Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afspraak tussen ondernemingen
Afstemming tussen werk en privé
Afstemming van werk en privé
B2A
Balans tussen werk en gezin
Balans tussen werk en privé
Balans tussen werk en privéleven
Beloningsverschil tussen mannen en vrouwen
Bureau voor toenadering tussen ondernemingen
Business-to-administratie
E-handel tussen bedrijven onderling
Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten
Elektronische handel tussen bedrijven onderling
Evenwicht tussen werk en privé
Evenwicht tussen werk en privéleven
Handel tussen bedrijven en consumenten
Handel tussen bedrijven onderling
Hechting tussen naaldvormig eenkristal en matrix
Hechting tussen naaldvormig enkelkristal en matrix
Hechting tussen whisker en moedermateriaal
Loonkloof tussen mannen en vrouwen
Loonverschil tussen mannen en vrouwen
Netwerk van ondernemingen
Overeenkomst tussen ondernemingen
Overeenkomst tussen producenten
Samenwerking tussen ondernemingen
Toenadering tussen ondernemingen
Verhouding tussen de mens en de natuur

Traduction de «vierre tussen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
E-handel tussen bedrijven onderling | Elektronische handel tussen bedrijven onderling | Handel tussen bedrijven onderling

entreprise à entreprise en ligne | EEL


Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten | Handel tussen bedrijven en consumenten

entreprise à consommateur en ligne | ECL


balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]

équilibre vie professionnelle-vie privée [ conciliation travail-famille | conciliation vie de famille-travail | équilibre entre vie professionnelle et vie privée | équilibre travail-famille | équilibre travail-vie personnelle | équilibre travail-vie privée | équilibre vie privée-travail ]


overeenkomst tussen ondernemingen [ afspraak tussen ondernemingen | overeenkomst tussen producenten ]

accord interentreprises [ accord entre entreprises | accord entre producteurs ]


samenwerking tussen ondernemingen [ Bureau voor toenadering tussen ondernemingen | netwerk van ondernemingen | toenadering tussen ondernemingen ]

coopération interentreprises [ association d'entreprises | Bureau de rapprochement des entreprises | Groupement européen de coopération | rapprochement des entreprises | réseau d'entreprises ]


beloningsverschil tussen mannen en vrouwen | loonkloof tussen mannen en vrouwen | loonverschil tussen mannen en vrouwen

écart de rémunération entre les femmes et les hommes | écart de salaire entre hommes et femmes | écart salarial entre hommes et femmes


hechting tussen naaldvormig eenkristal en matrix | hechting tussen naaldvormig enkelkristal en matrix | hechting tussen whisker en moedermateriaal

liaison barbe-matrice


Provinciale commissie voor overleg en coördinatie tussen de gemeentelijke politiediensten

Commission provinciale de concertation et de coordination des polices communales


B2A | Business-to-administratie | Elektronische communicatie tussen bedrijven en overheden

entreprise à administration en ligne | EAL


relatie/verhouding tussen de mens en de natuur | verhouding tussen de mens en de natuur

relations homme-nature
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze locatie, die vooral uit bossen bestaat, omvat binnen een groot bestand van acidofiele beukenbossen het geheel van de alluviale vlakte van de Vierre tussen deze twee punten, met de aanwezigheid van grote oppervlaktes van ruigten, alluviale weiden, elkenbossen.

Essentiellement forestier, il englobe au sein d'un vaste massif de hêtraie acidophile la totalité de la plaine alluviale de la Vierre entre ces deux points, avec la présence d'importantes étendues de mégaphorbiaies, de prairies alluviales, d'aulnaies.


Bij ministerieel besluit nr. H/C. 12.8.398 van 19 mei 2008 wordt het laden en het afladen van de vaartuigen bedoeld in artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 30 juni 1994 tot regeling van het verkeer van vaartuigen en duikers op en in de waterlopen, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 19 juli 2001 voor een termijn van vijf jaar toegelaten op de Vierre te Herbeumont, sectie Straimont, plaatsnaam " Pont de Martilly" , op de rechteroever, tussen de profielen 219 en 220 van de atlas van de waterlopen.

Un arrêté ministériel n° H/C. 12.8.398 du 19 mai 2008 autorise, pour une durée de cinq ans, l'embarquement des embarcations visées à l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 juin 1994 réglementant la circulation des embarcations et des plongeurs sur et dans les cours d'eau, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet 2001, sur la Vierre à Herbeumont, section de Straimont, au lieu-dit " Pont de Martilly" , en berge droite, entre les profils 219 et 220 repris à l'atlas des cours d'eau.


