Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voeren van toezichttaken waarmee zowel " (Nederlands → Frans) :

(14) Teneinde, ongeacht de rechtsvorm die de icbe aanneemt, een geharmoniseerde aanpak van de uitvoering van de taken van bewaarders in alle lidstaten te garanderen, is het noodzakelijk een uniforme lijst in te voeren van toezichttaken waarmee zowel een icbe die als rechtspersoon is opgericht (een beleggingsmaatschappij) als een icbe die contractueel is opgericht, belast zijn.

(14) Afin de garantir une approche harmonisée à l'égard de l'exercice des fonctions des dépositaires dans tous les États membres, indépendamment de la forme juridique de l'OPCVM, il est nécessaire d'établir une liste uniforme des obligations en matière de surveillance qui incombent tant aux OPCVM constitués sous forme de société (une société d'investissement) et sous forme contractuelle.


Teneinde een geharmoniseerde aanpak van de uitvoering van de taken van bewaarders in alle lidstaten te garanderen, onafhankelijk van de door de icbe aangenomen rechtsvorm, is het noodzakelijk een uniforme lijst in te voeren van toezichttaken waarmee bewaarders worden belast wat betreft een icbe die als rechtspersoon is opgericht (een beleggingsmaatschappij) en een icbe die contractueel is opgericht.

Afin de garantir une approche harmonisée à l’égard de l’exercice des missions des dépositaires dans tous les États membres, indépendamment de la forme juridique de l’OPCVM, il est nécessaire d’établir une liste uniforme des missions de surveillance qui incombent aux dépositaires en ce qui concerne aussi bien les OPCVM constitués sous forme de société (une société d’investissement) que les OPCVM sous forme contractuelle.


Teneinde een geharmoniseerde aanpak van de uitvoering van de taken van bewaarders in alle lidstaten te garanderen, onafhankelijk van de door de icbe aangenomen rechtsvorm, is het noodzakelijk een uniforme lijst in te voeren van toezichttaken waarmee bewaarders worden belast wat betreft een icbe die als rechtspersoon is opgericht (een beleggingsmaatschappij) en een icbe die contractueel is opgericht.

Afin de garantir une approche harmonisée à l’égard de l’exercice des missions des dépositaires dans tous les États membres, indépendamment de la forme juridique de l’OPCVM, il est nécessaire d’établir une liste uniforme des missions de surveillance qui incombent aux dépositaires en ce qui concerne aussi bien les OPCVM constitués sous forme de société (une société d’investissement) que les OPCVM sous forme contractuelle.


(10) Om, ongeacht de rechtsvorm die de icbe aanneemt, een geharmoniseerde aanpak van de uitvoering van de taken van bewaarders in alle lidstaten te garanderen, is het noodzakelijk een uniforme lijst van toezichttaken in te voeren waarmee zowel een icbe die als rechtspersoon is opgericht (een beleggingsmaatschappij) als een icbe die contractueel is opgericht belast zijn.

(10) Afin d'harmoniser dans tous les États membres les obligations liées à la fonction de dépositaire, indépendamment de la forme juridique de l'OPCVM, il y a lieu de prévoir une liste uniforme d'obligations en matière de supervision qui s'appliquent tant aux OPCVM ayant la forme d'une société (en l'occurrence une entreprise d'investissement) qu'aux OPCVM ayant une forme contractuelle.


(10) Om, ongeacht de rechtsvorm die de icbe aanneemt, een geharmoniseerde aanpak van de uitvoering van de taken van bewaarders in alle lidstaten te garanderen, is het noodzakelijk een uniforme lijst van toezichttaken in te voeren waarmee zowel een icbe die als rechtspersoon is opgericht (een beleggingsmaatschappij) als een icbe die contractueel is opgericht belast zijn.

