Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "via het afa maar betreuren " (Nederlands → Frans) :

De indieners erkennen het voordeel van een relatief snelle vergoeding van de slachtoffers via het AFA maar betreuren de immuniteit van de sector en de overheid, de beperktheid van de uitgekeerde vergoedingen alsook de beperking van het aantal aandoeningen waarvoor een vergoeding mogelijk is.

Les auteurs reconnaissent l'avantage d'une indemnisation relativement rapide des victimes via le FIVA, mais déplorent l'immunité du secteur et de l'État, la limitation des indemnités allouées et la limitation du nombre d'affections ouvrant droit à une indemnisation.


De indieners erkennen het voordeel van een relatief snelle vergoeding van de slachtoffers via het AFA maar betreuren de immuniteit van de sector en de overheid, de beperktheid van de uitgekeerde vergoedingen alsook de beperking van het aantal aandoeningen waarvoor een vergoeding mogelijk is.

Les auteurs reconnaissent l'avantage d'une indemnisation relativement rapide des victimes via le FIVA, mais déplorent l'immunité du secteur et de l'État, la limitation des indemnités allouées et la limitation du nombre d'affections ouvrant droit à une indemnisation.


Er zijn slachtoffers te betreuren; de precieze aard van wat er heeft plaatsgevonden, is mij op dit moment nog onbekend, maar ik wil graag mijn medeleven betuigen met de Britse bevolking en haar autoriteiten.

Il y a des victimes, je ne connais pas au moment où je m'exprime les raisons, la nature de ces événements.


We betreuren maar respecteren deze beslissing.

Nous regrettons cette décision, mais nous la respectons.


Het valt te betreuren dat maar één van de twaalf initiatieven wordt opgevoerd als een maatregel ter bescherming van de consument, ondanks het feit dat verschillende hefbomen verstrekkende gevolgen hebben voor het dagelijkse leven van consumenten (6).

Il est regrettable que seule une des douze initiatives porte la mention «Consommateurs», en dépit du fait que plusieurs leviers ont un impact significatif sur la vie quotidienne des consommateurs européens (6).


Bijna alle brancheorganisaties hebben het nieuwe “markttoezichtpakket” van de Commissie verwelkomd maar betreuren dat de sancties op niet-naleving van geharmoniseerde regels niet op samenhangende wijze worden toegepast.

Presque toutes les organisations d’entreprises ont accueilli favorablement le nouveau paquet «Surveillance du marché» de la Commission, mais elles ont regretté que les sanctions en cas de non-respect des règles harmonisées ne soient pas appliquées de manière cohérente.


Antimisbruikmaatregelen moeten daarom doelgericht worden ingezet tegen volstrekt kunstmatige constructies die zijn opgezet om nationale wetgeving te omzeilen. Voorts zou de Commissie het betreuren indien lidstaten, om niet van discriminatie te worden beschuldigd, antimisbruikmaatregelen die zijn opgezet om grensoverschrijdende belastingontwijking tegen te gaan, ook zouden toepassen op louter binnenlandse situaties waar het risico van misbruik onbestaande is. Zulke eenzijdige oplossingen ondergraven alleen maar ...[+++]

En outre il convient de proscrire la solution qui consiste, pour échapper à toute accusation de discrimination, à appliquer à des situations strictement circonscrites au cadre national des mesures anti-abus conçues pour lutter contre l'évasion fiscale transfrontalière, car cette solution est contre-productive en termes d'efficacité économique et contraire aux intérêts du marché intérieur.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 29 ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscript ...[+++]


Bovendien valt de afwezigheid van een effectbeoordeling alleen maar te betreuren.

De plus, on ne peut que regretter l'absence d'une analyse d'impact.


De bouwdirecties zijn in de regel vertrouwd met de coördinatie van de veiligheids- en gezondheidsaangelegenheden tijdens de uitvoering van een project, maar zij betreuren dat bij het ontwerp en de voorbereiding onvoldoende met de veiligheid rekening wordt gehouden en zij vinden dat de verantwoordelijkheden van de bouwdirectie en de opdrachtgever duidelijker moeten worden omschreven.

En règle générale, les maîtres d'œuvre ont l'habitude de coordonner les questions de sécurité et de santé pendant l'exécution des projets, mais ils regrettent que la sécurité ne soit pas suffisamment prise en compte dans la conception et la préparation et estiment que les responsabilités du maître d'œuvre et du maître d'ouvrage ne sont pas assez clairement définies.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'via het afa maar betreuren' ->

Date index: 2024-08-28
w