Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verzoekende staat als getuige moet verschijnen » (Néerlandais → Français) :

Artikel 20 voorziet in de overbrenging van een in de aangezochte partij gedetineerde persoon naar de verzoekende partij wanneer voornoemde persoon in de verzoekende staat als getuige moet verschijnen. Vereist is wel dat de betrokkene en de aangezochte staat daarmee instemmen.

L'article 20 permet le transfèrement de toute personne détenue dans la Partie requise vers la Partie requérante lorsqu'elle est appelée à comparaître en tant que témoin dans l'État requérant, à condition toutefois que cette personne et l'État requis y consentent.


Artikel 20 voorziet in de overbrenging van een in de aangezochte partij gedetineerde persoon naar de verzoekende partij wanneer voornoemde persoon in de verzoekende staat als getuige moet verschijnen. Vereist is wel dat de betrokkene en de aangezochte staat daarmee instemmen.

L'article 20 permet le transfèrement de toute personne détenue dans la Partie requise vers la Partie requérante lorsqu'elle est appelée à comparaître en tant que témoin dans l'État requérant, à condition toutefois que cette personne et l'État requis y consentent.


1. Enige gedetineerde in de aangezochte Staat die als getuige moet verschijnen in de verzoekende Staat, wordt overgebracht naar deze Staat indien de betrokkene en de aangezochte Staat daarmee instemmen.

1. Toute personne détenue dans l'État requis appelée à comparaître en tant que témoin dans l'État requérant est transférée dans cet État si cette personne et l'État requis y consentent.


1. Enige gedetineerde in de aangezochte Staat die als getuige moet verschijnen in de verzoekende Staat, wordt overgebracht naar deze Staat indien de betrokkene en de aangezochte Staat daarmee instemmen.

1. Toute personne détenue dans l'État requis appelée à comparaître en tant que témoin dans l'État requérant est transférée dans cet État si cette personne et l'État requis y consentent.


Artikel 13 vermeldt tevens de mogelijkheid waarbij om procedurele redenen in de Verenigde Staten — de verzoekende Staat — de doodstraf moet worden opgelegd.

L'article 13 fait également état de l'éventualité où la peine de mort doit être prononcée aux États-Unis — État requérant —, ce pour des raisons de procédure.


Voor dergelijke groepsverzoeken moet de om inlichtingen verzoekende Staat overeenkomstig het OESO-modelverdrag en de bijbehorende commentaar (nieuwe versie van 18 juli 2012) een gedetailleerde beschrijving geven van de groep en van de specifieke feiten en omstandigheden die aanleiding hebben gegeven tot het verzoek, de toepasselijke wetgeving toelichten en, steunend op gedegen feiten, de redenen opgeven waarom mag worden aangenomen ...[+++]

Dans le cas de telles demandes, le modèle OCDE et son commentaire (nouvelle version du 18 juillet 2012) prévoient que l'État requérant fournisse une description détaillée du groupe ainsi que les faits et circonstances qui ont mené à la demande, une explication de la loi applicable et les raisons de penser que les contribuables du groupe faisant l'objet de la demande n'ont pas respecté la loi, étayée par une base factuelle claire.


In dat geval verstrekt de Verzoekende Staat spoedig daarna een schriftelijke bevestiging van het verzoek. 2. Een verzoek om rechtshulp bevat : (a) de naam van de bevoegde autoriteit die het onderzoek, de vervolging of de procedure waarop het verzoek betrekking heeft, leidt; (b) een omschrijving van de aard van de zaak waarop het verzoek betrekking heeft, een samenvatting van de feiten en de tekst van de bepalingen van de toepasselijke wetgeving; (c) een omschrijving van de rechtshulp waarom wordt verzocht, het doel ervan en de relevantie ervan ten aanzien van de zaak; en (d) de gewenste termij ...[+++]

2. Une demande d'entraide contient : (a) le nom de l'autorité compétente qui dirige l'enquête, les poursuites ou la procédure judiciaire en rapport avec la demande; (b) une description de la nature de l'affaire à laquelle se rapporte la demande, un exposé sommaire des faits et le texte des dispositions légales applicables; (c) une description de l'entraide demandée, de son objet et de sa pertinence par rapport à l'affaire; et (d) le délai d'exécution souhaité de la demande.


De Aangezochte Partij geeft aan een dergelijk verzoek gevolg indien de wet van haar land zich daartegen niet verzet. Artikel 10 Afnemen van getuigenissen en verklaringen door middel van videoconferentie Wanneer een persoon zich op het grondgebied van de Aangezochte Partij bevindt en door de bevoegde autoriteiten van de Verzoekende Partij moet worden gehoord als getuige of deskundige, kan eerstgenoemde, indien mogelijk en in overeenstemming met de fundamentele beginselen van haar wetgeving, op verzoek van de Verzoekende Partij, instemm ...[+++]

Article 10 Recueil de témoignages et de dépositions par vidéoconférence Lorsque c'est possible et conforme aux principes fondamentaux de la législation de la Partie requise, si une personne se trouve sur le territoire de la Partie requise et doit être entendue comme témoin ou comme expert par les autorités compétentes de la Partie requérante, la Partie requise peut, à la demande de la Partie requérante, autoriser le recueil de témoignage ou la déposition par vidéoconférence, aux conditions et modalités convenues d'un commun accord ent ...[+++]


Indien een treinbegeleider getuige wordt van dat soort feiten moet hij het Security Operations Center (SOC) verwittigen, dat ook ter beschikking staat van de reizigers.

Par exemple, lorsqu'un accompagnateur de train est témoin de ce genre de scènes, il doit prévenir le Security Operations Center (SOC), qui est également disponible aux usagers.


2. Indien het verzoek betrekking heeft op de betekening van een stuk waarbij een persoon door de bevoegde autoriteit van de verzoekende staat wordt opgeroepen, moet de centrale autoriteit van de aangezochte staat het verzoek uiterlijk vijftig (50) dagen voor de datum waarop de betrokkene moet verschijnen, ontvangen hebben.

2. Lorsqu’une demande porte sur la signification ou notification d’un acte enjoignant à une personne de comparaître devant l’autorité compétente de l’État requérant, la demande est reçue par l’autorité centrale de l’État requis au moins cinquante (50) jours avant la date de comparution prévue.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzoekende staat als getuige moet verschijnen' ->

Date index: 2023-03-12
w