Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vijnck nr 52-50 » (Néerlandais → Français) :

Voor de uitbreiding van het gebruik van ILIAS voor de lokale aankopen naar andere budgettaire antennes, wordt verwezen naar de schriftelijke vraag van volksvertegenwoordiger Dirk Vijnck nr. 52-50 van 13 juni 2008, (Kamer, Vragen en Antwoorden 52-027, blz. 6805).

Pour l’élargissement vers d’autres antennes budgétaires de l’utilisation d’ILIAS pour les achats locaux, nous vous renvoyons à la question écrite du député Dirk Vijnck52-50 du 13 juin 2008 (Chambre, Questions et Réponses n° 52-027, p. 6805).


Voor de uitbreiding van de a priori controles in verband met de delegatiedrempel wordt verwezen naar de voorvermelde schriftelijke vraag van volksvertegenwoordiger Dirk Vijnck nr. 52-50.

Pour le renforcement des contrôles a priori en rapport avec les seuils de délégation, nous vous renvoyons à la question écrite du député Dirk Vijnck52-50 mentionnée plus haut.


HOOFDSTUK II - Wijzigingen in de wet van 25 april 2014 op het statuut van en het toezicht op kredietinstellingen Art. 2. In artikel 3 van de wet van 25 april 2014 op het statuut van en het toezicht op kredietinstellingen, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° er wordt een bepaling onder 49/1° ingevoegd, luidende : "49/1° Richtlijn 2014/59/EU : de richtlijn van het Europees Parlement en de Raad van 15 mei 2014 betreffende de totstandbrenging van een kader voor het herstel en de afwikkeling van kredietinstellingen en beleggingsondernemingen en tot wijziging van Richtlijn 82/891/EEG van de Raad en de Richtlijnen 2001/24/EG, 2002/47/EG, 2004/25/EG, 2005/56/EG, 2007/36/EG, 2011/35/EU, 2012/30/EU en 2013/36/EU en de Verordeningen (EU) ...[+++]

CHAPITRE II. - modifications de la loi du 25 avril 2014 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit Art. 2. A l'article 3 de la loi du 25 avril 2014 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit, les modifications suivantes sont apportées : 1° il est inséré un 49/1° rédigé comme suit : "49/1° directive 2014/59/UE, la directive du Parlement européen et du Conseil du 15 mai 2014 établissant un cadre pour le redressement et la résolution des établissements de crédit et des entreprises d'investissement et modifiant la directive 82/891/CEE du Conseil ainsi que les directives du Parlement européen et du Conseil 2001/24/CE, 2002/47/CE, 2004/25/CE, 2005/56/CE, 2007/36/CE, 2011/35/UE, 2012/30/UE et 2013/36/UE et ...[+++]


Deze maatregelen werden omstandig uiteengezet in het antwoord op de schriftelijke vraag nr. 52-50 van de heer Volksvertegenwoordiger Dirk Vijnck van 13 juni 2008 (Kamer, Vragen en Antwoorden nr.52-027,blz.6802)

Ces mesures ont été exposées de manière circonstanciée dans la réponse à la question écrite n° 52-50 de M. le Député Dirk Vijnck du 13 juin 2008 (Chambre, Questions et Réponses n°52-027, p.6802)


Mevrouw Sabine de Bethune c.s. dient de amendementen nrs. 49 tot 52 in (stuk Senaat, nr. 2-897/5) teneinde in artikel 31, eerste lid, van de bijzondere wet de samenstelling van het Arbitragehof te verruimen van twaalf tot zestien rechters (nr. 49), van wie er overeenkomstig het derde lid van dit artikel ten hoogste twee derde tot hetzelfde geslacht mogen behoren (nr. 50).

Mme Sabine de Bethune et consorts déposent les amendements nº 49 à 52 (do c. Sénat, nº 2-897/5) qui visent à modifier l'article 31, alinéa 1 de la loi spéciale, de manière à élargir la composition de la Cour d'arbitrage et à porter de douze à seize le nombre de juges (nº 49) et à modifier l'alinéa 3 de cet article en vue de prévoir que deux tiers des juges au maximum sont de même sexe (nº 50).


