Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "via de gemeentebesturen teneinde eenieder gelijke " (Nederlands → Frans) :

Spreker verwijst naar andere beroepsorganen die in het kader van de middenstand zijn opgericht met het oog op de bescherming van een beroepstitel en waarvoor de inschrijvingsprocedure verloopt via de gemeentebesturen teneinde eenieder gelijke kansen te waarborgen bij de toegang tot het beroep.

L'intervenant renvoie à d'autres organes professionnels créés dans le cadre des classes moyennes en vue de la protection d'un titre professionnel, et où l'on a organisé des procédures d'inscription par l'intermédiaire des administrations communales, en vue de garantir à tous un accès égal à la profession.


Spreker verwijst naar andere beroepsorganen die in het kader van de middenstand zijn opgericht met het oog op de bescherming van een beroepstitel en waarvoor de inschrijvingsprocedure verloopt via de gemeentebesturen teneinde eenieder gelijke kansen te waarborgen bij de toegang tot het beroep.

L'intervenant renvoie à d'autres organes professionnels créés dans le cadre des classes moyennes en vue de la protection d'un titre professionnel, et où l'on a organisé des procédures d'inscription par l'intermédiaire des administrations communales, en vue de garantir à tous un accès égal à la profession.


- Ervoor zorgen dat het aanleren van democratische waarden en democratische deelname door alle schoolpartners daadwerkelijk wordt bevorderd, teneinde eenieder voor te bereiden op actief burgerschap- Overwegingen inzake gelijke kansen volledig integreren in de doelstellingen en het functioneren van onderwijs en opleiding- Eerlijke toegangsmogelijkheden tot het verwerven van vaardigheden bieden

- Garantir une promotion efficace de l'apprentissage des valeurs démocratiques ainsi que de la participation démocratique par tous les partenaires scolaires afin de préparer à la citoyenneté active ; - Intégrer pleinement la dimension d'égalité des chances dans les objectifs et le fonctionnement de l'éducation et de la formation ; - Assurer un accès équitable à l'acquisition de compétences.


Elke overeenkomst spitst zich toe op de 11 in de kaderovereenkomst vastgelegde krachtlijnen maar nog meer in het bijzonder op de volgende krachtlijnen : 1. De bevordering en de opwaardering van de beroepen van de sector in samenwerking met de FOREm en het onderwijs waarbij ondersteuning wordt verstrekt door de vzw "Le Maillet d'or" via onder meer "Tecnipierre" en het "Fête de la Pierre"; 2. De vastlegging van opleidingsprogramma's in functie van de verschillende beroepen teneinde de CCPQ te stijven; 3. Bevorderen van bedrijfsstages ...[+++]

Chaque convention s'articule autour des 11 axes définis dans la convention cadre mais prend plus particulièrement en compte les axes suivants : 1. La promotion et la valorisation des métiers du secteur en collaboration avec le FOREm et l'enseignement en s'appuyant sur l'asbl "Le Maillet d'or" au travers notamment de "Tecnipierre" et la "Fête de la Pierre"; 2. La définition des programmes de formation en relation avec les différents métiers en vue d'alimenter la CCPQ; 3. L'augmentation des stages en entreprise en relation avec le FOREm pour les stagiaires en formation et le PFI; en relation avec l'enseignement pour la qualification technique et professionnelle dans le plein exercice et la formation en alternance; 4. Le développement des ...[+++]


Vandaar dat eenieder een wettelijke regeling wil van deze aangelegenheid teneinde het recht op en de gelijke toegang tot palliatieve zorg te verankeren, zonder hierbij de lopende initiatieven vanuit de regering in de weg te staan.

D'ailleurs, tout le monde s'accorde à considérer que cette matière doit faire l'objet d'une réglementation légale, de manière à consacrer le droit à l'accès aux soins palliatifs et l'égalité d'accès à ces soins, sans que cela n'entrave les initiatives gouvernementales en cours.


Artikel 28 van het Kinderrechtenverdrag van 20 november 1989 is veel concreter en voorziet erin dat « de contractpartijen het recht van het kind op onderwijs erkennen, en teneinde dit recht geleidelijk en op basis van gelijke kansen te verwezenlijken, verbinden zij zich er onder andere toe om met behulp van alle passende middelen hoger onderwijs toegankelijk te maken voor eenieder naar gelang zijn capaciteiten ».

