Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vijfde verslag geen overleg " (Nederlands → Frans) :

Waar voor het eerste verslag geen overleg werd gepleegd met de NGO's, is dit naar verluidt wel het geval voor het tweede verslag, dat thans in voorbereiding is.

Alors que pour le premier rapport, aucune concertation n'avait eu lieu avec les ONG, il semble que ce soit par contre le cas pour le deuxième rapport, qui est en préparation.


Een koninklijk besluit dat, na overleg met de gewestregeringen en op basis van een verslag van het Rekenhof (1), vastgesteld is na overleg in de Ministerraad en waarin, enerzijds, definitief vastgesteld wordt wat het referentiebedrag bij ongewijzigd beleid is van de naar het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest over te dragen financiële middelen, ter uitvoering van de berekeningscriteria vastgesteld bij de bijzondere wet van 16 januari 1989 "betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de Gewes ...[+++]

Un arrêté royal, délibéré en Conseil des ministres après concertation avec les gouvernements des régions sur la base d'un rapport de la Cour des comptes 1), qui, d'une part, détermine définitivement un montant de référence à politique inchangée de moyens financiers à transférer à la Région wallonne, la Région flamande et la Région de Bruxelles-Capitale en exécution des critères de calcul établis par la loi spéciale du 16 janvier 1989 "relative au financement des Communautés et des Régions" et qui, d'autre part, répartit ces mêmes moyens entre les trois régions n'a pas de caractère "réglementaire" au sens de l'article 3, § 1, alinéa 1, de ...[+++]


ervaart het als teleurstellend dat de Commissie bij de voorbereiding van het vijfde verslag geen overleg heeft gepleegd met het maatschappelijk middenveld, en verwacht dat de Commissie zich aan haar belofte houdt om dat wel te doen bij de voorbereiding van het zesde verslag.

se déclare déçu que la Commission ait omis de consulter la société civile pour la préparation du cinquième rapport, et espère qu'une telle consultation aura lieu dans le cadre de la préparation du sixième rapport, comme promis par la Commission.


Een werkgever die na het overleg bedoeld in § 1 geen re-integratieplan opmaakt omdat hij meent dat dat technisch of objectief onmogelijk is, of om gegronde redenen redelijkerwijze niet kan worden geëist, motiveert dit in een verslag.

Un employeur qui, après la concertation visée au § 1, n'établit pas de plan de réintégration parce qu'il estime que cela est techniquement ou objectivement impossible, ou que cela ne peut être exigé pour des motifs dûment justifiés, le justifie dans un rapport.


Een werkgever die na het overleg bedoeld in § 1 geen re-integratieplan opmaakt omdat hij meent dat dat technisch of objectief onmogelijk is, of om gegronde redenen redelijkerwijze niet kan worden geëist, motiveert dit in een verslag.

Un employeur qui, après la concertation visée au § 1, n'établit pas de plan de réintégration parce qu'il estime que cela est techniquement ou objectivement impossible, ou que cela ne peut être exigé pour des motifs dûment justifiés, le justifie dans un rapport.


Dit artikel bepaalt dat § 1 van artikel 3 van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt wordt aangevuld met een vijfde lid, luidende : « De algemene directie Energie stelt om de twee jaar, in samenwerking met het Federaal Planbureau en in overleg met de commissie, een aanvullend verslag op over de opvolging van de bevoorradingszekerh ...[+++]

Cet article prévoit que le § 1 de l'article 3 de la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité sera complété par un alinéa 5, rédigé comme suit: « La direction générale de l'Énergie établit tous les deux ans, en collaboration avec le Bureau fédéral du Plan et en concertation avec la commission, un rapport complémentaire sur le suivi de la sécurité d'approvisionnement .».


Dit artikel bepaalt dat § 1 van artikel 3 van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt wordt aangevuld met een vijfde lid, luidende : « De algemene directie Energie stelt om de twee jaar, in samenwerking met het Federaal Planbureau en in overleg met de commissie, een aanvullend verslag op over de opvolging van de bevoorradingszekerh ...[+++]

Cet article prévoit que le § 1 de l'article 3 de la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité sera complété par un alinéa 5, rédigé comme suit: « La direction générale de l'Énergie établit tous les deux ans, en collaboration avec le Bureau fédéral du Plan et en concertation avec la commission, un rapport complémentaire sur le suivi de la sécurité d'approvisionnement .».


Het vijfde lid van artikel 2bis, § 1, bepaalt dat minderjarigen na vrijheidsbeneming geen afstand kunnen doen van het recht op een overleg met hun advocaat binnen de termijn van 24 uur vóór de verhoren.

À l'alinéa 5 de l'article 2bis, § 1, il est prévu que les mineurs ne peuvent renoncer au droit de consulter leur avocat avant les auditions lors du délai de 24 heures lorsqu'ils sont privés de liberté.


1º de bestuurders van vennootschappen die een publiek beroep doen of hebben gedaan op beleggers en die converteerbare obligaties of warrants uitgeven zonder aan de Commissie voor het Bank- en Financiewezen het in artikel 583, derde lid, bedoelde verslag te hebben doen toekomen, of die geen rekening houden met de in artikel 583, vijfde lid bedoelde opschorting;

1º les administrateurs des sociétés ayant fait ou faisant publiquement appel à l'épargne qui créent des obligations convertibles ou des droits de souscription sans avoir transmis à la commission bancaire et financière le rapport visé à l'article 583, alinéa 3, ou qui passent outre à la suspension prévue à l'article 583, alinéa 5;


stelt met spijt vast dat het vijfde verslag over het Unieburgerschap geen concrete voorstellen bevat over hoe burgers hun rechten kunnen uitoefenen en hoe de lidstaten hun plicht kunnen vervullen om deze rechten in de praktijk te waarborgen; vraagt dat het zesde verslag in dat opzicht proactiever zal zijn.

regrette que le cinquième rapport sur la citoyenneté de l'Union ne contienne pas de propositions concrètes concernant l'exercice par les citoyens de leurs droits et le devoir des États membres de protéger ces droits dans la pratique; demande que le sixième rapport soit plus proactif à cet égard.




Anderen hebben gezocht naar : eerste verslag     verslag geen overleg     verslag     geen     overleg     vijfde verslag geen overleg     vijfde     aanvullend verslag     algemene     vrijheidsbeneming     artikel 583 vijfde     bedoelde verslag     vijfde verslag     unieburgerschap     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vijfde verslag geen overleg' ->

Date index: 2025-02-11
w