Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vind dat fabrikanten zich absoluut moeten » (Néerlandais → Français) :

Ik vind dat fabrikanten zich absoluut moeten houden aan vastgestelde duidelijke doelstellingen, en er niet onderuit mogen komen.

À mon sens, les constructeurs devraient recevoir des objectifs très clairs sans possibilité de se dérober à leur responsabilité.


Ik vind dat fabrikanten zich absoluut moeten houden aan vastgestelde duidelijke doelstellingen, en er niet onderuit mogen komen.

À mon sens, les constructeurs devraient recevoir des objectifs très clairs sans possibilité de se dérober à leur responsabilité.


Ik vind het voor het imago van Brussel en van ons land zorgwekkend te moeten vaststellen dat de Europese ambtenaren en parlementsleden zich absoluut niet veilig voelen.

Je trouve préoccupant pour l'image de Bruxelles et de notre pays d'observer que les fonctionnaires et parlementaires européens semblent craindre pour leur sécurité.


– (RO) Ik vind dat lidstaten zich actief moeten inzetten om vrouwen werk te bieden en hun de mogelijkheid te geven om door vakbonden beschermde rechten te verwerven als fatsoenlijk loon, zwangerschapsverlof, redelijke en regelmatige werktijden en een niet-discriminerende werkomgeving.

(RO) Je pense que les États membres doivent militer afin de pouvoir fournir aux femmes des emplois ainsi que la possibilité d’une protection syndicalisée des droits tels qu’une rémunération décente, des congés de maternité, des horaires de travail justes et réguliers et un environnement de travail exempt de discriminations.


Onze fractie vind het belangrijk dat onze inzet hiertoe beperkt blijft en we moeten absoluut voorkomen dat we afglijden naar een inzet in andere operaties en onder andere bevelsstructuren.

Notre groupe estime important que notre engagement se limite à cet objectif et nous devons absolument empêcher de glisser vers un engagement dans d’autres opérations et sous d’autres structures de commandement.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik vind het heel belangrijk – en daarin ben ik het eens met vele sprekers voor mij – dat de burgers van de EU zich veilig moeten voelen, en ik vind het van het allergrootste belang dat we zorgdragen voor de veiligheid van onze burgers wanneer deze zich buiten de Europese Unie bevinden, vooral tijdens crisissituaties zoals we die in Mumbai hebben meegemaakt.

- (EN) Monsieur le Président, je pense qu’il est très important - et je suis d’accord avec bon nombre des précédents intervenants - que les citoyens de l’Union se sentent en sécurité et je pense qu’il est de la plus haute importance que nous veillions à la sécurité de nos ressortissants lorsqu’ils se trouvent hors de l’Union européenne, particulièrement dans des situations de crise telles que celle que nous avons connue à Bombay.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik vind het heel belangrijk – en daarin ben ik het eens met vele sprekers voor mij – dat de burgers van de EU zich veilig moeten voelen, en ik vind het van het allergrootste belang dat we zorgdragen voor de veiligheid van onze burgers wanneer deze zich buiten de Europese Unie bevinden, vooral tijdens crisissituaties zoals we die in Mumbai hebben meegemaakt.

- (EN) Monsieur le Président, je pense qu’il est très important - et je suis d’accord avec bon nombre des précédents intervenants - que les citoyens de l’Union se sentent en sécurité et je pense qu’il est de la plus haute importance que nous veillions à la sécurité de nos ressortissants lorsqu’ils se trouvent hors de l’Union européenne, particulièrement dans des situations de crise telles que celle que nous avons connue à Bombay.


- Mijnheer de voorzitter, de Senaat heeft een reglement en ik vind dat alle senatoren zich daaraan moeten houden.

- Monsieur le président, le Sénat a un règlement et j'estime que tous les sénateurs doivent s'y tenir.


Het is inderdaad verbluffend dat men zich meer inlaat met boetes die niet worden betaald dan met het niet uitvoeren van gevangenisstraffen voor personen die absoluut moeten worden opgesloten.

Il est effectivement stupéfiant que l'on se préoccupe davantage du non-paiement d'une amende que de la non-exécution de peines par des personnes qui doivent absolument être emprisonnées.


Gelet op die verdeeldheid zou het doordrukken van een van de voorstellen de kiem in zich dragen van een toekomstig debacle en tot kampen leiden in de moslimgemeenschap, wat we absoluut moeten vermijden.

Étant donné ce désaccord, imposer une des propositions sèmerait les germes de la débâcle et diviserait la communauté musulmane, ce que nous devons absolument éviter.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vind dat fabrikanten zich absoluut moeten' ->

Date index: 2021-05-26
w