Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verzoekschriften is zich immers terdege » (Néerlandais → Français) :

De multiculturele lobby is er zich immers terdege van bewust dat de Vlaamse publieke opinie het vreemdelingenstemrecht afwijst.

Le lobby multiculturel est par ailleurs tout à fait conscient du fait que l'opinion publique flamande est opposée au droit de vote des étrangers.


Een parlementslid moet zich immers terdege kunnen informeren en moet over alle volgens hem relevante informatie kunnen beschikken om zijn functie, binnen de hem toegekende bevoegdheden, ten volle te kunnen uitoefenen.

Un parlementaire doit pouvoir s'informer dûment et disposer de toutes les informations qu'il juge pertinentes pour pouvoir exercer pleinement sa fonction, dans le cadre des compétences qui sont lui sont confiées.


De multiculturele lobby is er zich immers terdege van bewust dat de Vlaamse publieke opinie het vreemdelingenstemrecht afwijst.

Le lobby multiculturel est par ailleurs tout à fait conscient du fait que l'opinion publique flamande est opposée au droit de vote des étrangers.


Ik ben blij dat we de gelegenheid hebben om erover te discussiëren, de Commissie verzoekschriften buigt zich immers al sinds geruime tijd over dit verzoekschrift.

Je suis heureux que nous puissions en discuter, car la commission des pétitions a été saisie de cette demande il y a bien longtemps déjà.


22. wijst op het belangrijke werk dat de Commissie verzoekschriften heeft verricht in de context van de tenuitvoerlegging van het VN-Verdrag inzake de rechten van personen met een handicap; neemt in dit verband terdege kennis van de slotopmerkingen van het VN-Comité voor de rechten van personen met een handicap in verband met het initiële verslag van de Europese Unie; beklemtoont dat het kader van de Europese Unie van voldoende middelen moet worden voorzien, overeenkomstig de voorschriften van het Verdrag; verzoekt in dit verband o ...[+++]

22. souligne le travail important entrepris par la commission des pétitions dans le cadre de la mise en œuvre de la convention des Nations unies relative aux droits des personnes handicapées; prend dûment acte, à cet égard, des observations finales du comité des droits des personnes handicapées des Nations unies sur le rapport initial de l'Union européenne; souligne que le cadre de l'Union européenne devrait bénéficier de ressources adéquates, conformément aux exigences de la convention; demande à cet égard un renforcement des capacités de la commission des pétitions et de son secrétariat, afin de permettre à cette commission de jouer ...[+++]


22. wijst op het belangrijke werk dat de Commissie verzoekschriften heeft verricht in de context van de tenuitvoerlegging van het VN-Verdrag inzake de rechten van personen met een handicap; neemt in dit verband terdege kennis van de slotopmerkingen van het VN-Comité voor de rechten van personen met een handicap in verband met het initiële verslag van de Europese Unie ; beklemtoont dat het kader van de Europese Unie van voldoende middelen moet worden voorzien, overeenkomstig de voorschriften van het Verdrag; verzoekt in dit verband ...[+++]

22. souligne le travail important entrepris par la commission des pétitions dans le cadre de la mise en œuvre de la convention des Nations unies relative aux droits des personnes handicapées; prend dûment acte, à cet égard, des observations finales du comité des droits des personnes handicapées des Nations unies sur le rapport initial de l'Union européenne ; souligne que le cadre de l'Union européenne devrait bénéficier de ressources adéquates, conformément aux exigences de la convention; demande à cet égard un renforcement des capacités de la commission des pétitions et de son secrétariat, afin de permettre à cette commission de joue ...[+++]


De Eerste minister had immers onvoldoende tijd om zich terdege bezig te houden met het Hoog Comité.

Le Premier ministre n'avait en effet pas assez de temps pour s'en occuper valablement.


De Commissie verzoekschriften is zich immers terdege bewust van het hoge niveau van het werk van de heer Diamandouros, en hij is dan ook herkozen met een overweldigende meerderheid.

Après tout, notre commission des pétitions est pleinement consciente de la grande valeur de ses travaux, et il a été réélu à une écrasante majorité.


Ik wil u er heel persoonlijk op aanspreken, mijnheer Dalli, u herinnert zich immers dat we u hebben uitgenodigd voor een discussie met de Commissie verzoekschriften.

Je m’adresse à vous personnellement, Monsieur le Commissaire. Vous vous souviendrez que nous vous avons invité à rencontrer la commission des pétitions et à discuter du problème.


In tegenstelling tot de vier andere hoven, heeft het hof van beroep van Bergen bij beschikking beslist dat de verzoekschriften gebaseerd op artikel 4 van de Voorafgaande Titel van het Strafwetboek, die worden voorgesteld als een met artikel 747 van het Gerechtelijk Wetboek gelijklopende procedure om de vaststelling van de rechtsdag te bepalen, onontvankelijk zijn. De bepaling zou immers alleen betrekking hebben op een benadeelde persoon die zich geen part ...[+++]

En effet, la cour d'appel de Mons, contrairement aux quatre autres Cours d'appel, semble-t-il, a estimé par ordonnance devoir décider que les requêtes basées sur l'article 4 du Titre préliminaire du Code pénal, présentées comme une procédure similaire à l'article 747 du Code judiciaire, afin de demander fixation étaient irrecevables au motif que la disposition ne viserait que la situation d'une personne lésée qui ne s'est pas constituée lors des débats sur l'action publique, mais qui, sur requête, veut obtenir de la juridiction qui a statué sur l'action publique qu'elle statue sur les intérêts civils (cf. les mots « dans cette hypothèse ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzoekschriften is zich immers terdege' ->

Date index: 2024-09-04
w