Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vlaams-brabant geen verkozenen meer zullen " (Nederlands → Frans) :

De Vlamingen in Brussel mogen echter niet rekenen op een samentellen van de stemmen, wat betekent dat zij geen verkozenen meer zullen hebben in de Kamer van volksvertegenwoordigers.

Les Flamands de Bruxelles, eux, ne peuvent pas compter sur une mise en commun des voix, ce qui signifie qu'ils n'auront plus d'élus à la Chambre des représentants.


Het doortrekken van het principe uit het oorspronkelijke Milieuhandhavingsdecreet dat OGP's geen toezichters kunnen zijn betekent dat er voor de handhaving van de natuur-, bos-, jacht- en riviervisserijregelgeving geen toezichters meer zullen bestaan buiten de eigen domeinen van het ANB [lees : Agentschap voor Natuur en Bos] met als gevolg dat er buiten de eigen domeinen van het ANB (het overgrote deel van het Vlaams Grondgebied) in de praktijk niet langer bestuurlijke handhaving mogelijk zal zijn.

L'extension du principe énoncé dans le décret originaire relatif au respect du droit de l'environnement, qui prévoit que les officiers de police judiciaire ne peuvent être des surveillants, signifie qu'il n'existera plus de surveillants chargés de veiller au respect de la réglementation en matière de nature, de forêts, de chasse et de pêche en rivière en dehors des domaines qui sont gérés par l'Agence flamande de la Nature et des Forêts, avec pour conséquence qu'il ne sera plus possible, dans la pratique, d'assurer la répression administrative en dehors des domaines gérés par cette Agence (à savoir la majeure partie du territoire flamand ...[+++]


Omdat ook de partijen die dit akkoord hebben afgesloten er uitdrukkelijk van uitgaan dat er met dit splitsingsvoorstel in Brussel geen Vlaming meer kan verkozen worden en in Vlaams-Brabant geen Franstalige, wordt het systeem van de gecoöpteerde senatoren gehandhaafd, maar dan in een hervormde Senaat, die geen rechtstreekse verkozenen meer zal hebben.

Dès lors que les partis qui ont conclu cet accord partent aussi explicitement du principe que cette proposition de scission impliquera que plus aucun Flamand ne pourra être élu à Bruxelles et plus aucun francophone en Brabant flamand, le régime des sénateurs cooptés est maintenu, mais dans un Sénat réformé, qui ne comptera plus d'élus directs.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l' ...[+++]


1° " het personeelslid" : het personeelslid van de provincie Brabant dat, ter uitvoering van artikel 92bis, § 4quater, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, werd overgeheveld naar de provincie Waals-Brabant, naar de provincie Vlaams-Brabant, naar het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, naar de Franse Gemeenschapscommissie, naar de Vlaamse Gemeenschapscommissie, naar de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie of naar de federale Staat en dat, na zijn overheveling, geen pensioenrechten meer heeft opge ...[+++]

1° " l'agent" : l'agent de la province de Brabant qui, en exécution de l'article 92bis, § 4quater de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, a été transféré à la province du Brabant wallon, à la province du Brabant flamand, à la Région de Bruxelles-Capitale, à la Commission communautaire française, à la Commission communautaire flamande, à la Commission communautaire commune ou à l'Etat fédéral et qui, après son transfert, ne s'est plus constitué de droit à pension dans un régime autre que celui de l'institution vers laquelle il a été transféré.


Daarin staat duidelijk dat de Franstaligen in Vlaams-Brabant geen verkozenen meer zullen hebben, omdat de meeste stemmen uit faciliteitengemeenten komen en die worden bij Brussel ingelijfd.

On peut y lire que les francophones du Brabant flamand n'auront plus d'élus puisque la plupart des voix viennent des communes à facilités et seront incorporées dans les voix de Bruxelles.


Uit de onderhandelingsnota's van Di Rupo bleek overduidelijk dat het systeem van de gecoöpteerde senatoren speciaal in leven wordt gehouden om perspectief te bieden aan de Franstaligen buiten de faciliteitengemeenten en aan de Brusselse Vlamingen, die geen verkozenen meer zullen hebben.

Dans les notes de négociations de Di Rupo, il apparaissait clairement que le système des sénateurs cooptés était conservé pour offrir des perspectives de représentation aux francophones hors communes à facilités et aux Flamands de Bruxelles, qui n'auront plus d'élus.


Ook de Vlamingen in Brussel zullen geen verkozenen meer hebben.

Les Flamands de Bruxelles eux non plus n'auront plus d'élus.


Antwoord: Ik heb de eer het geacht lid mee te delen dat, vanaf 1 januari 1995, de diensten van de Vlaamse Gemeenschapscommissie niet meer actief zullen kunnen zijn in Waals-Brabant en die van de Franse Gemeenschapscommissie niet meer in Vlaams-Brabant.

Réponse: J'ai l'honneur de faire savoir à l'honorable membre que les services de la Commission communautaire flamande ne pourront plus être actifs en Brabant wallon ni ceux de la Commission communautaire française en Brabant flamand à partir du 1er janvier 1995.


Die brief houdt geen rekening met de realiteit gezien vele gemeenten uit Vlaams Brabant en meer in het bijzonder uit Halle-Vilvoorde een postnummer hebben dat begint met het cijfer 1 en niet behoren tot Wallonië (bijvoorbeeld 1750 Lennik).

Cette lettre ne tient pas compte de la réalité, puisque de nombreuses communes du Brabant flamand, et plus particulièrement de Hal-Vilvorde, ont un code postal qui commence par 1, alors qu'elles ne font pas partie de la Wallonie (par exemple Lennik, dont le code postal est 1750).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vlaams-brabant geen verkozenen meer zullen' ->

Date index: 2021-07-30
w