Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vinden op woensdag 18 mei 2016 vanaf » (Néerlandais → Français) :

DEXIA NV, naamloze vennootschap naar Belgisch recht, Marsveldplein 5, 1050 Brussel (België) Ondernemingsnummer : 0458.548.296 Wij nodigen de aandeelhouders uit om deel te nemen aan de gewone algemene vergadering en een buitengewone algemene vergadering die plaats zullen vinden op woensdag 18 mei 2016 vanaf 14 u. 30 m. in The Hotel, Waterloolaan 38, te 1000 Brussel (België).

DEXIA SA, société anonyme de droit belge place du Champ de Mars 5, 1050 Bruxelles (Belgique) Numéro d'entreprise : 0458.548.296 Nous invitons les actionnaires à assister à l'assemblée générale ordinaire et à une assemblée générale extraordinaire qui se tiendront le mercredi 18 mai 2016 à partir de 14 h 30 m à The Hotel, boulevard de Waterloo 38, à 1000 Bruxelles (Belgique).


ETHIAS NV, rue des Croisiers 24, 4000 LUIK Ondernemingsnummer : 0404.484.654 Gewone algemene vergadering De obligatiehouders worden uitgenodigd om de gewone algemene vergadering bij te wonen die zal plaatsvinden op woensdag 18 mei 2016, om 15 u. 30 m., Aarlenstraat 53, te 1040 Brussel. De agenda is als volgt : 1. Beheersverslag van de raad van bestuur over de jaarrekeningen van Ethias nv op 31 december 2015.

ETHIAS SA, rue des Croisiers 24, 4000 Liège Numéro d'entreprise : 0404.484.654 Assemblée générale ordinaire Les porteurs d'obligations sont invités à assister à l'assemblée générale ordinaire qui se réunira le mercredi 18 mai 2016, à 15 h 30 m, rue d'Arlon 53, à 1040 Bruxelles, avec l'ordre du jour ci-après : 1. Rapport de gestion du conseil d'administration sur les comptes annuels d'Ethias SA, au 31 décembre 2015.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 12 mei 2016 in zake de nv van publiek recht « Proximus » (voorheen « Belgacom ») tegen de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid (RSZ), waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 17 mei 2016, heeft het Arbeidshof te Bergen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Zijn de artikelen 48 en 207 van de programmawet van 2 augustus 2002, in samenhang gelezen met artikel 46 van de wet van 30 maart 1976 betreffende de economische herstelmaatregelen en het ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 12 mai 2016 en cause de la SA de droit public « Proximus » (anciennement « Belgacom ») contre l'Office national de sécurité sociale (ONSS), dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 17 mai 2016, la Cour du travail de Mons a posé la question préjudicielle suivante : « Les articles 48 et 207 de la loi-programme du 2 août 2002, lus ensemble avec l'article 46 de la loi du 30 mars 1976 relative aux mesures de redressement économique et son arrêté d'exécution du 18 juin 1976, plus précisém ...[+++]


Bij ministerieel besluit van 18 mei 2016 wordt de opleidingscyclus die door de « Association du Centre de Secours d'Uccle ASBL » in het kader van het medisch-sanitair vervoer georganiseerd wordt voor drie jaar erkend vanaf 18 mei 2016.

Un arrêté ministériel du 18 mai 2016 agrée, pour une durée de trois ans prenant cours le 18 mai 2016, le cycle de formation organisé par l'Association du Centre de Secours d'Uccle ASBL dans le cadre du transport médico-sanitaire.


Bij ministerieel besluit van 18 mei 2016 wordt de opleidingscyclus die door « Medic Assistance ASBL » in het kader van het medisch-sanitair vervoer georganiseerd wordt voor drie jaar erkend vanaf 18 mei 2016.

Un arrêté ministériel du 18 mai 2016 agrée, pour une durée de trois ans prenant cours le 18 mai 2016, le cycle de formation organisé par « Medic Assistance ASBL » dans le cadre du transport médico-sanitaire.


Art. 6. In artikel 12, § 2, éénentwintigste lid, van de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving, worden de woorden "en 2016-17" vervangen door de woorden ", 2016-17 en vanaf het academiejaar 2017-18".

Art. 6. A l'article 12, § 2, alinéa 21, de la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la législation de l'enseignement, les mots « et 2016-17 » sont remplacés par les mots « , 2016-17 et à partir de l'année académique 2017-18 ».


HOOFDSTUK III. - Interprofessioneel kader tot vaststelling van de leeftijd die geldt voor de werknemers die worden ontslagen in het kader van ondernemingen die zijn erkend als onderneming in moeilijkheden of als onderneming in herstructurering Art. 3. Ter uitvoering van artikel 18, § 7, achtste lid van hoofdstuk VII van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag wordt de leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag kan worden toegekend in het kader van ondernemingen die door de minister van Werk zijn erkend als onderneming in moeilijkheden of als onderneming in herstruc ...[+++]

CHAPITRE III. - Cadre interprofessionnel déterminant l'âge applicable aux travailleurs licenciés dans le cadre d'entreprises reconnues comme étant en difficulté et en restructuration Art. 3. En exécution de l'article 18, § 7, alinéa 8 du chapitre VII de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise, l'âge à partir duquel un régime de chômage avec complément d'entreprise peut être octroyé dans le cadre d'entreprises reconnues comme étant en difficulté ou reconnues comme étant en restructuration par le ministre de l'Emploi, au cours de la période du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2016, est fixé à 55 ans. ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vinden op woensdag 18 mei 2016 vanaf' ->

Date index: 2021-10-20
w