L'article 28 de la Convention relative aux droits de l'enfant du 20 novembre 1989 est beaucoup plus concret; il prévoit que « les États parties reconnaissent le droit de l'enfant à l'éducation, et en vue d'assurer l'exercice de ce droit progressivement et sur la base de l'égalité des chances », ils s'engagent entre autres à assurer « à tous l'accès à l'enseignement supérieur, en fonction des capacités de chacun, par tous les moyens appropriés ».


De drie wetten beogen het verbod van discriminatie te laten doorwerken in de private rechtsverhoudingen, teneinde de gelijkwaardigheid van eenieder te doen eerbiedigen en de gelijke kansen te bevorderen.

Les trois lois visent à transposer l'interdiction de discrimination dans les rapports juridiques privés, afin de faire respecter l'égalité entre les personnes et de promouvoir l'égalité des chances.


Als de aansluitingscapaciteit lager is dan, of gelijk aan 56 kVA, wordt de aansluiting vanaf het laagspanningsnet uitgevoerd. Dat is niet het gevat wanneer de distributienetbeheerder beslist, teneinde technische problemen te vermijden, met name in verband met eventuele spanningsdalingen, de aansluiting uit te voeren door middel van een laagspanningsverbinding die rechtstreeks wordt verbonden met een transformatorpost voor hoogspanning/laagspanning, of via een hoogspannings ...[+++]

Lorsque la capacité de raccordement est inférieure ou égale à 56 kVA, le raccordement sera effectué au départ du réseau basse tension sauf si, pour éviter des problèmes techniques liés notamment à d'éventuelles chutes de tension, le gestionnaire du réseau de distribution décide que le raccordement s'effectue soit au moyen d'une liaison basse tension directement raccordée à un poste de transformation haute tension/basse tension, soit au départ du réseau haute tension.


Ten slotte, hoewel het juist is dat het modelverdrag van de OESO sinds de ondertekening van de Belgisch-Luxemburgse Overeenkomst is gewijzigd teneinde de beoefenaars van vrije beroepen gelijk te stellen met de ondernemingen voor de toepassing van de regels inzake de belasting van de interesten met betrekking tot een schuldvordering betreffende de uitoefening van het beroep via een vaste inrichting in een andere ...[+++]

Enfin, s'il est exact que la convention modèle établie par l'O.C. D.E. a été, depuis la signature de la Convention belgo-luxembourgeoise, modifiée de façon à assimiler les titulaires de professions libérales aux entreprises pour l'application des règles concernant la taxation des intérêts se rattachant à une créance relative à l'exercice de la profession par l'intermédiaire d'un établissement fixe dans un autre Etat que l'Etat de résidence, cette circonstance n'implique pas que la règle antérieure en vigueur notamment dans la disposition en cause serait incompatible ou serait devenue incompatible avec le principe d'égalité et de non-disc ...[+++]


­ Teneinde zowel op het departement van Buitenlandse Zaken als op de diplomatieke en consulaire posten een mentaliteitswijziging te bewerkstellingen, werden verschillende maatregelen genomen : via dienstberichten het personeel inlichten over positieve acties, publicatie van artikels in het informatieblad van het departement, affichecampagne.In het verlengde hiervan nodigde de Interne Begeleidingscommissie in oktober 1997 alle personeelsleden (in Brussel en in het buitenland) uit deel te nemen aan een affichewedstrijd met als thema « Gelijke kansen, is dat niet ...[+++]

­ Plusieurs mesures visant un changement des mentalités au sein du département des Affaires étrangères et dans les postes diplomatiques et consulaires à l'étranger ont été prises : information du personnel sur les actions positives via des avis de service, publication d'articles dans le journal d'information du département, campagne d'affichage.Dans cet ordre d'idée, en octobre 1997, la Commission d'accompagnement a invité tous les membres du personnel (à Bruxelles et à l'étranger) à participer à un concours d'affiches, sur le thème « Chances égales, c'est normal ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'via de gemeentebesturen teneinde eenieder gelijke' ->

Date index: 2023-01-03
w