Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vii een hoofdstuk viii toegevoegd " (Nederlands → Frans) :

Art. 2. In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 17 juli 2015, wordt aan titel VII een hoofdstuk VIII toegevoegd, dat luidt als volgt : "Hoofdstuk VIII. Premie voor zero-emissievoertuigen" Art. 3. In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 17 juli 2015, wordt aan titel VII, hoofdstuk VIII, toegevoegd bij artikel 2, een artikel 7.8.1 ingevoegd, dat luidt als volgt : "Art. 7. 8.1.

Art. 2. Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juillet 2015, le titre VII est complété par un chapitre VIII, rédigé comme suit : « Chapitre VIII. Prime pour véhicules zéro émission » Art. 3. Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juillet 2015, il est inséré dans le titre VII, chapitre VIII, ajouté par l'article 2, un article 7.8.1, rédigé comme suit : « Art. 7. 8.1.


Artikel 1. Aan titel VIII van het Energiebesluit van 19 november 2010 wordt een hoofdstuk VIII toegevoegd, dat luidt als volgt:

Article 1. Le titre VIII de l'arrêté relatif à l'Energie du 19 novembre 2010 est complété par un chapitre VIII, rédigé comme suit :


Art. 2. In hetzelfde besluit wordt in hoofdstuk VIII, toegevoegd bij artikel 1, een artikel 8.8.1 tot en met 8.8.2 ingevoegd, dat luidt als volgt:

Art. 2. Dans le même arrêté, dans le chapitre VIII, ajouté par l'article 1, les articles 8.8.1 à 8.8.2 inclus sont insérés, rédigés comme suit :


Art. 2. In hetzelfde besluit wordt tussen Hoofdstuk VII en Hoofdstuk VIII, een Hoofdstuk VIIbis ingevoegd, luidend als volgt : « Hoofdstuk VIIbis - Nadere regels voor de evaluaties van het Decreet ».

Art. 2. Dans le même arrêté, il est inséré entre le Chapitre VII et le Chapitre VIII, un Chapitre VIIbis intitulé « Chapitre VIIbis - Modalités d'évaluation du Décret ».


Punt 2 van hoofdstuk VII en punt 1, onder b), van hoofdstuk VIII van sectie VIII van bijlage III bij Verordening (EG) nr. 853/2004 voorzien in een regeling voor hele in pekel ingevroren vissen die voor de vervaardiging van conserven bestemd zijn, waarbij mag worden afgeweken van het algemene voorschrift dat de temperatuur van bevroren visserijproducten niet meer dan – 18 °C mag bedragen.

L’annexe III, section VIII, chapitre VII, point 2, et chapitre VIII, point 1 b), du règlement (CE) no 853/2004, prévoit, pour les poissons entiers congelés en saumure et destinés à l’industrie de la conserve, une dérogation à l’obligation générale de maintenir les produits de la pêche congelés à une température ne dépassant pas – 18 °C.


In bijlage I, sectie IV, hoofdstuk VIII, deel A, bij Verordening (EG) nr. 854/2004 wordt het volgende punt 2 bis toegevoegd:

À l'annexe I, section IV, chapitre VIII, partie A, du règlement (CE) no 854/2004, le point 2 bis suivant est ajouté:


Hoofdstuk VII van bijlage VIII bij die verordening bevat de voorschriften voor de productie van jachttrofeeën.

Ce même règlement définit en son annexe VIII, chapitre VII, les exigences applicables à la production de trophées de chasse.


De groepsnaam mag niet worden aangegeven voor de producten bedoeld in hoofdstuk II, afdeling I en afdeling II - B, hoofdstuk V, hoofdstuk VII en hoofdstuk VIII van bijlage I.

La dénomination du groupe ne peut pas être indiquée pour les produits visés au chapitre II, division I et division II - B, chapitre V, chapitre VII et chapitre VIII de l'annexe I.


Art. 77. Hoofdstukken I, II, IV met uitzondering van artikel 5, 3°, en artikel 15, hoofdstuk VI, artikel 20, 4° en 5°, artikelen 21, 22, 27, 28, 29, 49, 59, 2° en 3°, en artikelen 67, 69, 71 en 73, 2° tot en met 6°, van hoofdstuk VII en hoofdstuk VIII treden in werking op de tiende dag na de bekendmaking van dit decreet in het Belgisch Staatsblad.

Art. 77. Les chapitres I, II, IV à l'exception de l'article 5, 3°, et l'article 15, chapitre VI, article 20, 4° en 5°, articles 21, 22, 27, 28, 29, 49, 59, 2° et 3°, et las articles 67, 69, 71 en 73, 2° à 6° compris, du chapitre VII et du chapitre VIII entrent en vigueur le dixième jour après la publication au Moniteur belge.


37° er wordt een hoofdstuk VIII toegevoegd, luidend als volgt :

37° un chapitre VIII est ajouté, rédigé comme suit :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vii een hoofdstuk viii toegevoegd' ->

Date index: 2024-12-22
w