Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vijftien minuten verslag heeft » (Néerlandais → Français) :

Behoudens een met redenen omklede andersluidende beslissing van de procureur des Konings, zendt de deskundige die de opdracht heeft gekregen het DNA-profiel van het referentiestaal op te stellen met toepassing van paragraaf 2, ambtshalve het DNA-profiel, binnen vijftien dagen na de overzending van zijn verslag, door aan de beheerder van de nationale DNA-gegevensbanken, met het oog op de toepassing van artikel 5quater, §§ 1, 3, 4 en ...[+++]

Sauf décision contraire motivée du procureur du Roi, l'expert qui a été chargé d'établir le profil ADN de l'échantillon de référence en application du paragraphe 2 communique d'office, dans les quinze jours suivant la transmission de son rapport, le profil ADN au gestionnaire des banques nationales de données ADN, en vue de l'application de l'article 5quater, §§ 1, 3, 4 et 5, de la loi du 22 mars 1999 relative à la procédure d'identification par analyse ADN en matière pénale".


Art. 29. Onverminderd het recht om met derden dagelijks te telefoneren, heeft de gedetineerde van vreemde nationaliteit, overeenkomstig artikel 69 van de wet, het recht om dagelijks op zijn kosten te telefoneren met de diplomatieke en consulaire ambtenaren van zijn land tussen 8 uur en 20 u. 30 m. De duur van het telefoongesprek met de diplomatieke of consulaire ambtenaar kan beperkt worden tot vijftien minuten indien de beschikbaarheid van de in de gevangenis aanwezige telefoontoestellen nie ...[+++]

Art. 29. Sans préjudice de son droit de téléphoner quotidiennement à des tiers, le détenu de nationalité étrangère a, conformément à l'article 69 de la loi, le droit de téléphoner, à ses frais, quotidiennement aux agents diplomatiques et consulaires de son pays entre 8 heures et 20 h 30 m. La durée de l'entretien téléphonique avec l'agent diplomatique ou consulaire peut être réduite à quinze minutes si la disponibilité des appareils téléphoniques présents dans la prison ne permet pas d'octroyer davantage de temps.


Terwijl strychnine een mol binnen ongeveer vijftien minuten doodt, duurt het stervensproces door aluminiumfosfaat tot wel drie dagen lang en heeft de mol een langzame en pijnlijke dood.

Alors que la strychnine tue une taupe en 15 minutes au maximum, il faut jusqu’à trois jours pour que le phosphate d’aluminium en fasse autant, garantissant ainsi à la taupe une mort lente et douloureuse.


Er is mij gevraagd om niet langer dan tien à vijftien minuten te spreken - ik zal mijn best doen - en ik wil u zeggen dat ik terugkom van een lange reis door de regio, waar ik de belangrijkste regionale leiders heb ontmoet en de situatie heb kunnen bestuderen, zodat ik ook verslag heb kunnen uitbrengen aan het Kwartet dat afgelopen woensdag is bijeengekomen.

On m’a demandé de ne pas parler plus de 10 ou 15 minutes - je m’y efforcerai -, mais je tiens à vous dire que je rentre tout juste d’un long périple dans toute cette région et que j’ai pu rencontrer d’importants dirigeants régionaux et procéder à une analyse de la situation, de manière à en faire aussi rapport au quartet, qui s’est réuni mercredi dernier.


Queiró (UEN), schriftelijk. - (PT) Dit verslag heeft eerst en vooral betrekking op het gegeven dat de EGKS de afgelopen vijftien jaar alleen in de staalsector al 800 miljoen euro aan ondernemingen en instellingen heeft uitgekeerd voor doeleinden van toegepast onderzoek, terwijl het daar doorgaans geen tegenprestatie voor heeft ontvangen in de vorm van een uitkering uit hoofde van een contractueel aandeel in de via voormeld onderzoe ...[+++]

Queiró (UEN), par écrit. - (PT) Le point saillant de ce rapport est que, au cours des quinze dernières années, la Communauté européenne du charbon et de l’acier (CECA) a versé, pour la recherche appliquée, rien que dans le secteur sidérurgique, quelque 800 millions d’euros à des entreprises et à des instituts, sans avoir reçu, en règle générale, sa part contractuelle des bénéfices provenant des brevets ainsi rendus possibles.


