Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vlaanderen in ieder geval overwegen » (Néerlandais → Français) :

Als NADO Vlaanderen of de vervolgende instantie, vermeld in het eerste lid, op basis van de resultaten van het onderzoek van NADO Vlaanderen concludeert dat er geen procedure moet worden gestart tegen de sporter of begeleider waarvan wordt aangenomen dat hij de antidopingregels heeft overtreden: 1° moet ze het WADA alsook de internationale federatie en NADO van de sporter of begeleider schriftelijk op de hoogte brengen van die beslissing, met de nodige motivering; 2° moet ze alle andere informatie over het onderzoek verstrekken die redelijkerwijs kan worden vereist door het WADA en/of de internationale federatie en/of NADO om te bepalen of zij al dan niet in beroep gaan tegen die beslissing; 3° moet NADO ...[+++]

Lorsque NADO Vlaanderen ou l'instance de poursuite, visée à l'alinéa premier, conclut sur la base des résultats de l'enquête de NADO Vlaanderen qu'aucune procédure ne doit être lancée contre le sportif ou accompagnateur qui est présumé avoir violé les règles antidopage : 1° elle doit informer l'AMA ainsi que la fédération internationale et l'ONAD du sportif par écrit de cette décision, avec la motivation nécessaire ; 2° elle doit fournir toutes autres informations concernant l'enquête qui peuvent raisonnablement être exigées par l'AMA et/ou la fédération internationale et/ou l'ONAD afin ...[+++]


6. Bij de bepaling van de datum van ingebruikname van een kanaalaanpassing, vermeld in artikel 7, derde lid : (a) stelt de VNSC de werkelijke meerkosten inclusief infrastructureel beheer en onderhoud van de aanleg van een kanaalaanpassing vast, en (b) bepaalt de VNSC het moment van betaling van de meerkosten van het infrastructureel beheer en onderhoud van een kanaalaanpassing van Vlaanderen aan Nederland, welk moment in ieder geval ligt voordat Nederland de daadwerkelijke betalingen moet doen.

6. Lors de la détermination de la date de mise en service d'une adaptation du canal, visée à l'article 7, alinéa 3 : (a) la VNSC établit les coûts supplémentaires réels, en ce conclus la gestion et l'entretien infrastructurels de l'aménagement d'une adaptation du canal, et (b) la VNSC détermine le moment de paiement des coûts supplémentaires de la gestion et de l'entretien infrastructurels d'une adaptation du canal par la Flandre aux Pays-Bas, étant entendu que ce moment tombe en tout cas avant que les Pays-Bas doivent effectivement effectuer les paiements.


2° in paragraaf 4 wordt de zin « In ieder geval wordt de premie pas uitbetaald nadat de premieaanvrager de verbintenis heeft ondertekend zoals vermeld in bijlage 2 van dit besluit». vervangen door de zin « In ieder geval wordt de premie pas uitbetaald nadat de premieaanvrager, met toepassing van paragraaf 2, 2°, een verbintenis heeft ondertekend waarvan het model door Toerisme Vlaanderen wordt bep ...[+++]

2° dans le paragraphe 4, la phrase " Le paiement de la prime n'intervient en tout cas qu'après que le demandeur a signé l'engagement prévu à l'annexe 2 du présent arrêté" . est remplacée par la phrase " Le paiement de la prime n'intervient en tout cas qu'après que le demandeur a signé, en application du paragraphe 2, 2°, l'engagement dont le modèle est fixé par " Toerisme Vlaanderen" ». .


Als het Mobiliteitsplan Vlaanderen wordt herzien, wordt het charter in ieder geval getoetst aan de nieuwe bepalingen van het Mobiliteitsplan Vlaanderen en indien nodig aangepast.

Lorsque le Plan de Mobilité de la Flandre est revu, la charte sera en tout cas comparée aux nouvelles dispositions du Plan de Mobilité de la Flandre et adaptée, si nécessaire.


