Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vijf vlaamse partijen » (Néerlandais → Français) :

De VAKA-folder bevat slechts instructies van vijf Vlaamse partijen aan hun kandidaten en kan dus als dusdanig niet als verkiezingspropaganda worden beschouwd.

En l'espèce, le dépliant de VAKA ne contient que des instructions de cinq partis flamands à leurs candidats et ne peut dès lors être qualifié de propagande électorale.


De VAKA-folder bevat slechts instructies van vijf Vlaamse partijen aan hun kandidaten en kan dus als dusdanig niet als verkiezingspropaganda worden beschouwd.

En l'espèce, le dépliant de VAKA ne contient que des instructions de cinq partis flamands à leurs candidats et ne peut dès lors être qualifié de propagande électorale.


De Vlaamse Regering voert aan dat de vordering tot schorsing onontvankelijk dient te worden verklaard in zoverre de verzoekende partijen een onderscheid maken tussen drie middelen tot schorsing en vijf middelen tot vernietiging, en bij de middelen tot schorsing grotendeels verwijzen naar hun uiteenzetting bij de middelen tot vernietiging.

Le Gouvernement flamand fait valoir que la demande de suspension doit être déclarée irrecevable dans la mesure où les parties requérantes distinguent trois moyens de suspension et cinq moyens d'annulation et renvoient, en ce qui concerne les moyens de suspension, pour une large part à l'exposé développé pour les moyens d'annulation.


De folder die ter gelegenheid van de lokale verkiezingen van 8 oktober 2000 is verspreid, zet de kandidaten er niet alleen toe aan niet voor het Vlaams Blok te stemmen of er coalities mee aan te gaan (negatieve verkiezingspropaganda), maar bevat, doordat hij ondertekend is door vijf Vlaamse partijvoorzitters, een oproep om voor één van deze partijen te stemmen (positieve verkiezingspropaganda).

Non seulement la brochure qui a été diffusée à l'occasion des élections locales du 8 octobre 2000 encourage les candidats à ne pas voter pour le Vlaams Blok et à ne pas conclure de coalition avec lui (propagande électorale négative), mais aussi elle appelle, puisqu'elle a été signée par cinq présidents de partis flamands, à voter pour un de ces partis (propagande électorale positive).


De folder die ter gelegenheid van de lokale verkiezingen van 8 oktober 2000 is verspreid, zet de kandidaten er niet alleen toe aan niet voor het Vlaams Blok te stemmen of er coalities mee aan te gaan (negatieve verkiezingspropaganda), maar bevat, doordat hij ondertekend is door vijf Vlaamse partijvoorzitters, een oproep om voor één van deze partijen te stemmen (positieve verkiezingspropaganda).

Non seulement la brochure qui a été diffusée à l'occasion des élections locales du 8 octobre 2000 encourage les candidats à ne pas voter pour le Vlaams Blok et à ne pas conclure de coalition avec lui (propagande électorale négative), mais aussi elle appelle, puisqu'elle a été signée par cinq présidents de partis flamands, à voter pour un de ces partis (propagande électorale positive).


11. In voorliggend geval hebben vijf van de huidige verzoekende partijen de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur van 27 augustus 2009 waarbij aan de tussenkomende partij de vergunning werd verleend voor het verder exploiteren en veranderen van de rundveehouderij (zaken A. 194.477/VII-37.566 en A. 194.478/VII-37.567).

11. Dans le cas présent, cinq des parties requérantes actuelles ont poursuivi l'annulation de l'arrêté de la ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture du 27 août 2009 par lequel a été donnée à la partie intervenante l'autorisation de poursuivre l'exploitation de l'élevage bovin et d'y opérer des modifications (affaires A. 194.477/VII-37.566 et A. 194.478/VII-37.567).


De verzoekende partijen repliceren dat het Vlaamse Gewest niet aantoont welke de rechtvaardiging is voor de bestreden bepaling, die afwijkt van de objectieve, niet-discriminerende criteria die de decreetgever heeft vastgesteld voor de verdeling van de dotaties uit het Provinciefonds over de vijf Vlaamse provincies.

Les parties requérantes répliquent que la Région flamande ne dit pas ce qui justifierait que la disposition attaquée déroge aux critères objectifs, non discriminatoires, que le législateur décrétal a fixés en vue de la répartition des dotations du Fonds des provinces entre les cinq provinces flamandes.


In de veronderstelling dat het Hof van mening is dat het evenredigheidsbeginsel door de bijzondere wetgever in acht moest worden genomen, betekent dat beginsel volgens de Ministerraad niet dat de door de kiezers uitgebrachte stemmen hetzelfde absolute gewicht moeten hebben; een perfect systeem is niet uitvoerbaar en het Belgisch recht kent vijf voorbeelden van versoepeling van het beginsel : de in de Grondwet verankerde zetelverdeling onder de rechtstreeks verkozen senatoren geeft een lichte Vlaamse oververtegenwoordiging weer terwij ...[+++]

A supposer que la Cour estime que le principe de la proportionnalité devait être respecté par le législateur spécial, ce principe ne signifie pas, selon le Conseil des ministres, que les voix émises par les électeurs soient revêtues d'un poids égal absolu; un système parfait n'est pas praticable et le droit belge connaît cinq exemples d'assouplissement du principe : la répartition des sièges entre sénateurs élus directement, consacrée par la Constitution, traduit une légère surreprésentation flamande, alors que celle des sénateurs de communauté traduit une sous-représentation flamande; la loi relative à l'élection du Parlement européen ...[+++]


Het verschil in behandeling is niet onevenredig, noch ten aanzien van de doelstelling van de regel die een gelijkheid tussen de partijen beoogt, noch ten aanzien van de mogelijkheid voor het college van burgemeester en schepenen en de gemachtigde ambtenaar om hun standpunt voor de Vlaamse Regering te verdedigen : wanneer de aanvrager van de vergunning bij de Vlaamse Regering beroep instelt tegen de beslissing van de bestendige deputatie, wordt het college van burgemeester en schepenen weliswaar niet « terzelfder tijd » op de hoogte ge ...[+++]

La différence de traitement n'est disproportionnée, ni par rapport à l'objectif de la règle, qui consiste à garantir l'égalité des parties, ni par rapport à la possibilité pour le collège des bourgmestre et échevins et pour le fonctionnaire délégué de défendre leur point de vue devant le Gouvernement flamand : lorsque le demandeur du permis introduit un recours auprès du Gouvernement flamand contre la décision de la députation permanente, le collège des bourgmestre et échevins n'est certes pas informé A en même temps , mais il reçoit une copie du recours de la part du Gouvernement flamand dans les cinq jours de la réception.


We vragen niet meer dan vijf minuten politieke moed van alle Vlaamse partijen in de regering.

Nous ne demandons que cinq minutes de courage politique de la part de tous les partis flamands du gouvernement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vijf vlaamse partijen' ->

Date index: 2022-02-01
w