Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vindt het beste debat plaats " (Nederlands → Frans) :

Art. 13. Binnen zes maanden na het indienen van het eerste verslag en, in voorkomend geval, van de aanbevelingen van de commissie, bedoeld in artikel 9, vindt hierover een debat plaats in de Kamer van volksvertegenwoordigers.

Art. 13. Dans les six mois du dépôt du premier rapport et, le cas échéant, des recommandations de la commission, visés à l'article 9, la Chambre des représentants organise un débat à ce sujet.


Ik geloof dat we een echt debat nodig hebben en in een democratie vindt het beste debat plaats met verkiezingen op Europees niveau, waarbij het gaat om onze toekomst en onze doelstellingen.

Je suis persuadé que nous avons besoin d’un véritable débat et quel meilleur forum pour débattre de notre avenir et de nos objectifs que ces élections au niveau européen?


" Art. 13. Binnen zes maanden na het indienen van het eerste verslag en, in voorkomend geval, van de aanbevelingen van de commissie, bedoeld in artikel 9, vindt hierover een debat plaats in de Kamer van volksvertegenwoordigers.

" Art. 13. Dans les six mois du dépôt du premier rapport et, le cas échéant, des recommandations de la commission, visés à l'article 9, la Chambre des représentants organise un débat à ce sujet.


Hoewel vooral ambtenaren aan de conferentie zullen deelnemen, vindt er op 5 en 6 juni ook een ministerieel debat plaats.

Bien que la conférence soit organisée principalement au niveau administratif, des débats entre ministres se tiendront les 5 et 6 juin.


In Coimbra vindt het debat plaats in de historische Universidade de Coimbra, een van de oudste en meest prestigieuze universiteiten van Europa.

Le débat de Coimbra aura lieu dans l'enceinte historique de l'Universidade de Coimbra, qui est l'une des plus anciennes et des plus prestigieuses universités d'Europe.


Het vervoer en het persen van de olijven vindt binnen 24 uur plaats, onder de best mogelijke omstandigheden voor de instandhouding van de vruchten (opslag op een schaduwrijke plaats en op pallets om de lucht te laten circuleren en rechtstreeks contact met de bodem te vermijden).

L’acheminement vers les moulins et le pressage ont lieu dans les 24 heures et dans les meilleures conditions possibles de conservation du fruit (stockage à l’abri de la lumière, sur des palettes permettant à l’air de circuler et évitant le contact direct avec le sol), de sorte à éviter son altération.


Zondag gaat Viviane Reding, vicevoorzitter van de Europese Commissie, in Esch-sur-Alzette in debat met ongeveer 400 burgers over hun verwachtingen voor en bezorgdheden over de toekomst van Europa. Andere deelnemende politici zijn de Luxemburgse minister van Werkgelegenheid, Nicolas Schmit, Europarlementslid Charles Goerens en de voorzitter van de Belgische partij cdH, Benoît Lutgen. Het debat vindt plaats in de Rockhal in Esch-Belval.

En effet, ce dimanche, la vice‑présidente de la Commission européenne Mme Viviane Reding rencontrera à Esch‑sur‑Alzette, aux côtés du ministre luxembourgeois du travail M. Nicolas Schmit, du député européen M. Charles Goerens et du président du parti politique belge CDH M. Benoît Lutgen, quelque 400 citoyens dans le cadre du «dialogue avec les citoyens» qui se tiendra au Rockhal à Esch-Belval.


Het debat in Thessaloniki vindt plaats in het belangrijkste congrescentrum van de stad (“Velidio”).

Le débat aura lieu au centre de conférence de Thessalonique ("Velidio").


Art. 13. Binnen zes maanden na het indienen van het eerste verslag en, in voorkomend geval, van de aanbevelingen van de commissie, bedoeld in artikel 9, vindt hierover een debat plaats in de Wetgevende Kamers.

Art. 13. Dans les six mois du dépôt du premier rapport et, le cas échéant, des recommandations de la commission, visés à l'article 9, les Chambres législatives organisent un débat à ce sujet.


[69] In verschillende lidstaten vindt een levendig publiek debat plaats over het probleem van de overbevolking van gevangenissen, zoals bijvoorbeeld in België (zie artikel in Le Vif/L'Express van 9.5.2003, blz. 26), in Frankrijk (zie artikelen in Le Monde van 12.4. en 30.4.2003) en in Portugal

[69] Dans plusieurs États membres, le problème de la surpopulation des prisons fait actuellement l'objet d'un vif débat public, comme p.ex. en Belgique (voir article de presse dans Le Vif/L'Express du 9.5.2003, p. 26), en France (voir articles de presse dans Le Monde du 12.4. et du 30.4.2003) et au Portugal (voir article de presse dans Grande Reportagem de avril 2003, p. 78).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vindt het beste debat plaats' ->

Date index: 2021-03-09
w