Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vloeit essentieel voort » (Néerlandais → Français) :

– wat betreft de tweetalige kaders (op de trappen I et II): thans zijn slechts zelden kandidaten die zich nog aandienden met het attest van taalkennis dat toegang gaf tot de betrekkingen van de tweetalige kaders; de huidige bezetting vloeit essentieel voort uit de bezetting welke voorzien was voor de leidinggevende functies van afdelingshoofd, departementshoofd en instellingshoofd; deze functies zijn afgeschaft door het koninklijk besluit van 25 februari 2008.

– pour les cadres bilingues (aux degrés I et II) : rares sont les candidats à l’heure actuelle à présenter encore l’attestation linguistique donnant accès aux emplois des cadres bilingues ; l’occupation actuelle résulte essentiellement de l’occupation qui avait été prévue pour les fonctions dirigeantes (chef de section, chef de département, et chef d’établissement); ces fonctions ont été supprimées par l’arrêté royal du 25 février 2008.


wat betreft de tweetalige kaders (op de trappen I et II) : thans zijn slechts zelden kandidaten die zich nog aandienden met het attest van taalkennis dat toegang gaf tot de betrekkingen van de tweetalige kaders; de huidige bezetting vloeit essentieel voort uit de bezetting welke voorzien was voor de leidinggevende functies van afdelingshoofd, departementshoofd en instellingshoofd; deze functies zijn afgeschaft door het koninklijk besluit van 25 februari 2008.

pour les cadres bilingues (aux degrés I et II) : rares sont les candidats à l’heure actuelle à présenter encore l’attestation linguistique donnant accès aux emplois des cadres bilingues; l’occupation actuelle résulte essentiellement de l’occupation qui avait été prévue pour les fonctions dirigeantes (chef de section, chef de département, et chef d’établissement); ces fonctions ont été supprimées par l’arrêté royal du 25 février 2008.


- wat betreft de tweetalige kaders (op de trappen I et II) : thans zijn slechts zelden kandidaten die zich nog aandienden met het attest van taalkennis dat toegang gaf tot de betrekkingen van de tweetalige kaders; de huidige bezetting vloeit essentieel voort uit de bezetting welke voorzien was voor de leidinggevende functies van afdelingshoofd, departementshoofd en instellingshoofd; deze functies zijn afgeschaft door het koninklijk besluit van 25 februari 2008.

- pour les cadres bilingues (aux degrés I et II) : rares sont les candidats à l’heure actuelle à présenter encore l’attestation linguistique donnant accès aux emplois des cadres bilingues; l’occupation actuelle résulte essentiellement de l’occupation qui avait été prévue pour les fonctions dirigeantes (chef de section, chef de département, et chef d’établissement); ces fonctions ont été supprimées par l’arrêté royal du 25 février 2008.


Het Verdrag dat vanaf 1975 aan het « Unidroit »-instituut werd voorbereid en dat in 1988 te Ottawa werd goedgekeurd, vloeit voort uit het streven het gebruik van deze financiële techniek te vergemakkelijken door de reglementering van beperkte, maar als essentieel beschouwde aspecten ervan.

La Convention dont les travaux préparatoires se sont déroulés au sein d'Unidroit à partir des années 1975, et qui a été adoptée à Ottawa en 1988, reflète le souci de faciliter le recours à cette technique financière en réglant des aspects limités considérés comme essentiels.


Het Verdrag dat vanaf 1975 aan het « Unidroit »-instituut werd voorbereid en dat in 1988 te Ottawa werd goedgekeurd, vloeit voort uit het streven het gebruik van deze financiële techniek te vergemakkelijken door de reglementering van beperkte, maar als essentieel beschouwde aspecten ervan.

La Convention dont les travaux préparatoires se sont déroulés au sein d'Unidroit à partir des années 1975, et qui a été adoptée à Ottawa en 1988, reflète le souci de faciliter le recours à cette technique financière en réglant des aspects limités considérés comme essentiels.


Mevrouw de Voorzitter, de toetreding van de Europese Unie tot het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens, en dus tot de jurisdictie van het Gerechtshof, is van essentieel belang en vloeit natuurlijk voort uit het feit dat de Unie een eigen rechtspersoonlijkheid heeft verworven met het Verdrag van Lissabon.

L’adhésion matérielle de l’Union européenne à la Convention européenne des droits de l’homme et, partant, à la juridiction de la Cour est, bien sûr, basée sur le fait que l’Union a acquis sa propre personnalité juridique avec le traité de Lisbonne.


Gelet op de noodzaak om een juridisch kader te bieden teneinde de gratis verstrekking toe te laten van visa voor officiële deelnemers aan grootschalige culturele gebeurtenissen; deze noodzaak vloeit voort uit het feit dat er zich een bescherming opdringt van de culturele belangen inzake buitenlandse politiek, ontwikkelingssamenwerking of andere domeinen van essentieel publiek belang;

Vu la nécessité de prévoir un cadre juridique autorisant la délivrance de visas gratuits aux participants officiels aux manifestations culturelles de grande envergure; cette nécessité découle du fait qu'une protection s'impose des intérêts culturels en matière de politique étrangère, de coopération au développement ou d'autres domaines d'intérêt public essentiel;


Daaruit vloeit voort dat het ontworpen besluit betrekking heeft op een essentieel element van de rechtspositie van de leden van de geïntegreerde politie en geen rechtsgrond kan ontlenen aan artikel 121 van de voormelde wet van 7 december 1998.

Il en résulte que l'arrêté en projet porte sur un élément essentiel du statut des membres de la police intégrée et ne peut trouver un fondement légal dans l'article 121 de la loi du 7 décembre 1998, précitée.


Vanzelfsprekend vloeit de indeling der wetenschappelijke instellingen in departementen en afdelingen essentieel voort uit functionele overwegingen en de budgettaire mogelijkheden worden, zoals reeds hoger aangestipt, evenzeer medebepaald voor de verwezenlijking van bedoelde indeling.

Il va de soi que la subdivision des établissements scientifiques en départements et sections découle essentiellement de considérations de nature fonctionnelle et que les difficultés budgétaires mentionnées ci-dessus interviennent au même titre pour la mise en place de la subdivision en question.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vloeit essentieel voort' ->

Date index: 2025-03-12
w