Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vlaams franstalig of duitstalig gezin geplaatst " (Nederlands → Frans) :

Daarnaast werd in meer dan de helft van de gevallen een kind van buitenlandse origine in een Vlaams, Franstalig of Duitstalig gezin geplaatst.

En outre, dans plus de la moitié des cas, un enfant d'origine étrangère a été placé dans une famille flamande, francophone ou germanophone.


- de behandeling van de Nederlandstalige klachten door de Nederlandstalige ombudsman, de behandeling van de Franstalige en Duitstalige klachten door de Franstalige ombudsman (de klachten uitgedrukt in een andere taal dan het Nederlands, het Frans of het Duits worden behandeld door de Nederlandstalige ombudsman indien de anderstalige klacht wordt ingediend door een inwoner van het Vlaams gewest en door de Franstalige ombudsman indien de anderstalige klacht wordt ingediend door een inwoner van de andere gewesten).

- Le traitement des plaintes néerlandophones par le médiateur néerlandophone, le traitement des plaintes francophones et germanophones par le médiateur francophone (les plaintes exprimées dans une autre langue que le néerlandais, le français ou l'allemand sont traitées par le médiateur néerlandophone si la plainte introduite dans une autre langue l'est par un habitant de la Région flamande, et par le médiateur francophone pour celles introduites par des habitants des autres régions);


Op termijn zullen er in de instelling te Achênes en de instelling te Saint-Hubert Franstalige en Duitstalige minderjarigen geplaatst worden, respectievelijk op basis van de wet van 1 maart 2002 en artikel 606 van het Wetboek van Strafvordering.

À terme, les centres d’Achêne et de Saint-Hubert hébergeront des mineurs francophones et germanophones, respectivement sur la base de la loi du 1er mars 2002 et de l’article 606 du Code d’instruction criminelle.


Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en werknemers, die tegelijk behoren tot het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector, die gesubsidieerd worden door het Waalse Gewest, en die behoren tot de sector van de "Centra voor geboorteregeling en gezins- en echtelijke raadpleging" bedoeld in het decreet van 23 januari 2014 tot wijziging van sommige bepalingen van het Waalse Wetboek voor Sociale Actie en gezondheid in verband met de "Centra voor geboortere ...[+++]

Article 1. La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et aux travailleurs qui, à la fois, ressortissent à la Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé, sont subsidiés par la Région wallonne, et appartiennent au secteur "Centres de planning et de consultation familiale et conjugale" visés par le décret 23 janvier 2014 modifiant certaines dispositions du Code wallon de l'Action sociale et de la santé relatives aux "Centres de planning et de consultation familiale et conjugale".


8° de niet-werkende werkzoekende die met succes een professionaliserende opleiding gevolgd heeft in de zin van artikel 3, § 2, 1°, a) van het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 17 maart 1994 houdende oprichting van het Franstalig Brussels Instituut voor Beroepsopleiding, een beroepsopleiding in de zin van artikel 61, 1°, a), b) en d) van het besluit van de Vlaamse regering van 5 juni 2009 houdende de organisatie van de arbeidsbemiddeling en de beroepsopleiding, een professionaliserende opleiding in de ...[+++]

8° le demandeur d'emploi inoccupé ayant suivi avec succès une formation professionnalisante au sens de l'article 3, § 2, 1°, a) du décret de la Commission communautaire française du 17 mars 1994 portant création de l'Institut bruxellois francophone pour la Formation professionnelle, une formation professionnelle au sens de l'article 61, 1°, a), b) et d) de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 portant organisation de l'emploi et de la formation professionnelle, une formation professionnalisante au sens de l'article 3, § 1, 2°, a) du décret wallon du 6 mai 1999 relatif à l'Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Em ...[+++]


De AKB groepeert zowel de Franstalige en Duitstalige collega's van de UKFGB als de Waals-Brabantse en Brusselse collega's van de APK en de collega's van het Vlaams Kinesitherapeutenverbond.

L'AKB regroupe tant les collègues francophones et germanophones de l'UKFGB que les collègues du Brabant Wallon et de Bruxelles de l'APK et ceux du Vlaams Kinesitherapeutenverbond.


Het kan dus niet dat van deze strafrechtelijke bevoegdheden gebruik wordt gemaakt om bijvoorbeeld een Vlaams, Waals, Brussels, Duitstalig, Franstalig of met andere woorden een regionaal Hoog Comité van Toezicht op te richten.

Elles ne peuvent donc pas être utilisées en vue de la création d'un Comité supérieur de contrôle régional, flamand, wallon, bruxellois, germanophone ou francophone.


De AKB groepeert zowel de Franstalige en Duitstalige collega's van de UKFGB als de Waals-Brabantse en Brusselse collega's van de APK en de collega's van het Vlaams Kinesitherapeutenverbond.

L'AKB regroupe tant les collègues francophones et germanophones de l'UKFGB que les collègues du Brabant Wallon et de Bruxelles de l'APK et ceux du Vlaams Kinesitherapeutenverbond.


" 6. de werknemers tewerkgesteld door de werkgevers vermeld in artikel 1, 14/1, aan activiteiten die vallen onder de bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, van het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezon ...[+++]

" 6. les travailleurs occupés par les employeurs mentionnés à l'article 1 , 14/1, à des activités relevant de la compétence de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté flamande, de la Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des soins de santé ou de la Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé" .


Het protocol tot oprichting van federaal gesloten centra dat tot stand kwam, is opgesteld in nauw overleg tussen Vice-eerste Minister en Minister van Justitie en Institutionele Hervormingen Jo Vandeurzen en de betrokken gemeenschapsministers, zijnde de Waals Minister van Gezondheid, Kinderwelzijn en Hulpverlening aan de Jeugd Catherine Fonck, Vlaams Minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin Steven Vanackere en Duits Vice-Minister-President van de Duitstalige ...[+++] Gemeenschapsregering en Minister van Vorming, Tewerkstelling, Sociale Aangelegenheden en Toerisme Bernd Gentges.

Le protocole instituant les centres fermés fédéraux qui a été adopté, est le fruit d'une étroite concertation entre le Vice-Premier Ministre et le Ministre de la Justice et des Réformes institutionnelles, Jo Vandeurzen, et les Ministres concernés des Communautés, à savoir le Ministre wallon de la Santé, du Bien-être des Enfants et de l'Aide à la Jeunesse, Catherine Fonck, Ministre de la Santé, de l'Enfance et de l'Aide à la jeunesse au Gouvernement de la Communauté française, Steven Vanackere, et le Vice-Ministre-Président allemand du Gouvernement de la Communauté germanophone et Ministre de la Formation, de l'Emploi, des Affaires social ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vlaams franstalig of duitstalig gezin geplaatst' ->

Date index: 2022-03-14
w