Queiró (UEN ), schriftelijk. - (PT) Dit verslag heeft eerst en vooral betrekking op het gegeven dat de EGKS de afgelopen vijftien jaar alleen in de staalsector al 800 miljoen euro aan ondernemingen en instellingen heeft uitgekeerd voor doeleinden van toegepast onderzoek, terwijl het daar doorgaans geen tegenprestatie voor heeft ontvangen in de vorm van een uitkering uit hoofde van een contractueel aandeel in de via voormeld onderzo ...[+++]

Queiró (UEN ), par écrit . - (PT) Le point saillant de ce rapport est que, au cours des quinze dernières années, la Communauté européenne du charbon et de l’acier (CECA) a versé, pour la recherche appliquée, rien que dans le secteur sidérurgique, quelque 800 millions d’euros à des entreprises et à des instituts, sans avoir reçu, en règle générale, sa part contractuelle des bénéfices provenant des brevets ainsi rendus possibles.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, in de oorspronkelijke opzet voor zijn verslag heeft onze rapporteur, de heer Giorgio Napolitano, zeer terecht gewezen op de dubbele uitdaging die erin bestaat dat men enerzijds rekening moet houden met het feit dat de burgers gehecht zijn aan hun regionale en lokale wortels, en dat men anderzijds de werking van de instellingen, op het moment van de uitbreiding van vijftien naar vijfentwintig lidstaten, niet moet verzwakken.

- Monsieur le Président, dans son projet de rapport original, notre rapporteur, M. Giorgio Napolitano, avait très justement énoncé le double défi qui consiste à tenir compte de l'attachement des citoyens à leurs racines régionales et locales et, à l'heure du passage de quinze à vingt-cinq États membres, à ne pas affaiblir le fonctionnement des institutions.


« Indien er op de bedoelde vestigingsplaats een functie " gespecialiseerde spoedgevallenzorg" , een functie " mobiele urgentiegroep" (MUG) en een functie voor intensieve zorg worden uitgebaat, mogen de geneesheren die de permanentie waarnemen in de functie " gespecialiseerde spoedgevallenzorg" tegelijkertijd de medische permanentie waarnemen in de functie " mobiele urgentiegroep" (MUG), als bedoeld in artikel 6 van het voornoemde koninklijk besluit van 10 augustus 1998, voorzover een bijkomende geneesheer, die beantwoordt aan de vereisten bedoeld in § 1, in de functie " gespecialiseerde spoedgevallenzorg" aanwezig is binnen vijftien minuten ...[+++]adat de eerstgenoemde geneesheer de bedoelde functie heeft verlaten ingevolge een oproep van de functie " mobiele urgentiegroep" (MUG).

« Si une fonction " soins urgents spécialisées" , une fonction " service mobile d'urgence (SMUR) et une fonction de soins intensifs sont exploitées sur le site dont il est question, les médecins qui assurent la permanence de la fonction " soins urgents spécialisées" peuvent simultanément assurer la permanence de la fonction " service mobile d'urgence" (SMUR) au sens de l'article 6 de l'arrêté royal du 10 août 1998 susvisé, pour autant qu'un médecin supplémentaire, répondant aux conditions visées au § 1, soit présent dans les quinze minutes après que le premier médecin a quitté la fonction visée à la suite d'un appel de la fonction " se ...[+++]


« Indien er op de bedoelde vestigingsplaats een functie « gespecialiseerde spoedgevallenzorg », een functie « mobiele urgentiegroep » (MUG) en een functie voor intensieve zorg bestaan, mogen de geneesheren die de permanentie waarnemen in de functie « gespecialiseerde spoedgevallenzorg » tegelijkertijd de medische permanentie waarnemen in de functie « mobiele urgentiegroep » (MUG), als bedoeld in artikel 6 van het voornoemde koninklijk besluit van 10 augustus 1998, voor zover een bijkomende geneesheer, die beantwoordt aan de vereisten bedoeld in § 1, in de functie « gespecialiseerde spoedgevallenzorg » aanwezig is binnen vijftien minuten n ...[+++]adat de eerstgenoemde geneesheer de bedoelde functie verlaten heeft ingevolge een oproep van de functie « mobiele urgentiegroep » (MUG).

« Si une fonction « soins urgents spécialisés », une fonction « service mobile d'urgence » (SMUR) et une fonction de soins intensifs existent sur le site dont il est question, les médecins qui assurent la permanence de la fonction « soins urgents spécialisés » peuvent simultanément assurer la permanence de la fonction « service mobile d'urgence » (SMUR), au sens de l'article 6 de l'arrêté royal du 10 août 1998 susvisé, pour autant qu'un médecin supplémentaire, répondant aux conditions visées au § 1, soit présent dans la fonction « soins urgents spécialisés » dans les quinze minutes après que le premier médecin a quitté la fonction visée ...[+++]


Alle aanbiedingen tot aankoop of verkoop van het Toegelaten Financieel Instrument waaraan is voldaan en die de Veilingmeester heeft gemeld aan de partij die het aanbod doet, dienen door die partij binnen vijftien minuten na ontvangst door die partij van het verslag van de Veilingmeester aan EASDAQ te worden bevestigd.

Toute offre d'achat ou de vente d'un Instrument Financier Admis qui est satisfaite et est rapportée par l'Adjudicateur à la partie qui soumet l'offre doit être confirmée par cette dernière à EASDAQ dans les quinze minutes de la réception par cette partie du rapport de l'Adjudicateur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vijftien minuten verslag heeft' ->

Date index: 2022-11-23
w