(10) Afin d'harmoniser dans tous les États membres les obligations liées à la fonction de dépositaire, indépendamment de la forme juridique de l'OPCVM, il y a lieu de prévoir une liste uniforme d'obligations en matière de supervision qui s'appliquent tant aux OPCVM ayant la forme d'une société (en l'occurrence une entreprise d'investissement) qu'aux OPCVM ayant une forme contractuelle.


In het tweede onderdeel van het tweede middel in de zaak nr. 5561 voeren de verzoekende partijen aan dat artikel 7.1.4/1, § 4, van het Energiedecreet, zoals ingevoegd bij artikel 6 van het decreet van 13 juli 2012, door geen melding te maken van de uitbatings- en onderhoudskosten als parameters waarmee de Vlaamse Regering rekening dient te houden bij het bepalen van de methodiek voor de berekening van de onrendabele top, de installaties waaraan zowel hoge inve ...[+++]

Dans la deuxième branche du second moyen dans l'affaire n° 5561, les parties requérantes font valoir qu'en ce qu'il ne mentionne pas les coûts d'exploitation et d'entretien comme paramètres dont le Gouvernement flamand doit tenir compte lorsqu'il établit la méthode de calcul de la partie non rentable, l'article 7.1.4/1, § 4, du décret sur l'Energie, inséré par l'article 6 du décret du 13 juillet 2012, traite, sans justification raisonnable, les installations auxquelles sont liés à la fois d'importants coûts d'investissement et des coûts d'exploitation et d'entretien élevés de la même manière que ...[+++]


Zowel het proefproject als de voorbereidende actie hebben tot doel een interinstitutioneel systeem in te voeren voor de identificatie van langetermijntrends, zowel intern als extern, die wellicht de toekomst vorm zullen geven en waarmee de Europese Unie rekening moet houden bij het vaststellen van coherente strategische opties voor de volgende bestuurscyclus.

L'objectif à la fois du projet pilote et de l'action préparatoire est de mettre en place un système interinstitutionnel de prévision des évolutions à long terme des grands dossiers politiques de l'Union européenne, internes comme externes, qui sont susceptibles de façonner l'avenir et que l'Union européenne doit prendre en considération lorsqu'elle s'efforce de définir des options stratégiques cohérentes pour le prochain cycle de gouvernance.


De begroting van de Europese Unie moet voldoende voorzieningen bevatten om de Commissie in staat te stellen haar toezichttaken uit te voeren, producenten waar nodig te steunen en het verlies aan concurrentievermogen te compenseren waarmee producenten worden geconfronteerd als gevolg van de invoering van nieuwe en gewijzigde normen voor dierenwelzijn.

Le budget de l’Union européenne prévoit suffisamment de moyens pour permettre à la Commission de mener à bien ses missions de contrôle, d'apporter un soutien aux producteurs en cas de besoin et de contrecarrer la perte de compétitivité subie par les intéressés suite à l'instauration de normes de bien-être animal nouvelles et variables.


b) zich eerlijk en transparant opstellen, zowel ten opzichte van de ondernemingen waarin ze investeren of waarmee ze onderhandelingen voeren als ten opzichte van de risicokapitaalverschaffers waarmee ze coïnvesteren;

b) adopteront une attitude honnête et transparente, à l'égard des entreprises dans lesquelles elles investissent ou avec lesquelles elles mènent des négociations ainsi qu'à l'égard des bailleurs de capital-risque avec lesquels elles co-investissent;


Met name is het belangrijk ervoor te zorgen dat zowel de door de Europese Commissie aangewezen persoon als de vertegenwoordigers van de Europese gegevensbeschermingsautoriteiten in staat worden gesteld onafhankelijk op te treden en hun toezichttaken doeltreffend uit te voeren.

Il est notamment important de veiller à ce que la personnalité désignée par la Commission européenne et les représentants des autorités européennes chargées de la protection des données soient mis en mesure d’agir indépendamment et de mener à bien leurs missions de contrôle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voeren van toezichttaken waarmee zowel' ->

Date index: 2022-09-28
w