Bespreking Integraal verslag nr. 263, p. 34-44 + p. 50-52 +nr. 264, p. 38-44 + p. 50-51

Examen Compte rendu intégral n° 263, p. 37-44 + p. 50-52 + n° 264, p. 38-44 + p. 50-51


Uiteindelijk zal worden gekozen voor de regel volgens welke de vordering van het kind moet worden ingesteld op zijn vroegst op de dag waarop het de leeftijd van twaalf jaar heeft bereikt en uiterlijk op de dag waarop het de leeftijd van tweeëntwintig jaar heeft bereikt, onder verwijzing naar de voormelde amendementen nrs. 37 en 46, alsook naar de verantwoording ervoor, ter gelegenheid van de amendementen nrs. 50 en 52 (Parl. St., Senaat, 2005-2006, nr. 3-1402/6, pp. 2 en 5) die in de Commissie voor de Justitie van de Senaat zijn aange ...[+++]

La règle selon laquelle l'action de l'enfant doit être intentée au plus tôt le jour où il a atteint l'âge de douze ans et au plus tard le jour où il a atteint l'âge de vingt-deux ans sera finalement retenue, en référence aux amendements n 37 et 46 précités et à la justification qui les supporte, à l'occasion des amendements nos 50 et 52 (Doc. parl., Sénat, 2005/2006, n° 3-1402/6, pp. 2 et 5) adoptés en Commission de la Justice du Sénat (Doc. parl., Sénat, 2005-2006, n° 3-1402/7, p. 60).


Dat het gaat om huizenblokken 52 (Gentsesteenweg, Keizer Karellaan, Steenweg op Zellik), 53 (Gentsesteenweg, Keizer Karellaan, Steenweg op Zellik, spoorweglijn nr. 50) en 55 (Hunderenveldlaan, Steenweg op Zellik, spoorweglijn nr. 50, gemeentegrens tussen Sint-Agatha-Berchem en Dilbeek);

Qu'il s'agit des îlots 52 (chaussée de Gand, avenue Charles Quint, chaussée de Zellik), 53 (chaussée de Gand, avenue Charles Quint, chaussée de Zellik, ligne de chemin de fer N° 50) et 55 (avenue Hunderenveld, chaussée de Zellik, ligne de chemin de fer N° 50, limite communale entre Berchem-sainte-Agathe et Dilbeek);


* Beschikking nr. 2537/2001/EGKS van de Commissie van 21 december 2001 tot vaststelling van het heffingspercentage voor het begrotingsjaar 2002 en tot wijziging van Beschikking nr. 3/52/EGKS met betrekking tot het bedrag en de wijze van toepassing van de in de artikelen 49 en 50 van het Verdrag bedoelde heffingen

* Décision n° 2537/2001/CECA de la Commission du 21 décembre 2001 fixant le taux des prélèvements pour l'exercice 2002 et modifiant la décision n° 3/52/CECA relative au montant et aux modalités d'application des prélèvements prévus aux articles 49 et 50 du traité


* Beschikking nr. 2749/2000/EGKS van de Commissie van 13 december 2000 tot vaststelling van het heffingspercentage voor het begrotingsjaar 2001 en tot wijziging van Beschikking nr. 3/52/EGKS met betrekking tot het bedrag en de wijze van toepassing van de in de artikelen 49 en 50 van het Verdrag bedoelde heffingen

* Décision n° 2749/2000/CECA de la Commission du 13 décembre 2000 fixant le taux des prélèvements pour l'exercice 2001 et modifiant la décision n° 3/52/CECA relative au montant et aux modalités d'application des prélèvements prévus aux articles 49 et 50 du traité




D'autres ont cherché : lokale aankopen     vijnck nr 52-50     wordt verwezen     vraag nr 52-50     ingesteld op zijn     onder verwijzing     vijnck nr 52-50     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vijnck nr 52-50' ->

Date index: 2021-08-10
w