Bij ministerieel besluit nr. H/C. 12.6.528 van 19 mei 2008 wordt het laden en het afladen van de vaartuigen bedoeld in artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 30 juni 1994 tot regeling van het verkeer van vaartuigen en duikers op en in de waterlopen, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 19 juli 2001 voor een termijn van vijf jaar toegelaten op de Vierre te Chiny, sectie Suxy, plaatsnaam " Sous le Nawée" , op de rechteroever, tussen de profielen 351 en 352 van de atlas van de waterlopen.

Un arrêté ministériel n° H/C. 12.6.528 du 19 mai 2008 autorise, pour une durée de cinq ans, l'embarquement et le débarquement des embarcations visées à l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 juin 1994 réglementant la circulation des embarcations et des plongeurs sur et dans les cours d'eau, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet 2001, sur la Vierre à Chiny, section de Suxy, au lieu-dit " Sous le Nawée" , en berge droite, entre les profils 351 et 352 repris à l'atlas des cours d'eau.


Bij ministerieel besluit nr. H/C. 12.8.397 van 19 mei 2008 wordt het laden en het afladen van de vaartuigen bedoeld in artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 30 juni 1994 tot regeling van het verkeer van vaartuigen en duikers op en in de waterlopen, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 19 juli 2001 voor een termijn van vijf jaar toegelaten op de Vierre te Herbeumont, sectie Straimont, plaatsnaam " Pont Marie-Thérèse" , op de linkeroever, tussen de profielen 270 en 271 van de atlas van de waterlopen.

Un arrêté ministériel n° H/C. 12.8.397 du 19 mai 2008 autorise, pour une durée de cinq ans, l'embarquement et le débarquement des embarcations visées à l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 juin 1994 réglementant la circulation des embarcations et des plongeurs sur et dans les cours d'eau, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet 2001, sur la Vierre à Herbeumont, section de Straimont, au lieu-dit " Pont Marie-Thérèse" , en berge gauche, entre les profils 270 et 271 repris à l'atlas des cours d'eau.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij ministerieel besluit nr. H/C. 12.8.407 van 19 mei 2008 wordt het laden en het afladen van de vaartuigen bedoeld in artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 30 juni 1994 tot regeling van het verkeer van vaartuigen en duikers op en in de waterlopen, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 19 juli 2001 voor een termijn van vijf jaar toegelaten op de Vierre te Chiny, sectie Suxy, stroomopwaarts van de brug van de weg Suxy-Chiny, op het gemeentelijke terrein gekadastreerd 1 euro, plaatsnaam " Aux Paquis " , op de linkeroever, tussen de profie ...[+++]

Un arrêté ministériel n° H/C. 12.8.407 du 19 mai 2008 autorise, pour une durée de cinq ans, le débarquement des embarcations visées à l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 juin 1994 réglementant la circulation des embarcations et des plongeurs sur et dans les cours d'eau, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet 2001, sur la Vierre à Chiny, section de Suxy, à l'amont du Pont de la route Suxy-Chiny, sur le terrain communal cadastré 1 euro, situé au lieu-dit " Aux Paquis" , en berge gauche, entre les profils 350 et 351 repris à l'atlas des cours d'eau.


Bij ministerieel besluit nr. H/C. 12.8.268 van 8 februari 2002 wordt het afladen van de vaartuigen bedoeld in artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 30 juni 1994 tot regeling van het verkeer van vaartuigen en duikers op en in de waterlopen, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 20 juni 1996, voor een termijn van vijf jaar toegelaten op de Vierre te Chiny, sectie Suxy, stroomopwaarts van de brug op de weg Suxy-Chiny op het gemeentelijke terrein, kadastraal bekend 1e, plaatsnaam « Aux Paquis », op de linkeroever, tussen de profie ...[+++]

Un arrêté ministériel n° H/C. 12.8.268 du 8 février 2002 autorise, pour une période de cinq ans, le débarquement des embarcations visées à l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 juin 1994 réglementant la circulation des embarcations et des plongeurs sur et dans les cours d'eau, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 juin 1996, sur la Vierre à Chiny, section de Suxy, à l'amont du Pont de la route Suxy-Chiny, sur le terrain communal cadastré 1e, situé au lieu-dit « Aux Paquis », en berge gauche, entre les profils 350 et 351 repris à l'atlas des cours d'eau, et suivant les limites indiquées sur le plan annexé à cet ...[+++]


w