9. Alvorens te overwegen rechtshandhavingsambtenaren en Europol toegang te geven tot de Eurodac -gegevensbank, zouden in ieder geval de bestaande problemen moeten worden opgelost, en de nodige garanties moeten worden ingebouwd ter bescherming van persoonsgegevens.

9. Avant de songer à une extension de l'accès à la base de données Eurodac au profit des forces de l'ordre et d'Europol, il s'agirait en toute hypothèse de régler les problèmes existants, et de prévoir les garanties nécessaires sur le plan de la protection des données personnelles.


20. dringt er bij de Commissie op aan de werkzaamheden van ECC-Net en FIN-NET verder te ontwikkelen, van middelen te voorzien en te bevorderen en om, indien de systemen voor alternatieve geschillenbeslechting onbeschikbaar blijven binnen belangrijke dienstensectoren in lidstaten, in ieder geval een aanbeveling over dit onderwerp te overwegen;

20. demande à la Commission de développer, de financer et de promouvoir les travaux du ECC-Net et du FIN-Net et, dans l'hypothèse où les mécanismes substitutifs de règlement des différends demeureraient indisponibles dans des secteurs de services cruciaux dans des États membres, d'envisager au moins une recommandation sur le sujet;


27. dringt er bij de Commissie op aan de werkzaamheden van EEJ-Net en FIN-NET verder te ontwikkelen, van hulpmiddelen te voorzien en te bevorderen en om, indien de ADR-systemen onbeschikbaar blijven binnen belangrijke dienstensectoren in de lidstaten, in ieder geval een aanbeveling over dit onderwerp te overwegen;

27. demande à la Commission de développer, de financer et de promouvoir les travaux du ECC-Net et du FIN-Net et, dans l'hypothèse où les mécanismes substitutifs de règlement des différends demeureraient indisponibles dans des secteurs de services cruciaux dans des États membres, d'envisager au moins une recommandation sur le sujet;


34. herhaalt zijn oproep aan Israël om zich aan zijn wettelijke verplichtingen te houden door de afdracht van geblokkeerde Palestijnse belasting- en douane-inkomsten te hervatten; verzoekt Israël om, indien het weigert hiermee in te stemmen, in ieder geval te overwegen de geblokkeerde belastingen naar het TIM door te sluizen en de Palestijnse bevolking aldus in staat te stellen in haar basisbehoeften te voorzien; verzoekt Israël bij te dragen aan de behoefte van de Pales ...[+++]

34. réitère l'appel lancé à Israël pour qu'il respecte ses obligations légales en reprenant le versement des recettes fiscales et douanières dues aux Palestiniens; invite Israël, en cas de refus, à tout au moins envisager d'affecter les recettes fiscales retenues au MIT, de manière à permettre au peuple palestinien de satisfaire ses besoins fondamentaux; invite Israël à contribuer à la mise en place de l'économie viable et autonome dont le peuple palestinien a besoin et à cesser de dresser des obstacles injustifiés à la réalisation ...[+++]


Erkenning van beslissingen die betrekking hebben op deze personen zou daarom bijzonder problematisch zijn, en het valt te overwegen deze beslissingen buiten het toepassingsgebied van de wederzijdse erkenning te houden, in ieder geval voorlopig.

Compte tenu de cette situation, il serait très difficile de reconnaître les décisions concernant ces personnes et l'on peut envisager d'exclure ces décisions du champ d'application de la reconnaissance mutuelle, du moins pour le moment.


Art. 22. § 1. Het ruimtelijk structuurplan Vlaanderen wordt vastgesteld voor een termijn van vijf jaar. Het blijft in ieder geval van kracht tot het door een nieuw definitief vastgesteld ruimtelijk structuurplan Vlaanderen is vervangen.

Art. 22. § 1. Le schéma de structure d'aménagement de la Flandre est fixé pour un délai de cinq ans, mais il reste néanmoins en vigueur jusqu'à ce qu'il soit remplacé par le nouveau schéma fixé définitivement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vlaanderen in ieder geval overwegen' ->

Date index: 2023-04-15
w