Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vn-kader werken » (Néerlandais → Français) :

Voorts werd op Rio + 20 overeengekomen de doelstellingen voor duurzame ontwikkeling uit te werken die stroken met en geïntegreerd zijn in de ontwikkelingsagenda van de VN voor de periode na 2015, om het institutionele kader te versterken en een financiële strategie voor duurzame ontwikkeling te ontwikkelen.

À la conférence de Rio + 20, il a également été convenu de mettre sur pied des objectifs de développement durable qui soient cohérents avec le programme de développement des Nations unies pour l’après-2015 et intégrés dans ce dernier, en vue de renforcer le cadre institutionnel et de mettre au point une stratégie de financement en faveur du développement durable.


2. In het kader van de uitvoering van Resolutie 1373 van de VN-Veiligheidsraad en andere relevante VN-resoluties, internationale verdragen en instrumenten die op de partijen van toepassing zijn, werken de partijen samen aan terrorismebestrijding, onder meer door middel van :

2. Dans le cadre de la mise en oeuvre de la résolution 1373 du Conseil de sécurité des Nations unies et d'autres résolutions pertinentes de l'ONU, des conventions et des instruments internationaux applicables aux deux parties, celles-ci coopèrent dans la lutte contre le terrorisme, entre autres de la manière suivante :


1. De partijen wisselen standpunten uit en werken samen in het kader van regionale en internationale fora en organisaties zoals de Verenigde Naties en de relevante VN-agentschappen, programma's en organen, de Wereldhandelsorganisatie (WTO), het ASEAN-Verdrag van vriendschap en samenwerking en de bijeenkomst Azie-Europa (ASEM).

1. Les parties s'engagent à échanger leurs vues et à coopérer dans les instances et organisations régionales et internationales telles que les Nations unies, et les agences, programmes et organismes compétents des Nations unies, l'Organisation mondiale du commerce (OMC), le traité d'amitié et de coopération (TAC) et le Sommet Asie-Europe (ASEM).


2. De partijen werken samen en leveren een bijdrage aan de bestrijding van de proliferatie van massavernietigingswapens en overbrengingsmiddelen daarvoor, door de volledige naleving en de uitvoering op nationaal niveau van de verbintenissen die zij zijn aangegaan in het kader van internationale verdragen en overeenkomsten op het gebied van ontwapening en non-proliferatie. alsmede van hun andere internationale verplichtingen op dat gebied, zoals Resolutie 1540 van de VN-Veiligheidsraad.

2. Les parties conviennent dès lors de coopérer et de contribuer à la lutte contre la prolifération des armes de destruction massive et de leurs vecteurs en respectant pleinement et en appliquant au niveau national les obligations qui leur incombent actuellement en vertu des traités et accords internationaux sur le désarmement et la non-prolifération, ainsi que les autres obligations internationales pertinentes, notamment la résolution 1540 du Conseil de sécurité des Nations unies.


Voorts roept de EU Iran op om ten volle met de Verenigde Naties samen te werken op het gebied van de mensenrechtensituatie in Iran, onder meer door de aanbevelingen op te volgen die het in het kader van de universele periodieke doorlichting heeft aanvaard, en door samen te werken met de speciale VN-rapporteur en hem toegang tot het land te verlenen.

En outre, l'UE appelle l'Iran à coopérer pleinement avec les Nations unies en ce qui concerne la situation des droits de l'homme dans le pays, notamment en mettant en œuvre les recommandations que les autorités iraniennes ont acceptées dans le cadre de l'examen périodique universel ainsi qu'en collaborant avec le rapporteur spécial des Nations unies, qu'il convient d'autoriser à se rendre dans le pays.


De aanbesteding van goederen, werken of diensten door het VN-secretariaat (DDA) in de gastlanden in het kader van dit gemeenschappelijk optreden geschiedt volgens de toepasselijke VN-regels en -procedures, als beschreven in de EU-bijdrageovereenkomst met het VN-secretariaat (departement Ontwapening).

Les achats de biens, de travaux ou de services réalisés par le secrétariat des Nations unies (DAD) dans les pays hôtes au titre de la présente action commune seront effectués dans le respect des règles et procédures des Nations unies applicables en la matière, qui sont précisées dans l’accord de contribution conclu par l’UE avec le secrétariat des Nations unies (DAD).


