Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vlak worden wel de nodige garanties ingebouwd " (Nederlands → Frans) :

Op dit laatste vlak worden wel de nodige garanties ingebouwd, opdat deze delegatie niet tot al te veel problemen zou leiden binnen de parketten of parketten-generaal.

Concernant ce dernier point, on introduit toutefois les garanties requises pour que ladite délégation ne pose pas trop de problèmes au sein des parquets ou des parquets généraux.


Op dit laatste vlak worden wel de nodige garanties ingebouwd, opdat deze delegatie niet tot al te veel problemen zou leiden binnen de parketten of parketten-generaal.

Concernant ce dernier point, on introduit toutefois les garanties requises pour que ladite délégation ne pose pas trop de problèmes au sein des parquets ou des parquets généraux.


3. De discussie of het opportuun is om de verhoren of bepaalde verhoren audiovisueel op te nemen, en hoe dit precies geregeld kan worden (vergelijking met artikel 112ter Sv.) maar ook hoe de nodige garanties ingebouwd kunnen worden voor de privacy van de politiemensen.

3. La question de savoir s'il est opportun de réaliser des enregistrements audiovisuels des auditions ou de certaines auditions, comment en régler les modalités précises (comparer avec l'article 112ter du Code d'instruction criminelle) mais également comment intégrer les garanties nécessaires pour la vie privée des policiers.


Gezien de nood aan een performante en veilige elektronische communicatie tussen de actoren van Justitie en de daartoe gecreëerde wettelijke grondslag, dient een Koninklijk Besluit te worden genomen dat de nodige garanties biedt op het vlak van de effectiviteit en vertrouwelijkheid van de gekozen informaticasystemen en waarbij de nadere regels en modaliteiten van die systemen worden omschreven.

Vu la nécessité d'une communication électronique performante et sécurisée entre les acteurs de la justice, ainsi que la base légale créée à cet effet, il convient de prendre un arrêté royal offrant les garanties nécessaires en matière d'effectivité et de confidentialité des systèmes informatiques choisis et décrivant les modalités de ces systèmes.


Voorbeelden van garanties die ik wens in te bouwen zijn: ervaring en bekwaamheid in hoofde van de beroepsbeoefenaar, correcte karakterisatie van de patiënt en doorverwijzing indien nodig, garanties op het vlak van continuïteit van zorg, verplichte samenwerking met een ziekenhuis bij chirurgische verstrekkingen, en zo meer.

Des exemples de garanties que j'aimerais instaurer sont les suivantes: l'expérience et la compétence dans le chef du praticien professionnel, une caractérisation correcte du patient et un réadressage si nécessaire, des garanties sur le plan de la continuité des soins, une obligation de collaboration avec un hôpital dans le cas de prestations chirurgicales, etc.


De Commissie Holsters stelt in zijn rapport dat het door het opleggen van voorwaarden is dat de nodige garanties kunnen worden ingebouwd om het gevaar voor recidive te verminderen.

La Commission Holsters indique dans son rapport que l'imposition de conditions permet de fournir les garanties nécessaires pour réduire le risque de récidive.


In de wet moeten de nodige garanties zijn ingebouwd.

Il faut insérer dans la loi les garanties nécessaires.


Uiteraard zijn er geen absolute garanties dat de resultaten worden gehaald, maar in een Impact Bond zijn er wel twee incentives ingebouwd, die moeten leiden tot een maximale inspanning voor kwaliteit.

Il est évident qu'il n'y a pas de garantie absolue que les résultats soient atteints, mais un impact bond contient deux éléments qui devraient inciter à un effort maximal en termes de qualité.


Hierbij zouden echter wel voldoende garanties worden ingebouwd tegen misbruik (onder andere een uitdrukkelijke mogelijkheid tot optreden openbaar ministerie, zware terugkeerprocedure, en zo meer) en tegen lichtzinnige wijzigingen van het geslacht (onder meer een goede voorafgaande informatieverstrekking over de rechtsgevolgen).

Toutefois, des garanties suffisantes seraient mises en place pour prévenir les abus (entre autre la possibilité expresse d'intervention du ministère public, procédure inverse très lourde, etc.) et les modifications irréfléchies (entre autre une bonne information préalable sur les conséquences juridiques).


3. a) Er werden geen kosten geraamd voor de overdracht van gegevens, opleiding van personeel, voorbereiding, etc. De dotaties omvatten echter wel de werkingsmiddelen die nodig werden geacht. b) In 2012 werd de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu aangeduid om de implementatie van de Zesde Staatshervorming op het vlak van gezon ...[+++]

Les dotations contiennent cependant les moyens de fonctionnement estimés nécessaires. b) En 2012, le SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement a été désignée pour coordonner la mise en oeuvre de la Sixième Réforme de l'État dans le domaine des soins de santé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vlak worden wel de nodige garanties ingebouwd' ->

Date index: 2021-08-01
w