Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vindt deze redenering nogal merkwaardig omdat » (Néerlandais → Français) :

De indienster van het voorstel vindt deze redenering niet correct, omdat de facto de gelijkheid toch al niet meer gewaarborgd is.

L'auteur de la proposition estime que ce raisonnement n'est pas correct, étant donné que l'égalité n'est déjà plus garantie dans les faits.


Mevrouw De Schamphelaere vindt het nogal merkwaardig dat er opnieuw wordt gezinspeeld dat de argumentatie van haar fractie incoherent is terwijl deze alleen naar voren brengt dat er een onlosmakelijk verband is tussen de nationaliteitsverwerving en de politieke participatie.

Mme De Schamphelaere s'étonne d'entendre suggérer à nouveau que l'argumentation de son groupe serait incohérente, alors que ce dernier se borne à rappeler qu'il existe un lien indissociable entre l'acquisition de la nationalité et la participation politique.


De heer Laeremans vindt dit een zeer merkwaardige redenering.

M. Laeremans trouve ce raisonnement fort singulier.


De heer Laeremans vindt dit een zeer merkwaardige redenering.

M. Laeremans trouve ce raisonnement fort singulier.


Dit is een zeer merkwaardige juridische redenering, temeer omdat de minister tegelijk erkent dat ook de gemeenschappen en de gewesten inhoudingen op het vakantiegeld kunnen heffen.

Ce raisonnement juridique est très surprenant, d'autant plus que le ministre reconnaît en même temps que les communautés et les régions peuvent aussi opérer des retenues sur le pécule de vacances.


Uw rapporteur vindt deze redenering nogal merkwaardig omdat de tarifaire belemmeringen bij de invoer in de EU niet echt een hindernis voor de ACS-producten vormen, terwijl de EU-uitvoer naar de ACS-landen wel een reëel gevaar voor hun economieën, regionale integratie en sociale cohesie vormt.

Ce raisonnement étonne la rapporteure, puisque les barrières tarifaires à l’entrée de l’UE ne sont pas vraiment un obstacle pour les produits ACP, alors que les exportations de l’UE vers les pays ACP constituent un danger réel pour leurs économies, leur intégration régionale et leur cohésion sociale.


De aanbeveling om Verordening 1049/2001 en Verordening (EEG, Euratom) nr. 354/83 inzake het voor het publiek toegankelijk maken van historische archieven, samen te voegen, is om een speciale reden nogal ingewikkeld, namelijk omdat artikel 255 van het EG-Verdrag en Verordening 1049/2001 niet van toepassing zijn op alle instellingen en lichamen.

La recommandation visant à fusionner les règlements n° 1049/2001 et (CEE, Euratom) n° 354/83 concernant l’ouverture au public des archives historiques est relativement complexe en raison du fait que l’article 255 du traité CE et le règlement n° 1049/2001 ne s’appliquent pas à l’ensemble des institutions et des organes.


Kan de geadieerde kamervoorzitter of rechter in vreemdelingenzaken om de reden bepaald in artikel 39/1, § 1, tweede lid, 2°, de zaak niet ten gronde onderzoeken omdat b.v. de nieuw aangebrachte gegevens onderzoeksmaatregelen vereisen en de Commissaris-generaal vindt het niet wenselijk deze uit eigen initiatief uit te voeren, dan motiveert hij dit in zijn beslissing en v ...[+++]

Si le président de chambre ou le juge au contentieux des étrangers saisi ne peut examiner l'affaire au fond pour la raison prévue à l'article 39/1, § 1, alinéa 2, 2°, par exemple par ce que les données invoquées nécessitent des mesures d'instruction et que le Commissaire général, de sa propre initiative n'estime pas souhaitable d'exécuter ces mesures, il le motive dans sa décision et annule la décision attaquée.


Dit compromis, en ik kan het weten omdat ik zijn hele ontstaansgeschiedenis vanaf de zomer van 2004 heb meegemaakt, vindt zijn oorsprong in de voorstellen van mijn fractie en de verzoening die in die fractie is bereikt tussen nationale en ideologische standpunten, die aanvankelijk nogal uiteenliepen.

Ce compromis, j’en témoigne, puisque j’ai vécu son élaboration depuis l’été 2004, trouve son origine dans les propositions de mon groupe politique et dans l’accord qui s’est conclu en son sein entre des positions nationales et idéologiques, au départ divergentes.


De rapporteur is van oordeel dat de lidstaten al voldoende zijn vertegenwoordigd in de raad van bestuur en vindt om die reden, maar ook en vooral omdat dit orgaan onafhankelijk moet kunnen werken, dat de samenstelling van dit comité dient te worden beperkt tot maximaal vijftien leden, geselecteerd op basis van hun expertise en via een open procedure.

Le rapporteur estime que les États membres sont déjà suffisamment représentés au conseil d'administration et pour cette raison, mais également et surtout parce que cet organe doit pouvoir travailler en toute indépendance, trouve que la composition de ce comité doit être limitée à 15 membres au maximum, lesquels seront sélectionnés sur la base de leurs compétences et par le biais d'une procédure ouverte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vindt deze redenering nogal merkwaardig omdat' ->

Date index: 2021-01-03
w