Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vindt dat mevrouw willame-boonen gelijk heeft » (Néerlandais → Français) :

De minister vindt dat mevrouw Willame-Boonen gelijk heeft.

La ministre trouve que Mme Willame-Boonen a raison.


De minister vindt dat mevrouw Willame-Boonen gelijk heeft.

La ministre trouve que Mme Willame-Boonen a raison.


Het subamendement heeft tot doel de voorgestelde § 3 van amendement nr. 6 te doen vervallen. Mevrouw Willame-Boonen vindt immers dat het de taak van het Parlement en niet van de regering is om de lijst met na te leven conventies samen te stellen.

Le sous-amendement vise à supprimer le § 3 proposé à l'amendement nº 6, car Mme Willame-Boonen estime qu'il appartient au Parlement et non au gouvernement de fixer la liste des conventions à respecter.


Het subamendement heeft tot doel de voorgestelde § 3 van amendement nr. 6 te doen vervallen. Mevrouw Willame-Boonen vindt immers dat het de taak van het Parlement en niet van de regering is om de lijst met na te leven conventies samen te stellen.

Le sous-amendement vise à supprimer le § 3 proposé à l'amendement nº 6, car Mme Willame-Boonen estime qu'il appartient au Parlement et non au gouvernement de fixer la liste des conventions à respecter.


Vervolgens vraagt mevrouw Willame-Boonen waarom de regering aan de Kamer van volksvertegenwoordigers de spoedbehandeling heeft gevraagd voor het wetsontwerp tot waarborging van een gelijke vertegenwoordiging van mannen en vrouwen op de kandidatenlijsten voor de verkiezingen van de provincieraden, de gemeenteraden en het Europees Parlement, terwijl dit wetsontwerp minder dringend ...[+++]

Mme Willame-Boonen demande ensuite pourquoi le gouvernement a demandé l'urgence à la Chambre des représentants pour le projet de loi assurant une présence égale des hommes et des femmes sur les listes des candidatures aux élections provinciales, communales et du Parlement européen, alors qu'il existe, semble-t-il, moins d'urgence pour ce projet que pour les deux projets de loi en discussion.


Als u dat wilt, als u vindt dat mevrouw Roure gelijk heeft en het debat te belangrijk is om nu te worden afgesloten, dan kunt u nu een quorum uitroepen en de stemming over dit onderwerp uitstellen – als u tenminste denkt dat dit een zinnige oplossing is.

Donc, si vous le souhaitez, si vous estimez, comme l'a dit notre collègue Roure, que c'est un débat trop important pour être tranché maintenant, vous pouvez, vous-même, maintenant, demander le quorum et faire tomber ce vote, si vous le pensez utile.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vindt dat mevrouw willame-boonen gelijk heeft' ->

Date index: 2025-07-01
w