Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwijzing van juryleden
Bezwarende getuige
Een getuige horen
Een getuige ondervragen
Getuige
Getuige van Jehova
Getuige zijn van de ondertekening van documenten
Horen van een getuige
Ondertekening van documenten bijwonen
Onmiddellijk getuige
Rechtstreeks getuige
Valse getuige
Verhoor van een getuige
Verschoning
Wraking
Wraking van een getuige

Vertaling van "gehoord als getuige " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
horen van een getuige | verhoor van een getuige

interrogatoire de témoins


onmiddellijk getuige | rechtstreeks getuige

témoin direct


een getuige horen | een getuige ondervragen

recevoir le témoignage de quelqu'un


ervaringen die een bedreiging inhouden voor de toekomst van het kind, zoals ontvoering, levensbedreigende natuurrampen, letsel met gevaar voor het zelfbeeld of de veiligheid, of het getuige zijn van een ernstig ongeval van een geliefd persoon.

Définition: Expérience comportant une menace pour l'avenir de l'enfant, telle qu'un enlèvement, une catastrophe naturelle où la vie est menacée, une blessure mettant en danger l'image de soi ou le sentiment de sécurité, ou la survenue d'un traumatisme grave chez une personne aimée.










getuige zijn van de ondertekening van documenten | ondertekening van documenten bijwonen

être témoin de la signature de documents


verschoning [ afwijzing van juryleden | wraking | wraking van een getuige ]

récusation [ récusation d'arbitre | récusation d'un juge | récusation d'un magistrat non professionnel | récusation d'un témoignage | récusation d'un témoin | récusation de jurés ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Aangezochte Partij geeft aan een dergelijk verzoek gevolg indien de wet van haar land zich daartegen niet verzet. Artikel 10 Afnemen van getuigenissen en verklaringen door middel van videoconferentie Wanneer een persoon zich op het grondgebied van de Aangezochte Partij bevindt en door de bevoegde autoriteiten van de Verzoekende Partij moet worden gehoord als getuige of deskundige, kan eerstgenoemde, indien mogelijk en in overeenstemming met de fundamentele beginselen van haar wetgeving, op verzoek van de Verzoekende Partij, instemmen met het afnemen van getuigenissen en verklaringen door middel van videoconferentie, onder de voorwaard ...[+++]

Article 10 Recueil de témoignages et de dépositions par vidéoconférence Lorsque c'est possible et conforme aux principes fondamentaux de la législation de la Partie requise, si une personne se trouve sur le territoire de la Partie requise et doit être entendue comme témoin ou comme expert par les autorités compétentes de la Partie requérante, la Partie requise peut, à la demande de la Partie requérante, autoriser le recueil de témoignage ou la déposition par vidéoconférence, aux conditions et modalités convenues d'un commun accord entre les Parties, s'il n'est pas possible ou souhaitable qu'elle comparaisse en personne sur le territoire ...[+++]


18. Ingeval een persoon die zich op het grondgebied van een Verdragsluitende Staat bevindt, moet worden gehoord als getuige of als deskundige door de gerechtelijke autoriteiten van een andere Verdragsluitende Staat en indien zulks mogelijk is en overeenstemt met de grondbeginselen van het nationaal recht, kan de eerste Verdragsluitende Staat op verzoek van de andere Verdragsluitende Staat het verhoor van die persoon via videoconferencing toestaan ingeval het niet mogelijk of wenselijk is dat betrokkene persoonlijk verschijnt op het grondgebied van de verzoekende Verdragsluitende Staat.

18. Lorsque cela est possible et conforme aux principes fondamentaux du droit interne, si une personne qui se trouve sur le territoire d'un État Partie doit être entendue comme témoin ou comme expert par les autorités judiciaires d'un autre État Partie, le premier État Partie peut, à la demande de l'autre, autoriser son audition par vidéoconférence s'il n'est pas possible ou souhaitable qu'elle comparaisse en personne sur le territoire de l'État Partie requérant.


Artikel 318 van het voorstel herneemt het huidige artikel 316, dat enkel wordt gewijzigd met betrekking tot de burgerlijke partij die wordt gehoord als getuige.