De Raad riep Belgrado en UNMIK op om, samen met het voorlopig bestuur in Kosovo, op basis van het "grondwettelijk kader" en het "gemeenschappelijk document" en elk binnen hun eigen bevoegdheden, resoluut te werken aan de verwezenlijking van de doelstellingen van het SAP in het kader van Resolutie nr. 1244 van de VN-Veiligheidsraad.

Le Conseil a invité Belgrade et la MINUK à œuvrer résolument, avec les institutions provisoires de l'auto-administration du Kosovo et conformément à leurs compétences respectives, à la réalisation des objectifs du processus de stabilisation et d'association sur la base du cadre constitutionnel et du document commun, dans le cadre de la résolution 1244 du Conseil de sécurité des Nations Unies.


(7) Overwegende dat de Commissie aan alle in de parallelle overeenkomst vastgelegde eisen inzake kennisgeving moet voldoen; dat de parallelle overeenkomst parallel met de overeenkomst van 1958 moet werken; dat beide overeenkomsten zullen functioneren in het kader van de VN/ECE, met gebruikmaking van dezelfde in dat kader ingestelde werkgroepen en faciliteiten;

(7) Il appartient à la Commission de remplir toutes les exigences en matière de notification contenues dans l'accord parallèle; l'accord parallèle doit fonctionner parallèlement à l'accord de 1958; les deux accords seront appliqués dans le cadre de la CEE-ONU et utiliseront les mêmes groupes de travail et les mêmes moyens mis en place dans ce cadre.


Wordt deze beslissing bevestigd dan kunnen de Gemeenschap en haar Lid- Staten met Marokko op de volgende gebieden samenwerken : - de Marokkaanse autoriteiten bijstaan bij de uitwerking van een sociaal- economische basisstudie over teelt en uitvoer van drugs in Marokko; - de Marokkaanse autoriteiten technische bijstand voorstellen met het oog op de oprichting van een toezichthoudend orgaan dat de nationale autoriteiten in staat zou stellen hun besluiten kracht bij te zetten en de drugbestrijding beter op te zetten en te controleren; - Marokko aanmoedigen om in het kader van het V ...[+++]

A supposer cette décision confirmée, la Communauté et ses Etats membres pourraient coopérer avec le Maroc dans les domaines suivants : - Assister les autorités marocaines dans l'élaboration d'une étude socio-économique de base sur la production et l'exportation des drogues au Maroc; - Proposer aux autorités marocaines une assistance technique en vue de la création d'un Observatoire des Drogues, qui permettrait aux autorités nationales de mieux asseoir leurs décisions et de mieux concevoir et contrôler la lutte contre la drogue; - Encourager le Maroc à élaborer et à mettre en oeuvre, en liaison avec le PNUCID, un Plan Directeur (Master ...[+++]


Dit betekent onder meer ervoor zorgen dat mogelijke programma's van de Unie maximaal toegankelijk moeten zijn voor gehandicapten en dat zij actief gestimuleerd worden hieraan mee te werken; - een passend stuk opstellen ter ondersteuning van de standaardregels van de VN voor gelijke kansen voor personen met een handicap; - als onderdeel van een proces ter stimulering van modelwerkgevers, een gedragscode opstellen in verband met haar eigen personeelsbeleid en -praktijken en in het kader van de sociale dialoog discussies stimuleren ove ...[+++]

Cela suppose notamment de rendre, le plus largement possible, les programmes de l'Union accessibles aux handicapés et d'encourager vivement ceux-ci à y participer; - préparera un instrument adéquat adoptant les règles des Nations unies pour l'égalisation des chances des handicapés; - préparera, dans le but d'encourager les employeurs modèles, un code de bonnes pratiques en rapport avec ses propres politiques et pratiques en matière de personnel et encouragera, dans le cadre du dialogue social, les discussions sur la manière d'étendre plus largement ce modèle.




D'autres ont cherché : institutionele kader     uit te werken     kader     toepassing zijn werken     uit en werken     partijen werken     samen te werken     goederen werken     grondwettelijk kader     resoluut te werken     werken     volgende gebieden samenwerken     mee te werken     vn-kader werken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vn-kader werken' ->

Date index: 2022-10-15
w