépendamment du travail qu’a fourni M. Corbett – quand on voit qu’un amendement pourtant rejeté par la commission institutionnelle nous revient avec l’aval des deux principaux groupes de cette Assemblée pour modifier, dans un cas dont on sait très bien qu’il est individuel, la disposition traditionnelle commune à tous les régimes parlementaires du monde, selon laquelle la séance inaugurale est présidée par le doyen d’âge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voert het amendement opnieuw twee' ->

Date index: 2022-08-14
w