L'article 318 en projet reprend l'article 316 actuel qu'il modifie uniquement par rapport aux parties civiles entendues comme témoins.


« Ongeacht of zij worden gehoord als getuige, beklaagde, beschuldigde of inverdenkinggestelde, hebben de personen bedoeld in artikel 2 het recht om hun informatiebronnen te verzwijgen».

« Les personnes visées à l'article 2, qu'elles soient entendues comme témoin, prévenu, accusé ou inculpé ont le droit de taire leurs sources d'information».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 318 van het voorstel herneemt het huidige artikel 316, dat enkel wordt gewijzigd met betrekking tot de burgerlijke partij die wordt gehoord als getuige.

L'article 318 en projet reprend l'article 316 actuel qu'il modifie uniquement par rapport aux parties civiles entendues comme témoins.


« Iedere journalist, ongeacht of hij wordt gehoord als getuige, inverdenkinggestelde, beklaagde of beschuldigde, heeft het recht om zijn informatiebronnen te verzwijgen».

« Tout journaliste, qu'il soit entendu comme témoin, prévenu, accusé ou inculpé, a le droit de taire ses sources d'information».


In het kader van een opsporingsonderzoek kan echter geen getuige onder eed worden gehoord.

Cependant, aucun témoin ne peut être entendu sous serment dans le cadre d'une information.


(12) Opdat een enquêtecommissie er zeker van kan zijn dat haar bevindingen berusten op elementen die bewijskracht hebben, moet zij echter ook het recht hebben om te verzoeken dat enige persoon die in de Europese Unie verblijft, wordt gehoord als getuige die de plicht heeft om vragen bereidwillig, volledig en naar waarheid te beantwoorden.

(12) Toutefois, afin qu'une commission d'enquête puisse avoir la certitude que ses conclusions se fondent sur des éléments probants, elle devrait aussi pouvoir demander à entendre comme témoin tout individu résidant dans l'Union, lequel devrait être tenu de répondre aux questions de son plein gré et de façon exhaustive et conforme à la vérité.


1. Indien een persoon zich op het grondgebied van de uitvoerende staat bevindt en door de bevoegde autoriteiten van de uitvaardigende staat als getuige of deskundige moet worden gehoord, kan de uitvaardigende autoriteit een EOB uitvaardigen om de getuige of deskundige per videoconferentie of andere audiovisuele transmissie te doen verhoren, overeenkomstig de leden 5 tot en met 7.

1. Lorsqu'une personne qui se trouve sur le territoire de l'État d'exécution doit être entendue comme témoin ou expert par les autorités compétentes de l'État d'émission, l'autorité d'émission peut émettre une décision d'enquête européenne en vue d'entendre le témoin ou l'expert par vidéoconférence ou par un autre moyen de transmission audiovisuelle, conformément aux paragraphes 5 à 7.


(13) Opdat een enquêtecommissie er zeker van kan zijn dat haar bevindingen berusten op elementen die bewijskracht hebben, moet zij ook het recht hebben om iedere persoon die in de Europese Unie verblijft, onder wie ambtenaren en overige personeelsleden van de instellingen van de Unie of van de lidstaten, te ondervragen als getuige die de plicht heeft om vragen bereidwillig, volledig en naar waarheid te beantwoorden; om ervoor te zorgen dat de ambtenaren en overige personeelsleden van de Unie aan deze verplichting kunnen voldoen, moet bovendien duidelijk worden gemaakt dat zij krachtens de artikelen 17 en 19 van het Statuut van de ambten ...[+++]

(13) Toutefois, afin qu'une commission d'enquête ait la certitude que ses conclusions se fondent sur des éléments probants, elle devrait pouvoir citer à comparaître devant elle toute personne résidant dans l'Union européenne, y compris des fonctionnaires et autres agents des institutions de l'Union ou des États membres; cette personne, citée à comparaître comme témoin, serait alors tenue de répondre aux questions de son plein gré et de façon exhaustive et conforme à la vérité; en outre, afin de garantir que les fonctionnaires et autres agents puissent se conformer à cette obligation, il convient de préciser qu'en vertu des articles 17 ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gehoord als getuige' ->

Date index: 2022-01-16
w